Друзья и любовники - Монро Люси. Страница 2
Грант не стал этого отрицать. Зоуи задумчиво огляделась.
— Тебя снова бросили? — спросила она, кивком указав на пустую бутылку. — Твоя последняя подружка? Линда?
— Да.
Зоуи улыбнулась.
— Она разозлилась на тебя за то, что ты в последнюю минуту превратил вечер в двойное свидание.
Все действительно так и было, но Грант не собирался обсуждать это с Зоуи.
Она рассмеялась.
— Тебе не нужно было присоединяться к нам с Тайлером. Несмотря на свой вызывающий внешний вид, он хороший парень.
— Хорошие парни не делают себе на бицепсах татуировок в виде обнаженных женщин в цепях.
— Он сделал татуировку, когда был еще совсем молод, — сказала Зоуи в защиту своего приятеля. — Нельзя судить человека за ошибки юности.
Не сдержавшись, Грант рассмеялся. Парень, с которым она встречалась вчера, был в состоянии сам за себя постоять. Именно поэтому Грант и присоединился к ним. Ему не понравилось, как тот тип на нее смотрел.
— Ты опять пойдешь с этим кулоном на свидание?
Она пожала плечами.
— Не знаю. Может быть.
— Брось, Зоуи, он тебе не подходит.
— Ну конечно. Судя по твоим словам, мне не подходил ни один мужчина из тех, с которыми я встречалась с тех пор, как мне исполнилось шестнадцать.
Это был старый спор, и Грант знал, что снова проиграет. Зоуи встречалась с кем хотела, и это сводило его с ума.
Девушка схватила свое пальто и, надев его, потянулась за перчатками и шапкой.
— У меня нет настроения спорить об этом. Мне еще нужно вырезать сорок маленьких желтых колокольчиков для завтрашнего мероприятия, так что поеду-ка я домой.
Грант взял со стола ключи от своей машины и протянул ей:
— Возьми мой фургон. Ты же не хочешь, чтобы Бад замерз.
Она молча обдумывала его предложение. Грант не сомневался, что в ее душе идет борьба между желанием быть независимой и жалостью к хомяку.
— А как же машина моей хозяйки?
— Я последую на ней за тобой, а обратно вернусь в своем фургоне.
Зоуи пожевала нижнюю губу.
— Ты замерзнешь. Миссис Дживенс пока не нужна машина. Она принадлежит ее сыну, который сейчас в колледже. Пригони ее, когда вернешься из командировки. Ты улетаешь завтра утром?
— Да.
— Или, если хочешь, кто-нибудь из твоих работников пригонит ее завтра.
— Посмотрим, — уклончиво ответил Грант, зная, что не сделает этого. Пусть лучше его фургон останется у Зоуи до его возвращения, а к тому времени ее собственная машина, скорее всего, уже будет починена.
Он надеялся, что ему удалось скрыть довольное выражение лица. Зоуи выходила из себя, когда он ее опекал.
В воскресенье Зоуи носилась туда-сюда по квартире. Она пригласила миссис Дживенс на чай и пыталась навести порядок к ее приходу. Ей не хотелось отменять приглашение. Ее квартирная хозяйка могла что-то заподозрить. Миссис Дживенс не должна узнать, что девушка приютила еще одно бездомное животное. Даже незадолго до Рождества у нее было такое предчувствие, что Бад станет последней каплей, переполнившей чашу терпения ее хозяйки.
Отведя свою немецкую овчарку Снупи в заднюю спальню, она закрыла дверь, а затем поставила клетку с Бадом на полку над раковиной в маленькой ванной. Если ей повезет, она найдет нового хозяина для Бада раньше, чем миссис Дживенс обо всем догадается. Колесо, которое вращал Бад, слегка поскрипывало, и Принцесса, одна из кошек Зоуи, смотрела на хомяка голодными глазами. Постучав по железной клетке, Зоуи улыбнулась. Даже Принцесса не могла проникнуть в убежище Бада.
Но на всякий случай она выгнала кошку из ванной и закрыла дверь. В этот момент раздался звонок, и Снупи громко залаял. Успокоив собаку, Зоуи открыла дверь и чуть не упала, столкнувшись лицом к лицу с Грантом.
Он протянул руку, чтобы поддержать ее.
— С тобой все в порядке?
