Посейдон (ЛП) - Бэнкс Анна. Страница 45

Сворачивая на узком повороте, Гален подхватывает пульс Ромула и следует за ним сквозь запутанную сеть ходов и коридоров. Ромул ждет его в зале церемоний, месте, где хранятся записи о заключенных браках. Гален никогда прежде не встречал здесь Ромула. Интересно, не связано ли это каким-то образом с родословной Паки? Не пытается ли он найти доказательство о ее кровном родстве с королевской семьей?

Ромул кланяется Галену, но это Гален чувствует себя униженным, а не он.

— Ах, мой любимый отпрыск королевской семьи, — приветствует его Ромул. — Как дела, юный Гален?

— Все хорошо, Ромул. Спасибо.

— Что привело вас в такую даль, мой принц ? И что куда важнее — чем я могу быть для вас полезным?

— Мне вновь понадобилась информация о людях, Ромул, — отвечает Гален, не колеблясь. Он по-прежнему настороженно относился к причастности Ромула к поискам Паки для Грома, но расспросы о людях — один из наиболее частых запросов Галена. Ромул, вероятно, и не заподозрит ничего необычного, особенно, если принять во внимание, что Гален — посланник к людям.

Ромул улыбается и кивает. Его длинные тонкие волосы вторят в такт его движению.

— Конечно, мой юный принц. Что я могу для вас сделать?

— Я бы хотел взглянуть на остатки Тартессоса. У меня есть вопросы насчет полукровок.

Ромул в удивлении поднимает бровь.

— Как пожелаете, юный принц. Следуйте за мной, пожалуйста.

Гален следует за наставником вглубь пещеры. Они проходят в комнату Манускриптов, название которой неверно, учитывая ее наполнение. Хрупкие папирусные свитки об исчезнувшей человеческой цивилизации давно превратились в пыль, но ледяные воды Арктики хранят другую документацию — таблички, гончарные изделия, ювелирные украшения, а иной раз, и целые стены, исписанные иероглифами — сохранившиеся в целости и невредимости.

Низкая температура хранит нетронутым и Погребальный зал — гигантские катакомбы, хранящие в себе усопших Сирен. Гален никогда не был в катакомбах сам, но Рейна навещала здесь их мать в первые годы после ее смерти. Усыпальница предотвращает возможность попадания останков Сирен в людские руки. Гален вздрагивает, представив, какие бы поиски начались по всему миру, если бы тело Сирены — или даже кость — оказались выброшенными водой на побережье.

Они достигают Общественной палаты, наибольшего из всех залов, где хранятся руины утраченных городов. Гален уже бывал здесь прежде много раз, но никогда не оценивал их... человеческим взглядом, если можно это так назвать. Или, скорее, взглядом полукровки. Эмма могла бы зависнуть здесь на несколько дней, если не месяцев. И он бы с удовольствием привел бы ее сюда на подобную экскурсию.

Ромул проводит его мимо больших руин Александрии из Египта и артефактов времен Клеопатры. Мимо древних храмов Таиланда, кропотливо перенесенных из их прежнего подводного местоположения и возведенных вновь в Пещере Воспоминаний. Мимо возвышающийся пирамиды, разобранной много лет назад у берегов острова, под названием Япония, и восстановленной здесь, на веки вечные. Наконец, они достигают Тартессоса, — пожалуй, самого значительного из всех здешних городов, из-за его тесной связи с их видом.

Из них всех, Тартессос является самым нетронутым городом. Выстроенный, словно макет гигантской мишени, метрополис был циклической формы, с улицами, огибающими центральные структуры. Ромул с Галеном пересекают первый уцелевший мост — вода теперь течет не под, а над ним. Они проплывают мимо статуй самого Посейдона — или, по крайней мере, его человеческой версии. Даже сколотые и местами надломанные, с отсутствующими кусочками хвостов и трезубца, статуи все еще поражают.

Сирены поставили себе задачей воссоздать дороги, тщательно разместив каждый восстановленный булыжный камень в извилистых дорогах, ведущих ко дворцу в центре. Таким образом, скользя над ними, Гален и Ромул следуют по остаткам дорог, проплывая мимо домов, фонтанов и общественных бань. Галену легко представить себе древнее население, наполняющее жизнью это пустынное, безжизненное место, обменивая золото, серебро и медь на еду, одежду и услуги. Но что насчет людей, похожих на Эмму?

