Мой любимый босс - Кендрик Шэрон. Страница 23

Он увидел, что Наташины губы смягчились, и выражение глаз сказало ему, что лед, в который она заковала свое сердце, начал медленно таять. Как легко было бы сейчас заключить ее в свои объятия и ласками сорвать ответ с этих прекрасных губ…

Но их разговор был слишком важен, чтобы именно сейчас дать волю своим желаниям. Рафаэль выбросил козырную карту:

— Вопрос в том, можешь ли ты, глядя мне в глаза, сказать, что не любишь меня? Можешь, Таша? Скажи честно.

Девушка подняла на него взгляд своих огромных глаз.

— Ты же знаешь, что нет, — прошептала она. — Ты всегда это знал.

Возблагодарив небеса, он широко развел руки в приглашающем жесте.

— Иди ко мне, Таша.

Она заколебалась на одно последнее мгновение, прежде чем шагнуть к нему. Ей пришлось закусить губу, чтобы остановить слезы.

— О, Рафаэль!

Наташа дрожала, и Рафаэль целовал ее лицо, по которому все-таки потекли слезы. Он привлек девушку к себе и крепко обнял, и так они стояли долго, прежде чем Рафаэль наклонился к ее уху, обдав теплым дыханием.

— А теперь отведи меня в постель, — прошептал он, — потому что я не могу больше ждать ни минуты.

— О, в самом деле? — поддразнила Наташа, ведя его в свою крошечную комнатку, где он бросил взгляд на узкую кровать и рассмеялся.

— Боже! — воскликнул он. — Последний раз я спал на такой кровати, наверное, лет в десять.

— Не думаю, что ты собираешься много спать, — улыбнулась она, чувствуя вновь обретенную уверенность и в то же время робость.

— Ах, Таша, — нежно прошептал Рафаэль и коснулся ее щеки, стирая грязное пятно подушечкой большого пальца. — Bella. Красавица моя. — А потом его голос вдруг сделался настойчивым, более резким от мысли, что он едва не потерял. — Поцелуй меня, — потребовал он. — Поцелуй меня скорее.

Привстав на цыпочки, Наташа обвила его шею руками и подставила свои жаждущие губы. Он издал тихий стон радости, и она улыбнулась, счастливая тем, что может заставить этого невероятного мужчину стонать всего лишь от поцелуя.

В маленьком коттедже было слишком холодно для неторопливого раздевания, но их одежда, в конце концов, оказалась сваленной горкой на полу. Они лежали под одеялом на узкой кровати, исследуя друг друга глазами, губами и руками, словно в первый раз.

В каком-то смысле так оно и было, во всяком случае, для Рафаэля. Впервые он предавался любви, вкладывая в это таинство все свои чувства, которые настолько потрясли его, что он держал ее в своих крепких, властных, нежных объятиях, пока биение их сердец не выровнялось.

А позже они разожгли камин и, сидя перед ним, жарили каштаны. Там, у камина, и нашел их Сэм.

Мальчик окинул их взглядом, и улыбка, словно солнышко, вспыхнула на его личике, а потом он тихонько взвизгнул и бросился в объятия Рафаэля.

ЭПИЛОГ

Когда встал вопрос, где им жить, Рафаэль сказал, что ему все равно, лишь бы они, все трое, были вместе.

Рафаэль и Наташа буквально влюбились в этот уголок сельской Англии. Он был достаточно близко от большого аэропорта, чтобы Рафаэль мог летать за границу, хотя теперь его уже так не тянуло к путешествиям, а хотелось подольше оставаться дома. Отсюда было недалеко ездить в Лондон так часто, как потребуется, к тому же на аэродроме его всегда ждал собственный вертолет.

Они нашли достаточно большой старый дом с обширной лужайкой, чтобы Сэм мог играть в футбол, с садом и оранжереей, где было достаточно солнца и тепла, чтобы выращивать белые персики, которые Рафаэль обожал, когда был маленьким. Возможно, они не будут такими же крупными и сладкими, как он помнил, но выращивание их станет символом того, что он нашел с Ташей. Корни.

Это был дом, который никто из них никогда не имел, но о котором мечтал.

— Дом там, где твое сердце, — сказала Наташа, когда Рафаэль коснулся губами ее губ, прежде чем перенести через порог. — Банально, но верно.

Рафаэль чувствовал гулкое биение своего сердца и настойчивую потребность тела слиться с ее телом.

— Значит, мой дом там, где ты, mia bella, — мягко сказал он. — Per sempre.

Наташа уже достаточно хорошо знала итальянский, чтобы понять, что эта означает «навсегда». Но даже если бы он произнес это слово на неизвестном ей языке, она бы поняла, что он имел в виду.

Она прочла это в его глазах.

КОНЕЦ

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения. После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий. Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.