— Да. — Зоуи ожидала увидеть низенькую полную пожилую женщину, а не высокого мускулистого мужчину. После ужасной ночи в тот год, когда ей исполнилось девятнадцать, она успешно подавляла реакцию своего тела на близость Гранта, но все же иногда ей это не удавалось. Как сейчас. — Что ты здесь делаешь? — спросила Зоуи, затаив дыхание. Это выдало ее с головой, но она надеялась, что Грант ничего не заметил.
— Пришел за своим фургоном.
— Я думала, его заберет один из твоих работников.
Зоуи нахмурилась. Прямо сейчас она не была готова к встрече с Грантом. Все ее мысли занимало предстоящее чаепитие с раздражительной миссис Дживенс.
— Все еще злишься на меня за то, что я назвал твоего дружка клоуном?
— Я не злюсь, просто очень занята. — Зоуи вымученно улыбнулась. Несколько дней назад она тоже на него не разозлилась. Грант не мог не защитить ее. Кроме того, в действительности Тайлер вовсе не был ее бойфрендом. Она хотела познакомить его с одной из своих подруг. — Миссис Дживенс должна прийти ко мне на чай.
Грант наклонился и погладил кошку по серебристой шерстке. Движения его длинных загорелых пальцев зачаровывали, и Зоуи ощутила непреодолимое желание испытать их прикосновения на себе. Она прогнала волнующее чувство, как делала это последние четыре года. Впрочем, она испытывала желание гораздо дольше, если учесть, что ее влекло к Гранту еще до той злополучной ночи.
Он выпрямился и протянул Зоуи связку ключей.
— Миссис Дживенс будет рада, что я вернул машину ее сына.
Его пальцы коснулись ее ладони, и девушка отдернула руку. Она резко повернулась и чуть не упала, споткнувшись об Александра, брата Принцессы. Зоуи пронзительно вскрикнула, и Грант схватил ее за плечи и привлек к себе.
Зоуи замерла, ощущая спиной широкую грудь Гранта. Что будет, если она повернется и поцелует его?
Проникнет ли он языком в глубь ее рта, как делал в то время, когда она обнаружила, что страсть представляет собой нечто большее, чем невинные девичьи мечты, объектом которых был Грант? Вполне вероятно, он подумает, что она сошла с ума. Должно быть, это и вправду так, если она действительно размышляет о том, чтобы снова впустить его в свое сердце.
Она доверяла Гранту свою жизнь, но ее чувства были совершенно другим делом.
Услышав женский голос, Зоуи поняла, что пришла ее хозяйка, и отпрянула. На этот раз она внимательно смотрела себе под ноги.
— Миссис Дживенс, Грант пригнал машину вашего сына.
Пожилая женщина улыбнулась и потрепала Гранта по щеке своими пухлыми розовыми пальцами.
— Вы очень внимательны, молодой человек. Но не стоило беспокоиться. Вы могли бы вернуть машину, когда улучшилась бы погода.
Грант улыбнулся ей в ответ, и Зоуи пришлось напрячься, чтобы вспомнить, куда она положила ключи от его фургона.
— Вот, — она протянула ему ключи. — Не смеем больше тебя задерживать. Уверена, у тебя есть дела поважнее, чем пить чай с нами.
По какой-то причине сегодня ее гормоны разыгрались, и Зоуи не думала, что сможет вынести присутствие Гранта за маленьким обеденным столом. Миссис Дживенс сердито посмотрела на нее.
Грант подмигнул девушке. Очевидно, он не очень жаловал ее хозяйку.
— Зоуи права. У меня, как всегда, плотный график.
Она знала, что это было так, и не понимала, почему он сам пригнал машину.
— Тогда, думаю, тебе пора. — Зоуи вытолкала его на лестничную клетку. — Поговорим позже.
Не обращая внимания на удивленное выражение его лица, Зоуи закрыла дверь и посмотрела на миссис Дживенс, которая пыталась обойти кошек, чтобы не наступить на них. Пожилая женщина улыбнулась ей.
— Этот Грант Кортес такой милый молодой человек. Я помню, как все мы переживали, когда его отец поручил ему управлять ранчо в столь юном возрасте. Но он определенно добился успехов.
— Да, — согласилась девушка.
Зоуи часто удивлялась тому, что их дружба не закончилась в детстве. Она точно так же не имела ничего общего с империей Кортесов, как и с известными актерами, составляющими значительную часть населения Саншайн-Спрингз летом и зимой. Это местечко было довольно престижным, поскольку большинство семей жили здесь в течение нескольких поколений и землю было трудно купить.