Темное желание - Фихан Кристин. Страница 27

Он повернул влево и полетел над верхушками деревьев куда-то в сторону. Но Джулиан держался прежнего курса, а потому Дарию пришлось описать полукруг и вернуться.

— Разве ты не хочешь вместе со мной возвратиться к моей семье?

— Сначала я должен разбудить Дезари, — напомнил Джулиан.

— Дезари встала час назад, — равнодушно ответил Дарий.

От такого неожиданного признания Джулиан, находившийся в теле совы, едва не рухнул на землю. Однако он не мог заподозрить Дария в злорадстве. Да и чувством юмора тот не обладал, так как был начисто лишен эмоций. Джулиан сожалел, что этот карпатец очень скоро обратится в вампира и ему придется выследить и уничтожить брата Дезари.

Дезари.

Джулиан прошептал ее имя в ночном небе, и в этом звуке слышалось нечто среднее между нежностью и яростью. Значит, ей все же удалось проснуться самой, несмотря на его приказ. Он должен был почувствовать момент ее пробуждения. Ведь теперь он ее Спутник жизни. Они соединены навсегда, две половинки одного целого. Но Дарий почему-то знал, что ее уже нет на прежнем месте. Может быть, они контактировали друг с другом? Несколько секунд пернатое тело Джулиана сотрясалось от гнева. Дезари, видимо, не поняла, что это значит, когда мужчина заявляет о своих правах на женщину. Теперь она навсегда привязана к нему. И душой и телом. Кроме того, ей следовало бы узнать больше о Спутнике жизни. И он не станет мириться с ее своенравием. Она, наверное, решилась на такую мелочную месть из-за того, что он навязал ей свою волю, погрузив в сон. Нет, это никуда не годится!

Не годится? — зазвенел у него в голове насмешливый голос Дезари. —  Я не обязана беспрекословно повиноваться тебе, Джулиан. Я не ягненок, чтобы следовать за тобой, куда бы ты меня ни вел. Я имею право задавать вопросы. Это ты должен больше узнать о женщине, на которую заявил свои права.

Джулиан закрыл свое сознание, чтобы доступ к его мыслям стал невозможен. Сейчас он сражался с незнакомым ему доселе чувством нарастающего гнева. Нет, никогда раньше ему не приходилось так обижаться на женщину. Не было причин. А так как он был карпатцем, то полагал, что Спутница жизни должна измениться так, как он считает нужным. Она приспособится к его образу жизни, а не станет вынуждать его приноравливаться к ней. Но теперь выяснилось, что у Дезари на этот счет другое мнение.

Джулиан отлетел на некоторое расстояние от Дария, чтобы подавить гнев. Ему нужно побыть одному и все обдумать. Дезари, оказывается, и не собиралась безропотно ему подчиняться. Она прожила много веков, имела достаточно жизненного опыта и требовала уважения к себе. Она способна сама отдавать приказы и принимать решения.

Сейвидж полетел в горы, которые всегда действовали на него успокаивающе. Там он все обдумает и решит, как поступить.

«Мы с тобой одной крови».

Вот что сказал ему вампир. И он прав. Так как же Сейвидж осмелился думать, что может заявить свои права на женщину и жить как уважаемый карпатец? Без сомнений, Михаил, их князь, знал правду. И Грегори тоже. Видимо, и Дарий сумел почувствовать это в нем. Но, что еще хуже, Дезари знает все, что известно Дарию.

«Мы с тобой одной крови».

Дезари бесцельно бродила по палаточному городку, который выбрал Дарий. Они были здесь вместе с другими отдыхающими, смертными, но в то же время надежно защищены от любопытных глаз. Однако сейчас Дезари испытывала дискомфорт и нервничала. Сначала она думала, что обижена на Джулиана за то, что он принял ее за послушную овечку. Потом решила, что сердится на себя, так как поддалась на его уговоры. Она уже несколько раз тщетно пыталась связаться с Джулианом. Она должна найти его. Дотронуться до него. Увидеть.

Дезари подошла к Форесту, леопарду, который гастролировал вместе с группой, а теперь разлегся неподалеку.

— Пошел вон! — в сердцах крикнула Дезари.

Леопард угрожающе обнажил клыки, но не сдвинулся с места.

— Что на тебя нашло? — удивился Дайан.

— Ничего. Или все сразу. Сама не знаю. Автобус ломается уже в четвертый раз в этом месяце. Барак ни черта не понимает в ремонте. Никто не хочет покупать новый автобус. Мне уже надоело повторять, что нужно это сделать или нанять автомеханика, чтобы он путешествовал вместе с нами. Как будто мы не можем себе этого позволить!

— Наши кошки не потерпят смертного в своей компании, — заметил Дарий, внезапно материализовавшийся рядом с Дезари.

— А придется, — огрызнулась она и стала вглядываться в небо.

Ну куда запропастился Джулиан? И почему ее это так волнует? Кто он такой, в конце концов? Любовник. А о любовниках не стоит так переживать. Все. Надо перестать думать о нем.

— Дара, успокойся, — негромко произнес Дарий. — Твое беспокойство не имеет ничего общего с автобусом.

— Какая разница, о чем я беспокоюсь? — нахмурилась сестра. — Сотый раз повторяю, нам нужен новый автобус. Это ведь наш дом. Может, кто-нибудь этим займется? Синдил не до того, она все время прячется, Барак тоже шатается неизвестно где. А тебя и Дайана вообще не интересуют такие мелочи.

— Между прочим, я выхожу на сцену каждый вечер, — попробовал защититься Дайан. — Кроме того, я пишу тебе песни: и музыку, и слова. А в машинах я не разбираюсь и не желаю разбираться. Мы не смертные, чтобы заниматься подобными вещами.

Дарий молча наблюдал, как Дезари нервно потирает руки, словно ей холодно. Кроме того, она была необычайно бледна.

— Выступать на сцене и устранять бытовые и прочие проблемы — совсем не одно и то же, Дайан, — заметила она. — Помимо всего остального нужно еще заниматься организацией гастролей, вести бухгалтерию, разрабатывать маршруты, не забывать о леопардах, кормить их и лечить. И еще следить, чтобы у нас всегда был в запасе бензин и все необходимое, если мы сломаемся по дороге в какой-нибудь глуши. И при этом надо помнить, что мы должны вести себя как смертные и ничем от них не отличаться. Итак, нам нужно либо самим научиться ремонтировать автобус, либо нанять механика. И если вы сами не в состоянии разобраться с этой проблемой, тогда я прошу всех помолчать и послушать меня.

Дарий приподнял бровь.

— И как же ты собираешься поступить, Дара? Полагаю, наши кошечки сожрут любого претендента на вакансию механика, прежде чем он успеет пройти собеседование. Но если ты отыщешь такого, который бы не вызвал у них аппетит, мы, наверное, сможем позволить ему путешествовать с нами.

— Смертного? Мужчину? — возмутился Дайан. — Это невозможно! У нас есть женщины, и присутствие рядом с ними мужчин недопустимо.

Глаза Дезари гневно сверкнули.

— Мы, женщины, не являемся вашей собственностью, Дайан. И имеем право общаться с теми, с кем пожелаем, — мужчинами и женщинами, смертными и бессмертными. И вы не будете нам приказывать.

Дайан поморщился.

— По-моему, ты заразилась от своего вчерашнего спутника, Дезари. У тебя портится характер.

— Дайан, — начал Дарий, вставая между спорщиками, — хочу тебе сообщить, что Джулиан Сейвидж — могущественный карпатец и прекрасный охотник на вампиров. Нам есть чему у него поучиться. И если он придет в наш лагерь, ты будешь вести себя с ним как с равным.

— Конечно, я сделаю так, как ты скажешь, — покачал головой Дайан, — только мне кажется, что незнакомец обманывает Дезари.

— Почему? — возмутилась Дезари. — Ты делаешь такие выводы только потому, что я прошу у тебя помощи в решении наших общих проблем? Но ведь вы не дикие звери, в обязанности которых входит охрана своего прайда и не более того. Вы должны принимать участие в нашей общей жизни!

— Разберись с этим, — вздохнул Дайан, обращаясь к Дарию.

И прежде чем ему ответили, куда-то исчез.

Дезари осталась наедине с братом.

— Не надо слов, Дарий. Я сама не знаю, что со мной происходит. Похоже, схожу с ума. Причем испытываю дискомфорт не только на физическом уровне, но и на ментальном тоже.

— Позови его, — властно произнес Дарий, хотя ему хотелось, чтобы эти слова прозвучали как совет или даже просьба.