Экспресс-знакомство - Морган Сара. Страница 23
— Ты не думаешь, что разговор был бы полезнее?
— Мне не нужен разговор. Мне нужно лишь сообщить факты.
Факты. Опять эти факты! Личный разговор — вот что нужно!
Натаниэль взглянул на нее:
— Ты расстроена, что я не рассказал тебе…
— Нет. — Ее онемевшие губы едва шевелились. — Ведь именно так ты решаешь свои проблемы.
— Если история моей семьи шокировала тебя, тогда, возможно, ты связалась не с тем мужчиной. В моем семейном шкафу столько скелетов, что хватит на целое кладбище.
— Я понимаю, почему ты не рассказал мне. Понимаю, как сильно ты страдал.
— Я не страдал. — Защитная стена была вновь возведена, и теперь никто не мог пробиться сквозь нее. — Перестал страдать много лет назад.
Кейти смотрела на его безупречный профиль: «Натаниэль перестал страдать? Нет, он мучился в агонии».
И она не знала, как ему помочь.
Они сидели в шезлонгах у бассейна — высоко в горах, на Голливудских холмах, недалеко от Раньонканьон-парка. Внизу в утренней туманной дымке расстилался Лос-Анджелес. Косые лучи утреннего солнца играли в огромном бассейне, и воздух был напоен ароматом сосновой хвои.
— Этот дом построил один мой друг, архитектор. — Холодный и учтивый, Натаниэль налил ей чашку кофе. — Вон там — бульвар Сансет, — показал он. — А слева ты можешь увидеть небоскребы деловой части города. Ты хорошо спала?
— Да. Спасибо. — Неужели он думает, что она смогла уснуть, когда он не пришел к ней ночью?
Кейти не знала, где он был. Сидел на террасе, думая о своей матери? Или расхаживал по холлу?
Ощущая себя совершенно разбитой, Кейти уставилась на панораму города. Не прошло и суток с тех пор, как она упала с небес на землю — и ударилась так больно, что ее синяки до сих пор болели.
— Мне надо заняться поиском работы.
— Сегодня вечером на церемонии вручения «Сапфира» будет присутствовать Говард Кеннингтон. И ты встретишься с ним, а также с Алисией Брент. У них есть один проект, который они хотят обсудить с тобой.
На секунду Кейти забыла обо всем:
— Но… откуда ты знаешь, что они хотят встретиться со мной?
— Я уже обо всем договорился.
Тон Натаниэля был холодным и учтивым, и сердце Кейти горестно сжалось. Одной рукой он протягивал ей мечту, а другой отнимал у нее нечто более дорогое…
— Спасибо, — тихо сказала она.
— Я уже отправил им твои эскизы. Говард был впечатлен, и Алисия тоже. Остальное — за тобой. — Натаниэль взглянул на часы. — Тебе надо готовиться к сегодняшнему вечеру.
Кейти успела лишь глотнуть кофе:
— Уже?
— Ведь это «Сапфир». — Он язвительно улыбнулся. — Большинство актрис начинают готовиться к нему где-то за два месяца.
— Ты шутишь… — Кейти поставила чашку на стол. — Мне что-то не очень хочется идти. Ведь там, наверное, будет телевидение?
Ее слабая попытка пошутить вызвала у него легкую усмешку.
— Послушай, ведь тебе не надо долго готовиться к выходу в свет. Тебе не требуется никакой пластической хирургии, никаких силиконовых бедер или грудей, никакого отбеливания зубов или тренировок в спортивном зале. Ты будешь выглядеть фантастически, я уже предвижу зубовный скрежет со стороны голливудских красавиц.
Кейти почувствовала панику:
— Натаниэль, я не могу пойти на церемонию! У меня даже нет платья…
— Есть, я позаботился об этом. Следуй за мной, Золушка. — Он поднялся и направился через террасу к дверям, ведущим в дом.
— Я не смогу надеть то, что ты выбрал! Существует множество тканей и расцветок, которые мне совершенно не подходят! Например, бирюзовый прекрасно смотрится на пляже, но для «Сапфира» совсем не годится… — Кейти следовала за ним в дом.
Натаниэль стал подниматься по винтовой лестнице к своей спальне.
— Я договорился с двумя известными американскими модельерами, которые будут готовы побеседовать с тобой, если тебе не понравится платье. — Не позволив Кейти повернуть разговор в другое русло, он жестом указал ей на гардеробную комнату, которая была такого же размера, как вся ее квартира в Лондоне.
Оказавшись в гардеробной, сияющей стеклом и зеркалами, Кейти заморгала от изумления. Прямо перед ней на вешалке висело платье, которое придумала она сама! Оно было сшито по ее эскизу и соответствовало созданной ею модели до мельчайших деталей, включая ручную вышивку бисером по золотистому шелку.
— О-о-о! — Кейти сглотнула. — Натаниэль… Как ты… Когда ты…
— Я нашел эскиз этого платья в твоем ноутбуке и отправил его своему другу-дизайнеру. У него есть команда портных, которые быстро сшили его.
— Это изумительно. Это… — Невероятный жест с его стороны!
— Тебе нравится?
— Разве оно может не нравиться? — Сделав несколько шагов вперед, Кейти погладила тонкую ткань. — Я представляла платье именно таким, но даже думать не могла, что буду носить его сама. — Несказанно растроганная, она обвила его шею руками. — Спасибо. Ты невероятно заботлив!
Ей показалось, что она обняла каменную колонну. Отклика от Натаниэля не последовало. Никакого.
Он осторожно освободился из ее рук:
— Я купил тебе кое-что еще… — Достав из кармана длинную коробочку, он открыл ее — на черном бархате блестело бриллиантовое ожерелье.
— О-о-о… — Сердце Кейти словно остановилось.
Никто никогда не дарил ей такую роскошь. Кейти не сводила с ожерелья глаз, потрясенная до глубины души.
— Ты довольна?
— Конечно…
Кейти предпочла бы, чтобы он ее обнял. Или поцеловал. Или сделал что-нибудь еще более интимное.
Но Натаниэль дал ей понять, что сегодня никакой интимности не будет, так как пригласил целую команду парикмахеров, визажистов и стилистов.
К середине дня волосы Кейти были уложены, ногти обработаны, на лицо нанесен макияж. Вид у нее был безупречный, но Кейти нервничала все больше. И почему они с Клэр думали, что оказаться на церемонии вручения «Сапфира» — это большое счастье и удовольствие? Она пройдет по знаменитой красной ковровой дорожке, как и самые красивые женщины планеты, под руку с самым сексуальным мужчиной в мире. Нетрудно догадаться, что все о ней подумают: «Почему он выбрал ее?»
«Это все равно что привести бездомную дворняжку на выставку породистых собак», — мрачно подумала Кейти.
Когда наконец-то она надела платье и вышла на середину комнаты, стилист отступила в сторону и уставилась на нее в искреннем восхищении:
— Вы выглядите потрясающе!
Не совсем поверив ее словам, Кейти повернулась и взглянула в зеркало. И увидела незнакомку. Волосы ее были зачесаны наверх, а макияж был такой искусный, что кожа казалось шелковой, а глаза — огромными.
— Платье бесподобное! — Стилист вздохнула. — Кто модельер?
— Я. — Кейти неотрывно смотрела в зеркало, пытаясь разглядеть себя под этими утонченными покровами. — Я модельер.
Почему-то именно в этот момент ей захотелось, чтобы они снова оказались в Рио и занимались с детьми в театральном кружке. Там Натаниэль был самим собой…
Кейти подумала, что скажет ему об этом по дороге на церемонию, но, когда Натаниэль вошел в комнату, она поняла, что надежды ее были напрасными.
Реальный Натаниэль исчез. Перед ней был Альфа-мужчина, в черном смокинге, с черным шелковым галстуком-бабочкой на шее. Безупречный мужчина, знаменитый голливудский актер.
Кейти почувствовала, что пропасть между ними еще больше расширилась. Словно она проснулась среди ночи, когда ей снился чудесный сон, и почувствовала, что сказочные образы ускользают от нее.
Пальцы его были ледяными, когда он застегнул бриллиантовое ожерелье на ее шее:
— Ты выглядишь превосходно.
— Натаниэль…
— Наверное, ты волнуешься. — Отступив назад, он окинул ее оценивающим взглядом. — У тебя нет причин для беспокойства. Ты затмишь всех.
— Мне нравится ожерелье и мне нравится платье. Но дело не во мне… Вот ты, должно быть, действительно нервничаешь. Я понимаю, как важен для тебя сегодняшний вечер. — Она схватила его за руку. — Пожалуйста, скажи, в чем дело? Ты просто очень хочешь победить?