Жизнь в подарок - Макалистер Энн. Страница 7
Ник тут же пораженно посмотрел ей в глаза:
— Я не знал.
— Я не кричу об этом на каждом углу, — легко сказала Эдди, потом слабо улыбнулась. — Вы, наверное, тоже.
— Нет.
Прошли годы, прежде чем он смог разговаривать об Эми с кем-то. Он подумал и спросил:
— Так вот почему вы расстроились из-за сводничества Моны?
Она поколебалась, потом кивнула:
— Да.
Он ее понимал и не смотрел на нее. Она, наверное, сейчас думает о покойном муже, которого она потеряла так недавно.
А он думал о ней — об Эдди.
Он задавался вопросом, что случилось с ее мужем, но не хотел, не мог спрашивать. Она стояла далеко, но он ощущал ее присутствие, чувствовал ее боль, ему хотелось ее утешить, помочь ей забыть обо всем. Хоть он и знал, что забыть такое нельзя.
Он услышал, как она отступила назад, посмотрел на нее — она как-то очень печально улыбалась.
— Мне надо идти, — сказала она. — Я и так уже сунула нос не в свое дело.
Она пошла мимо него к двери, он схватил ее за руку и попросил:
— Не надо. — А когда она на него посмотрела, добавил: — Останьтесь.
Одно слово, произнесенное низким хриплым голосом с таким отчаянным желанием ее удержать, что он сам даже удивился.
Что это было? Просьба? Приказ? Он не знал. Знал только, что не хочет, чтобы она ушла.
Эдди, похоже, тоже удивилась. Губы ее приоткрылись, но она ничего не сказала. Она как будто обдумывала свой ответ.
— Вы еще не закончили экскурсию? — наконец спросила она.
Ник кивнул:
— Вы не видели башню. Я переделываю лестницу, ведущую к парапету, перестраиваю башню и бойницы. Оттуда открывается потрясающий вид. Вы обязательно должны посмотреть. Хотя у вас не очень подходящий для этого наряд.
Она все еще была без туфель.
— Я рискну, — быстро сказала она.
— Я бы отнес вас на руках, но проход слишком узкий.
— Ничего. Я сама.
— Камни слишком жесткие. Подождите, я дам вам что-нибудь на ноги надеть. — Он прошел в свою комнату и принес оттуда шлепанцы. — Они будут вам велики, но это лучше, чем ничего.
Он присел, чтобы помочь ей их надеть, и тут же понял, что для этого ей придется сначала снять чулки.
Повисла минутная пауза. Эдди поджала пальцы ног, потом медленно их распрямила. У Ника вдруг пересохло во рту.
— Давайте я вам помогу, — предложил он и посмотрел ей в лицо.
Ее лицо было в тени, так что трудно было определить его выражение. Но он заметил, как она языком коснулась губ. Потом прикусила губу и застыла.
Он принял это за согласие.
Он неторопливо скользнул ей под платье, чтобы нащупать верх чулок или колготок. Это было чертовски эротично. Чулки у нее, похоже, были шелковые, гладкие и теплые. Он медленно и осторожно провел руками вверх по ее лодыжкам, коленям, бедрам. Ему очень хотелось ее погладить. Он чувствовал, как дрожат ее ноги.
И вдруг она сжала ему голову, запустив пальцы в волосы. Он резко втянул воздух.
— И-извините, — пробормотала она.
Она разжала пальцы, потом, когда его руки скользнули еще выше по ее ногам, снова их сжала, да так, что у него по спине прошла дрожь.
Но это было ничто по сравнению с тем острым желанием, которое нахлынуло на него волной, когда шелк превратился в кружево, а за кружевом он ощутил под рукой ее теплую кожу.
Ник глубоко вдохнул и постарался дышать ровно. Он запустил пальцы под чулок и стянул его вниз, а потом снял. Затем провел по второй ноге. Теперь, когда он знал, какова ее кожа на ощупь, ему еще труднее было изображать безразличие.
И когда он поднимется — если он вообще подняться сможет, — она тоже увидит, что очень активно его интересует.
Поэтому он медленно помог ей надеть шлепанцы, потом начал сворачивать ее чулки.
— Я сама. — Эдди почти выхватила их у него из рук. Пока она отвлеклась на чулки, Ник поморщился, встал и поправил брюки так, чтобы его реакция была не сразу заметна.
Он прочистил горло.
