Свободное падение (ЛП) - Моусли Кирсти. Страница 72
Я отвела взгляд и уставилась на ткань шатра, но недостаточно быстро, чтобы не заметить кубики его великолепного пресса. Новая волна незнакомого влечения нахлынула на меня, и я заерзала на стуле, сопротивляясь желанию уставиться на то, как он переодевается.
— Конечно, — согласилась я, но мой голос был еле слышен. Рядом с собой я могла разобрать, как он возится с одеждой и застегивает кнопки и молнии… но я не позволила себе повернуться.
Через минуту я почувствовала на плече его руку.
— Я закончил. Готова? — спросил Зак. Он бросил свою спортивную сумку к остальным вещам команды, сваленным в углу палатки.
— Увидимся на неделе, парни. И кто-нибудь заберите деньги у организатора, прежде чем уйти. А я сваливаю, — сообщил он друзьям, протягивая мне руку, чтобы помочь встать со стула.
Когда я вложила ладонь в его, парни тоже начали прощаться, поздравляя друг друга с хорошей работой и решая, кому придется идти к организатору за деньгами.
— Я не инвалид. Надеюсь, ты в курсе, — пробормотала я, когда Зак поставил меня на ноги.
Он улыбнулся и опустил свою руку.
— В курсе. Просто я, как всегда, весь такой внимательный и заботливый, — ответил он. — Так как ты относишься к каруселям? Боишься, поди, до чертиков? — предположил Зак, делая пару шагов назад по направлению к выходу из шатра и посылая мне озорную улыбку.
Я подняла бровь и посмотрела на него с вызовом во взгляде.
— Вообще-то, я люблю карусели. А ты, держу пари, визжишь, как девчонка, — пошутила я.
Зак усмехнулся.
— Пойдем, проверим. Согласна? — Я кивнула, выходя вслед за ним из шатра. — Нормально идешь? Могу понести тебя на спине, если хочешь, — предложил он, очевидно, волнуясь.
— Все хорошо. Но ловлю тебя на слове, позднее обязательно воспользуюсь этим предложением, — согласилась я, понимая, что чем больше буду ходить, тем хуже будет. Он улыбнулся, и мы медленно поплелись через толпу по направлению к музыкальной карусели. Там стояла небольшая очередь, так что, когда мы встали в конце, я оперлась на железный заборчик, ненадолго отрывая больную ногу от земли. Нам, так или иначе, придется подождать пару минут.
— Могу поспорить, ты устал после всех этих ваших трюков, — предположила я, глядя на довольное улыбающееся лицо Зака.
Он отрицательно покачал головой.
— Мне требуется намного больше усилий, чтобы устать.
Компания симпатичных хихикающих девчонок проходила мимо, немного толкнув Зака. На лицах девушек тут же появились кокетливые улыбки.
— Ох, мне так жаль, — сказала та, что шла первой, закусывая нижнюю губу и взмахивая длиннющими накладными ресницами.
Зак улыбнулся и покачал головой, едва ли даже взглянув на ее выставленную грудь, которая явно прибегла к помощи бюстгальтера с пуш-апом.
— Ничего страшного.
— Ой, а ты не один из тех парней, которые только что выступали? — спросила та же девочка, делая вид, что удивлена, как будто на самом деле только что это поняла, а не специально наткнулась на него секунду назад, чтобы заговорить.
— Ага, — подтвердил он, неловко улыбаясь.
Она подошла к нему почти вплотную и, опустив одну руку на его предплечье, вторую положила на сердце.
— Я просто обязана тебе сказать, что это было невероятно. Трюки, которые ты выполнял, великолепны. Ты часто выступаешь? Где я могу снова тебя увидеть? — Ее последний вопрос был абсолютно очевиден: она не имела в виду, где может посмотреть его выступление, она говорила о встрече лично с ним.
Зак, тем не менее, не обратил на это никакого внимания. Усмехнувшись, он достал из кармана листовку с информацией о новом выступлении их команды, которое будет через две недели.
— Вот, здесь вся информация. Вы должны прийти. Наше выступление будет совсем другим, потому что там гораздо больше места, — ответил он, вручая ей флаер и снова поворачиваясь ко мне. Я усмехнулась, глядя на то, как девушка удивленно уставилась на его спину. — Есть хочешь? Я могу что-нибудь добыть для тебя, пока мы ждем своей очереди, — предложил Зак.
