Неопытная искусительница - Кендалл Беверли. Страница 49
— Я не уводил леди Луизу. Я даже не дотронулся до нее. Мне казалось, что мы давно разобрались с этим делом.
Когда Армстронг застал свою будущую невесту в саду с Джеймсом, то не сказал ни слова и не подал виду. Джеймс даже не знал, что Армстронг их видел, пока спустя неделю тот не прекратил все отношения с ней. Учитывая, что Джеймс вежливо, но твердо отклонил предложение Луизы стать его будущей графиней, друг счел Джеймса невиновным.
Так ему, во всяком случае, казалось.
В ответ из горла Армстронга вырвалось рычание. Проклятие, он не желает слушать никаких доводов.
— И я собираюсь жениться на Мисси, — сказал Джеймс, молясь, чтобы эти слова охладили ярость, сверкавшую в сузившихся глазах друга.
Тот рассмеялся. Это был невеселый издевательский смех. Задетый, Джеймс ослабил бдительность и оказался не готов к нападению, когда Армстронг перепрыгнул через стол и схватил его за плечи. Джеймс отлетел назад, врезавшись спиной в сервант.
Охнув от удара, он съехал на пол. Боль в спине затмила боль в подбитом глазу и челюсти, свидетельствуя о том, как сильно она пострадала. Увы, он должен терпеть все это, потому что виноват. Черт бы побрал галантность и благородство! В данный момент он предпочел бы быть негодяем и защищаться.
Превозмогая боль, Джеймс вскочил на ноги и с трудом принял боксерскую стойку. Они с Армстронгом были примерно на равных в дружеских схватках, но того поддерживала ярость, которая много значила, когда дело доходило до драки.
Выставив перед собой кулаки, Армстронг кинулся на Джеймса, весь сотканный из ярости и мускулов. Не видя ничего заманчивого в том, чтобы валяться на полу в собственной библиотеке избитым до полусмерти, Джеймс отскочил в сторону, позволив Армстронгу проскочить мимо, и подтолкнул его в спину, вложив в это движение вес своего тела. Тот покачнулся и с грохотом повалился на паркетный пол. Но, падая, он успел схватить Джеймса за ногу, увлекая его за собой, и оба оказались на полу, причем Армстронг сверху.
— Что, к дьяволу, в тебя вселилось? — заорал Джеймс, пытаясь вытащить ноги, придавленные широкой грудью Армстронга. Его челюсть быстро распухала, затрудняя речь. — Я же сказал, что женюсь на ней.
— Через мой труп. — Армстронг кинулся вперед и нанес еще один удар в челюсть. Боль взорвалась в голове Джеймса как пушечный залп, и он закрыл глаза, приготовившись к тому, что последует.
И тут нападение закончилось так же быстро, как началось. Тяжесть, давившая на его грудь, исчезла. Открыв один глаз — второй уже начал заплывать, — Джеймс увидел Картрайта, который пытался оттащить от него виконта. Морщась от боли, которую причинял каждый вздох, Джеймс приподнял голову.
— Проклятие, отпустите меня! — Несмотря на бешеное сопротивление друга, Картрайту с помощью крепкого лакея, подоспевшего на помощь, удалось прижать Томаса к полу.
— Что, черт побери, здесь происходит? — Картрайт редко повышал голос, обладая ровным ироничным характером. Но сегодня он буквально выкрикнул свой вопрос, пытаясь сдержать попытки Армстронга вырваться.
Джеймс сел с проворством, которое допускала боль, пульсировавшая в его челюсти — с обеих сторон, — в глазу и спине. Если бы он опасался, что Армстронг вырвется, то действовал бы быстрее. Но тот казался относительно безопасным, лежа на полу лицом вниз и беспомощно извиваясь. С одной стороны его держал лакей, а с другой — Картрайт, упиравшийся коленом в его поясницу.
Тыльной стороной ладони Джеймс стер кровь, струившуюся из разбитой губы. Но самой неприятной была тупая боль в затылке. Хрипло застонав, он встал.
— Кто-нибудь скажет мне, что здесь происходит? — поинтересовался Картрайт с ангельским терпением.
Виконт предпринял последнюю попытку высвободиться. Когда ему это не удалось, он обмяк, уткнувшись лицом в ковер, смирившийся и усталый.
— Спроси этого ублюдка, — отрывисто бросил он.