— Подняться можно вот здесь. — Он взял фонарик со стола и пошел к двери в дальнем конце комнаты. — Будьте осторожны.
Если бы она была осторожна, подумала Эдди, она бы сейчас сидела в своей комнате и читала книгу.
Вместо этого она карабкалась по крутой узкой извилистой лестнице за спиной у мужчины, который только что засовывал руки ей под юбку. Тело ее все еще покалывало от прикосновения его пальцев. А в голове все еще звенело от переизбытка гормонов. И это после двух лет полного и абсолютно добровольного воздержания.
Она старалась не сводить глаз с луча фонарика в руках Ника. Но потом все же отвлеклась и засмотрелась на его ноги.
Вот тут она и споткнулась.
— Ох! — Она протянула руку, пытаясь нащупать стену, но тут Ник резко развернулся и подхватил ее.
— С вами все в порядке? — Он не стал ждать ответа, а так крепко ее к себе прижимал, что наверняка чувствовал, что с ней все в порядке. — Это безумие, — сказал он. — Не надо было вас сюда приводить.
— Со мной все нормально, — сказала Эдди. — Правда.
Если бы она приподняла голову совсем чуть-чуть, то губами коснулась бы его подбородка. Но Эдди ничего не видела. Фонарик остался у него в руке, которой он ее сейчас обнимал. Она чувствовала только, что сердце и у него тоже колотится как бешеное.
— Вы уверены? — спросил он после секундной паузы.
— Извините. Да, я в порядке. Я просто поскользнулась. Идемте дальше.
— Хорошо. Но вы пойдете передо мной. — Он поставил ее перед собой и, приобняв одной рукой за талию, стал светить фонариком на ступеньки.
Он был так близко, что коленями касался ее лодыжек. Затылком она ощущала его теплое дыхание. Своей большой теплой и мозолистой рукой он обхватывал ее пальцы. Когда они танцевали, она задумалась о том, откуда у него эти мозоли. Теперь она это поняла. Она вспомнила, как эти руки скользили по ее ногам. Интересно, что было бы, если бы он дотронулся до самых чувствительных участков ее тела.
Она опять споткнулась. Ник покрепче ее ухватил.
— Осторожно.
— Да. — Эдди, задыхаясь, сделала еще пару шагов. — Я стараюсь.
— Ну вот, — сказал он, когда они дошли до тяжелой деревянной двери.
Ник толкнул ее, и Эдди, ахнув, уставилась на раскинувшееся у нее под ногами сверкающее королевство Мон-Шэмион. Если этот вечер и раньше напоминал ей сказку про Золушку, то сейчас волшебство момента только усилилось.
— В тринадцатом веке все было немного по-другому, — с иронией сказал Ник.
— Но так красиво, — пробормотала Эдди, положила руки на каменную стену и наклонилась посмотреть. — Поразительно. Я живу в Санта-Барбаре. Там, конечно, тоже есть сады, но совсем не такие.
— Таких больше нигде нет. Они единственные в своем роде, — тихо сказал Ник.
Он встал рядом с Эдди, и они вместе молча стали смотреть на волшебную страну внизу. В саду гуляли гости, собравшиеся на свадьбу, до них доносились голоса, смех и звуки вальса. Но все внимание Эдди было сосредоточено на мужчине, который сейчас был рядом. Он стоял очень близко, не касаясь ее, сплетя пальцы. Искоса взглянув на него, она видела, как на лицо его падает лунный свет, играет на точеных чертах.
Эдди хотелось коснуться его руки, поэтому она отвернулась. Она не знала, о чем сейчас думает Ник. На лестнице она могла бы поклясться, что он ощущал ее присутствие столь же остро, сколь она ощущала его. А сейчас он был такой отстраненный. Она повернулась еще раз на него посмотреть. Он тоже как раз повернулся. Их взгляды встретились. И Эдди тут же стало жарко. У нее перехватило дыхание.
Ник прочистил горло, потом выпрямился.
— Здесь становится прохладно. Пойдем обратно вниз? — предложил он это очень вежливо, но Эдди показалось, что она различила в его голосе едва заметную хрипотцу.
Интересно, что это? Желание?
— Я пойду первым, — объявил Ник.
Когда они оказались внизу, она испытала огромное облегчение.
— Это было чудесно. Спасибо, — сказала она, сняла шлепанцы и с улыбкой протянула ему.
Ник не улыбнулся ей в ответ. Черты его лица были напряжены, но через секунду он сумел сложить губы в некое подобие улыбки.