— Все нормально, — отказалась я, захихикав, потому что девушка и ее подружки все еще стояли тут, ожидая, что он снова обратит на них внимание. Но Зак, казалось, вообще этого не замечал. — Возможно, тебе стоит дать девочкам автограф? — предложила я, снова захихикав, когда они все метнули в меня злобные взгляды.
Зак посмотрел на меня, как на сумасшедшую, а его фанатки круто развернулись и ушли, явно злословя обо мне.
— Сомневаюсь, что они ждали автограф, — пробормотал он, покачав головой, и рассмеялся.
— О, так значит, ты заметил? — пошутила я, закатив глаза.
Зак пожал плечами.
— Заметил. Но не был заинтересован. Блондинки меня не привлекают, — сказал он, делая вид, что это его печалит. Очередь сместилась, и мы тоже немного сдвинулись вперед, прежде чем снова встать. Внезапно в кармане Зака зазвонил телефон. Он вытащил его и быстро ответил. — Да, Ньют? — Он напрягся, внимательно слушая то, что говорил его товарищ по команде. — Да? Отличные новости. Ага, скажи ему, что мы возьмем такую же оплату, как сегодня. И почему ты не можешь сам это решить? У тебя есть планинг, где расписаны все наши заказы. Я собираюсь покататься, уже почти наша очередь. Блин, Ньют, просто достань календарь и проверь, когда мы уже заняты. Что? Почему он хочет поговорить именно со мной? — Зак глубоко вздохнул и закрыл глаза. — Серьезно? Вот отстой. Ладно, понял, буду через минуту. — Зак отключился и бросил на меня виноватый взгляд. — Мне нужно вернуться в шатер. Парень, заказавший сегодня наше выступление, хочет договориться еще о шести.
Я задохнулась от восторга.
— Это же здорово! — воскликнула я. — Поздравляю!
Зак улыбнулся и кивнул.
— Спасибо. Но, похоже, он хочет поговорить об этом именно со мной, так как до этого с ним договаривался тоже я. Мне нужно вернуться и встретиться с ним прямо сейчас. — Зак кивнул в сторону шатра. — Сбегаем туда на пару минут, а потом сразу вернемся и прокатимся. — Он явно был не рад тому, что мы пропустим свою очередь.
Я оглянулась, палатка была в паре сотен метров от нас. Я застонала, подумав, как снова похромаю туда.
— Ты иди, а я подожду тебя здесь, как раз и в очереди снова стоять не придется, — предложила я.
Заку, похоже, эта идея не понравилась.
— Ни за что. Я не оставлю тебя тут одну, — сказал он.
Я надулась, мне действительно не хотелось снова идти туда.
— Зак, я буду в порядке. Просто подожду тебя здесь. Вокруг меня люди, ничего не случится. Серьезно, я не в состоянии дойти до туда, а потом еще и вернуться. Я подожду здесь. А ты давай, иди быстрее, — настояла я, взмахнув рукой в сторону шатра.
— Мейзи, — запротестовал Зак, на его лице было болезненное выражение.
Положив руку на его плечо, я немного оттолкнула Зака.
— Иди, поговори с парнем. Я буду здесь. Обещаю, все будут хорошо.
Зак застонал и глянул на мою лодыжку, прежде чем кивнуть и сделать шаг ко мне, чтобы внимательно посмотреть мне в глаза.
— Стой здесь. Не смей даже с места сдвинуться, — велел он.
Я улыбнулась и кивнула.
— Ты такой властный, — пошутила я, подмигивая ему. Он хмыкнул и, развернувшись, побежал к палатке. Я наблюдала за ним, пока он не исчез из виду, а затем снова прислонилась к заборчику, чтобы облегчить боль в ноге. Я стала осматривать толпу. Где-то здесь, наверняка, были мои друзья, но я не замечала знакомых лиц. Очередь снова переместилась и я взмахнула рукой, показывая людям, стоящим за мной, что я кое-кого жду и они могут проходить. Вокруг было шумно, со всех стороны слышался смех. От запаха попкорна и пончиков рот мой наполнился слюной. Я просто сидела на заборчике и наслаждалась атмосферой.
Спустя пару минут в кармане у меня завибрировал сотовый. Я вытащила его, усмехаясь и рассчитывая увидеть сообщение от Зака, который интересовался, все ли у меня в порядке. Вместо этого на экране значилось, что я получила сообщение от неопределенного номера. Мои глаза распахнулись от ужаса еще до того, как я его открыла. По коже побежали мурашки, а волосы на затылке встали дыбом.