Картрайт повернулся к Джеймсу, но тот не спешил с ответом, глядя на лакея, камердинера и экономку, столпившихся в дверях библиотеки. На их лицах отражалась причудливая смесь ужаса и любопытства, которую можно наблюдать у зрителей на представлении бродячего цирка при показе двухголового мужчины. Не хватает только, чтобы он обсуждал свою личную жизнь в присутствии слуг. Не успеет зайти солнце, как сплетни разнесутся по всему городу и репутация Мисси будет навсегда погублена.
Махнув рукой, Джеймс велел слугам уйти. Они неохотно подчинились, а миссис Марч, не в силах справиться с любопытством, несколько раз оглянулась, прежде чем скрыться из виду.
— Вряд ли Армстронгу понравится, если я стану проветривать наше грязное белье при всех. — Он поморщился от боли, сопровождавшей каждое его слово. — Если он пообещает, что не воспользуется первой же возможностью, чтобы снова наброситься на меня, полагаю, мы сможем обсудить этот вопрос как цивилизованные люди.
Виконт поднял голову и повернул ее, напрягая мышцы шеи. Смерив Джеймса презрительным взглядом, он посмотрел на Картрайта.
— Я его не трону, — буркнул он. — А теперь, ты не мог бы слезть с меня, к чертовой бабушке?
Несмотря на ворчливые заверения Армстронга, Джеймс предпочел не приближаться к нему. Обойдя за версту троицу, сцепившуюся на полу, он опустился на диван с усталым вздохом и болезненной гримасой.
Картрайт убрал колено со спины виконта, а лакей отпустил его ноги, которые он удерживал мертвой хваткой. Армстронг поднялся и тряхнул руками, словно пытаясь разогнать застоявшуюся кровь.
Лакей помедлил, бросив на Джеймса вопросительный взгляд. Тот отпустил его, кивнув. Молодой человек вышел молча, плотно притворив за собой дверь.
— Он получил то, что заслужил, — заявил Армстронг, злобно сверкая глазами.
Картрайт занял позицию между двумя приятелями, словно опасался, что тот не сдержит свое слово.
— Что, к дьяволу, он натворил? Глядя на тебя, можно подумать, что ты сошел с ума.
— Давай, Джеймс, не скромничай. Расскажи, как ты погубил Мисси и оставил ее вынашивать твоего ублюдка.
Глава 18
Удары кулаками, которые он только что безропотно вытерпел, не шли ни в какое сравнение с моральным ударом, нанесенным словами Армстронга. Джеймс глубоко вздохнул, нарушив тишину. Потрясенный до глубины души, он уставился с отвисшей челюстью на друга, бросившего ему в лицо это обвинение.
Армстронг, казалось, успокоился — впервые с того момента, как он ворвался в комнату, размахивая кулаками. Покачиваясь на каблуках, он смотрел на Джеймса со странной смесью самодовольного удовлетворения и неукротимой ярости. Было очевидно, что он получает извращенное удовольствие от шока, в котором пребывал Джеймс.
— Мисси в положении? — спросил Джеймс в замешательстве.
— А с чего бы еще ей падать в обморок, по-твоему? — Голос Армстронга напоминал рычание.
— Боже милостивый, не может быть, — выдохнул Картрайт, устремив на него недоверчивый взгляд.
Удовольствие, которое получил Армстронг, ошарашив Джеймса новостью о состоянии Мисси, быстро рассеялось. Он коротко кивнул Картрайту.
Джеймс молчал, все еще слишком ошеломленный, чтобы говорить. Она солгала ему. Когда он спросил ее о беременности, она заверила его, что это исключено. Как и леди Виктория, утверждавшая вначале, что никаких последствий не будет. Похоже, у этих двух женщин больше общего, чем привычка наносить визиты джентльменам без приглашения. Они обе отчаянные лгуньи.
Тем не менее то, что он сделал, невзирая на провокацию, предосудительно. И тот факт, что Мисси приходится сестрой его лучшему другу, делает этот поступок еще более неприглядным. Увы, ему нечего сказать в свою защиту. Новое откровение только усилило решимость Джеймса. Он женится на Мисси. Это единственный выход.
— Я женюсь на ней, — заявил он с таким видом, словно это был решенный вопрос.
Армстронг напрягся, сжав кулаки. Его глаза потемнели. У него был такой вид, словно он готов кинуться в драку снова.
— Я доверял тебе. Предполагалось, что ты излечишь ее от влюбленности, а не потащишь в свою проклятую постель. — В гневном голосе друга Джеймс уловил боль от его предательства, и это ранило его в самое сердце.