Гален получает ответ на свой вопрос, когда они огибают последний поворот ко дворцу. У Галена перехватывает дыхание, когда они подплывают к стене, которую он видел уже тысячу раз, но никогда толком не рассматривал. Изображения людей, приносящих в жертву Посейдону огромных быков. У большинства из них черные волосы, оливковая кожа, фиолетовые глаза. Грубыми линиями очерчены их торсы, вероятно, чтобы подчеркнуть телосложение. Но в углу панорамы есть и другие люди. Люди, которых он никогда не замечал, из-за того что их контуры почти слились со стеной. Белая кожа. Белые волосы. Фиолетовые глаза. Люди, выглядящие точь-в-точь, как Эмма.

Гален прочищает горло.

— Эти люди здесь, — говорит он, проводя пальцем по одному из них, чьи мягкие очертания напоминают ему о ней. — Кто они?

— Мой принц, ни одно из изображений на этой стене не показывает людей. Это наши братья, Сирены, в их человеческих формах. И они, — говорит он с презрением, — Являются полукровками. В частности, потомками самого Посейдона.

Гален напрягается от резкости его тона.

— Правильно. Я думаю, вы упоминали о них раньше. Что-то об отвращении … я не могу вспомнить точно. Почему их ненавидели?

Ромул качает головой.

— Их самих-то не ненавидели. Нет, мой молодой друг. Фактически, Посейдон очень любил своих отпрысков-полулюдей. Это и было частью проблемы. Многие наши братья пожертвовали собой ради своих супругов-людей.

— Пожертвовали собой? Что вы имеете в виду?

— В нашей коллективной памяти значится, что многие из наших предков предпочли провести большую часть своей жизни на суше, — раздается голос позади них. Гален и Ромул поворачиваются, чтобы увидеть Атту — Архива дома Посейдона.

Ромул приветствует ее теплой улыбкой. В Пещере Воспоминаний нет места разделению домов.

— Атта, милости просим.

Он поворачивается снова к Галену.

— Да, она права, юный друг.

— Но что с этим не так? С жизнью на суше? — Галену хотелось бы перефразировать вопрос иначе; он прозвучал, словно намекая на вопрос существования самого закона. Словно измена.

— Наши тела не приспособлены к суше, мой принц, — отвечает Атта, благоговейно проводя своей маленькой ручкой вдоль стены. — Тяжесть...на земле заставляет наши тела работать намного сильнее, чем они делают это в воде. От этого старение наступает быстрее.

— Тяжесть? — повторяет Гален, стараясь понять, что она имела в виду. Он поворачивается к Ромулу. — Она говорит о гравитации?

Конечно же. Вот почему он так устает под конец школьного дня. У него уходит больше энергии на земле, чтобы двигаться, чем плавать, будучи практически невесомым, в воде. Намного больше энергии. Легкий всплеск хвостом позволяет ему преодолеть тройное расстояние по сравнению с тем, которое бы он преодолел на ногах, приложив те же усилия.

Ромул кивает.

— Да, гравитация, очень хорошо, Гален. Население Сирен начало уменьшаться очень быстро, потому что многие из наших братьев решили остаться на земле с их парами и умереть смертью человека. Тритон знал, что если так продолжится, наш вид, в конце концов, мог исчезнуть.

Гравитация заставляет нас стареть быстрее. Гален помнил, что говорил доктор Миллиган о сердечном ритме. Чем быстрее сердечный ритм, тем короче жизнь. Во время последнего визита, доктор Миллиган сказал, что сердечный ритм Галена стал гораздо быстрее, чем когда он проверял его в последний раз за несколько месяцев до этого. И все это потому, что я проводил так много времени на суше.

У него сжимается горло.

— Эти полукровки. Какими они были?

Атта и Ромул обмениваются взглядами. Ромул говорит:

— Я боюсь, мы не понимаем вопроса, мой принц.

— Я имею в виду, они были в состоянии превратится в Сирен? Кто-нибудь из полулюдей — потомков Посейдона, унаследовал его дар?

Ромул хмурит брови. Атта складывает руки. Она говорит: