Возвращение сказочной феи - Дарси Эмма. Страница 13
Барби сделала глубокий вдох и честно призналась:
— Мы слишком разные, Ник. Я — профессиональная певица, но у меня никогда не было постоянной работы, и карьеру я не сделала. Просто пение стало способом зарабатывать на жизнь.
— В этом нет ничего плохого, — спокойно ответил Ник. — Не многие люди могут похвастаться, что занимаются в жизни тем, что им действительно нравится. Тебе повезло. И я восхищаюсь, что ты смогла организовать свое дело и выжить в условиях, я не сомневаюсь в этом, серьезной конкурентной борьбы. — Ник чуть подался вперед и смотрел на нее с явным одобрением.
Замечательные слова, убедительные слова… но искренние ли?
— Вдвоем с подругой мы снимаем квартирку с двумя спальнями в Райде. Это совсем не высший класс, — с вызовом сказала она, желая все расставить по своим местам.
Улыбка Ника была иронической.
— Когда я только приехал в Сидней, я снимал квартиру, наверное, в самой мрачной дыре — в Суррей-Хиллз. Это было все, что я мог позволить себе в то время. Я знаю, что значит жить по средствам, Энн. И я уважаю это.
— Но теперь у тебя все по-другому, и ты явно привык к иной жизни, — возразила Энн.
— Да. И я не стану лукавить, убеждая тебя в том, что мне совсем не нравится иметь деньги и покупать вещи, какие пожелаю.
Интересно, он считает, что ее тоже можно купить?
А Таню Уэллс привлекало его богатство или он сам?
— Вещи, Энн, — с нажимом повторил Ник. — Например, обед в этом ресторане. Дорогую машину. Поездку в любую страну. Роскошную квартиру. Да, все это мне нравится, но это отнюдь не все мои потребности. — Он в упор посмотрел на нее. — А как насчет тебя? Деньги способны удовлетворить все твои потребности?
Барби вспыхнула.
— Я не золотоискательница.
— А я не жду от тебя дешевого удовольствия.
— А чего ты ждешь? — с вызовом спросила она и прикусила язык, услышав в своем вопросе нотки цинизма, которым заразилась от Сью.
— Узнать тебя.
— Есть различные формы узнавания. — Барби уже не могла остановиться. — О какой из них ты говоришь?
— Обо всех.
Барби смотрела на Ника, не в силах поверить услышанному. Его ответный взгляд был серьезным, лишенным какого-либо скептицизма или насмешки. Барби почувствовала облегчение, тугой узел в ее животе ослабел. Сью ошиблась — Ник хочет от нее больше, чем одноразовый секс и завтрак поутру.
— Тебя когда-то обидели, Энн? Какой-то богатый подонок причинил тебе боль? — тихо спросил Ник.
Этот неожиданный и прямой вопрос заставил Барби снова покраснеть.
— Почему ты так решил?
— Во-первых, ты ошеломляюще красивая женщина. Сделать тебя своей — вызов для любого мужчины, а для богатого парня — особенно. Красивая женщина рядом с ним — это как символ его преуспевания в этой жизни.
— А для тебя?
Ник покачал головой.
— В женщине мне требуется больше, чем внешняя красота. Хотя пару раз я вел себя именно так, как описал выше, ничем не отличаясь от прочих богачей, — не без самоиронии ответил Ник. — Никто не совершенен, все мы порой делаем ошибки. А начал я этот разговор, потому что увидел, как ты расстроилась, узнав, что я богат.
Барби замахала руками.
— Я не думала о тебе ничего подобного. Просто все получилось как-то неожиданно и… по-глупому.
Ник чуть подался вперед и прижал ее ладони к столу в успокаивающем жесте. Он хотел избавить Барби от страхов и сомнений, и ему это удалось. Барби окутало восхитительное тепло, и тело ее затрепетало в ожидании других, более интимных прикосновений.
— Дай нам шанс, Энн. Тебе и мне. Или я прошу слишком много?
— Нет, — прошептала она, задохнувшись, потому что Ник нежно погладил ее ладонь большим пальцем. От этой трепетной ласки по телу Барби словно пробежали электрические импульсы. Ощущение было непередаваемым, затмевающим все мысли и чувства.
Ник жаждал услышать более многословное подтверждение ее согласия помимо сдавленного односложного «нет».
— Я чувствую…
Их прервал официант, принесший меню. Момент был упущен, и Барби с трудом подавила разочарование, интуитивно чувствуя, что Ник собирался сказать что-то очень важное. Он выпустил ее руку и переключил свое внимание на официанта, который на одном дыхании перечислял специальные блюда «от шеф-повара».
Барби была слишком поглощена своими мыслями, чтобы вслушиваться в слова официанта, поэтому вздрогнула, услышав голос Ника:
— Что-нибудь из этого тебя прельщает?
Но даже после того, как официант во второй раз перечислил предлагаемые блюда, она не смогла ответить, поскольку все названия были замысловатыми и ни о чем ей не говорили. Ей почти не доводилось бывать в дорогих ресторанах с изысканной кухней. Она посмотрела на Ника, взывая о помощи.
— А что ты посоветуешь?
— Ты любишь морепродукты?
— Да.
— Тогда могу посоветовать жареные кальмары с орегано, кориандром и лаймом и камбалу с лимонным маслом. Эти блюда здесь особенно хороши.
Барби поразило, с какой легкостью он перечислял ингредиенты блюд. Увидев, что Ник ждет, пока она сделает выбор, Барби вышла из затруднительного положения, сказав:
— Я возьму то же, что и ты. Ты лучше знаешь здешнюю кухню.
— Вина, сэр? — спросил официант.
— Шардоне «Браун Бразерс», — ответил Ник, даже не заглянув в предложенную карту вин. Он улыбнулся Барби. — Не возражаешь?
— Нет, — поспешно ответила она, хотя это название абсолютно ничего ей не говорило. Иногда они со Сью покупали разливное вино в ближайшем супермаркете и были вполне довольны. — Я не буду пить, — предупредила она. — Я за рулем.
— Понимаю, — ответил Ник, не делая ни малейшей попытки переубедить ее и не выказав ни малейшего разочарования.
Настороженность Барби несколько ослабла. Если бы Ник нацелился соблазнить ее, он бы обязательно сказал что-нибудь типа: «Один-два бокала не повредят».
Официант забрал у них меню, которое они так и не открыли, и отправился выполнять заказ. Они снова остались наедине, и мысли Барби вернулись к тому моменту, когда он прервал их. Ей очень хотелось спросить Ника, что же он чувствует, но она решила, что он, если захочет, сам вернется к прерванному разговору.
— Воды? — спросил Ник, поднимая запотевший кувшин.
— Да, пожалуйста.
Он налил ей воды, как бы демонстрируя свое согласие не только с решением Барби не пить вино, но и с любым другим ее желанием. Он делал все, чтобы Барби чувствовала себя в его обществе спокойно и комфортно.
Они одновременно откинулись на спинки своих стульев и посмотрели друг на друга. Ник выглядел довольным, как будто сидеть вот так с ней на открытой террасе ресторана было все, чего он хотел. Впрочем, присущая ему самоуверенность никуда не делась, и Барби подумала, что не в последнюю очередь именно она позволила ему добиться успеха в бизнесе.
Наверное, именно самоуверенность всегда была ему присуща, подумала Барби, вспомнив, что Ник был лидером в их детской компании, когда они еще жили по соседству. Ребята всегда прислушивались к словам Ника, ждали его решений, стремились повторять его поступки. Он был умным и храбрым, умел увлечь за собой, выдумывал всякие игры.
Интересно, какую игру он затеял на этот раз?
Дай нам шанс. Тебе и мне.
Она будет дурой, если позволит застарелым страхам и сомнениям взять верх.
Тебе и мне… Волшебные слова.
Это похоже на сбывшуюся мечту, и она должна попробовать, чем бы это ни закончилось.
Занятая своими внутренними переживаниями, Барби не заметила, как вдруг изменилось выражение лица Ника. И слова, которые он неожиданно произнес, повергли ее в ужас:
— Ты напоминаешь мне кого-то, кого я знал когда-то…
Задумчивый вид и легкий тон не скрыли от Барби его напряжения, сосредоточенной пристальности его взгляда. Страх железным кулаком сжал ее сердце.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Ник видел, насколько его слова потрясли Энн… как напряглось ее лицо. Он увидел испуг в ее глазах и лихорадочную попытку взять себя в руки. Его последние сомнения рассеялись.