Секс-рабыня - Джеймс Джулия (Julia). Страница 9

Внезапно Анна забыла о том, что проходит мимо него с украденным у него браслетом. Она видела лишь его, Лео Макариоса, которому хватило наглости подумать, что ему позволительно просто так прийти на ночь глядя к женщине и переспать с ней, накормив ее ужином!

В ее глазах сверкнула ярость… и не только ярость.

– Одну минуту.

В голосе Лео звучал металл. Анна остановилась.

– Куда ты идешь?

Она непринужденно пожала плечами.

– Я закончила работу, мистер Макариос, и теперь иду подышать свежим воздухом. А что, это запрещено в вашем доме? Мне нужно спрашивать разрешения у охраны? Жаль, что не включила подобный пункт в договор.

Он нахмурился.

– Значит, вы идете на улицу? Без куртки?

– Я же не гулять иду, а просто выйду минут на пять. Постою и обратно вернусь. За пять минут со мной ничего не сделается, – равнодушно ответила она и, повернувшись, направилась к огромным деревянным дверям.

Ей казалось, что походка у нее какая-то неестественная, а до дверей целая миля. Если она дойдет до них и выйдет из дома, то будет в безопасности. В безопасности от угрожающего взгляда Лео Макариоса. И можно будет припрятать браслет, а потом, когда шум слегка стихнет, подложить куда-нибудь.

И тут она совершила ошибку. Видимо, близость спасения слегка притупила ее бдительность. Но так или иначе она сделала то, чего делать было категорически нельзя. Она машинально провела рукой по правому бедру, ощупав рубины – на месте ли.

И тут же испугалась, ведь Лео или охранники могли заметить ее жест и что-нибудь заподозрить.

Она напряглась и даже замедлила шаг, ожидая услышать окрик за своей спиной, но нет, кажется, все обошлось.

Анна уже потянулась к железному кольцу, собираясь открыть дверь.

Еще несколько секунд, и я выйду.

Сохраняй хладнокровие!

– Задержитесь, пожалуйста, на одну минуту, миз Делейн, – раздалось за спиной.

Анна застыла. Сердце ее ухнуло вниз.

Она стояла неподвижно, все еще протянув руку к парадной двери. У нее не было сил повернуться.

Послышался звук гулких шагов по каменным плитам. Лео подошел к ней.

– Я хотел бы поговорить с тобой.

Она медленно повернула голову, изобразив, как ей казалось, надменный вид.

Как бы она вела себя, будь у нее чиста совесть?

– Да. В чем дело? – холодно проговорила она.

– Наедине. – Его голос был мрачным.

Анна пристально посмотрела на мужчину. Выражение его глаз напугало ее. Если раньше он смотрел на нее с интересом или даже вожделением, то сейчас в его взгляде читалось лишь презрение и холодная злость.

– Мне нечего вам сказать, мистер Макариос, – напряженно и тихо сказала она.

Ни один мускул не дрогнул на его лице.

– Я должен задать тебе несколько вопросов. Не волнуйся, они не имеют ничего общего с той темой, которую ты так явно желаешь избежать. – Он сделал жест рукой. – Пройдем сюда.

Если она станет слишком решительно возражать, не привлечет ли она к себе повышенное внимание? Не вызовет ли подозрений? Наверное, лучше подчиниться и сыграть недоумение и невинность.

– Хорошо. Только ненадолго. А то у меня немного болит голова, и мне все-таки нужно выйти на улицу подышать.

Анна направилась вслед за Лео в дальнюю часть зала.

Будь довольна тем, что произошло прошлой ночью! – повторяла она себе. Теперь тебе есть чем оправдать свое явное напряжение!

Лео Макариос открыл дверь и впустил ее, по всей видимости, в свой кабинет. С книжными полками и огромным письменным столом, на котором стоял компьютер.

Анна вошла и остановилась. Потом повернулась и воинственно взглянула на Лео Макариоса, закрывавшего за ними дверь.

– Итак? В чем же дело?

Она почувствовала, что бледнеет.

– Я бы хотел, миз Делейн, чтобы ты вынула все из карманов.

Кровь отхлынула от ее лица. С большим трудом она заставила себя изобразить удивление.

– Что?!

– Ты слышала меня. Вынь все из карманов.

– Нет! – негодующе воскликнула она. – Как ты смеешь? Что, черт возьми, происходит?

– Ты побледнела. С чего бы вдруг?

– Потому что мне неприятно находиться рядом с тобой. Вот почему! Разве это не очевидно, мистер Макариос?

Он сжал губы.

– Пожалуйста, вынь все из карманов.

– Ни за что на свете! Почему, черт возьми, я должна выворачивать карманы?

– Прошу тебя, сделай это.

– Как ты смеешь мне приказывать?

Лео Макариос, похоже, терял терпение. Он ударил рукой по столу.

– Не хочешь по-хорошему, придется по-плохому! Christos… – Он громко вздохнул. – Твоя взяла… если не желаешь все вынуть из карманов при мне, не надо. – Он поднял телефонную трубку. – Но полицейским ты ведь не откажешь?

– Полицейским? Ты сошел с ума? С меня довольно!

Она направилась к двери. Дверь оказалась заперта.

– Выпусти меня!

Она услышала у себя за спиной шаги по ковру.

– Конечно. – Он отпер дверь одной рукой, другую руку быстрым движением сунул в карман ее брюк и уже в следующее мгновение вытащил браслет.

Анна застыла от ужаса. Потом повернулась и прижалась к двери. Она чувствовала себя ланью, загнанной свирепым хищником.

– Ну и ну! – медленно проговорил Лео Макариос. – Итак, миз Делейн, настолько добродетельная, что не разрешает фотографировать свою белую как лилия грудь, настолько невинная, что ее оскорбляет прикосновение мужчины, – обыкновенная воровка.

Анна не могла и пальцем пошевелить, ей казалось, она сейчас умрет от стыда.

Лео подошел к столу, положил на него браслет, потом повернулся и взглянул на нее. На его лице была написана ярость.

Что же мне теперь делать? – в отчаянии думала Анна. Ее поймали на месте преступления с рубиновым браслетом, который стоит десятки тысяч фунтов!

А единственный способ оправдаться – обвинить Дженни.

Анне стало страшно. Она не могла рассказать правду. И не могла снять с себя обвинение. Сейчас Лео вызовет полицию, она попадет в тюрьму… и от ее карьеры не останется камня на камне.

О боже… пожалуйста, сделай что-нибудь. Убереги меня от этого позора! – отчаянно молилась девушка.

Лео безучастно взирал на нее. Потом неожиданно мягким голосом заговорил.

– И что мне прикажешь с тобой делать? Здравый смысл подсказывает, что я должен передать тебя в руки полиции. И все-таки…

Он замолчал.

– Зачем обращаться в полицию? – поспешила сказать Анна. – Ты же получил браслет обратно. Значит, никакого ущерба нет.

Анна цеплялась за малейшую возможность выгородить Дженни. Вдруг Лео проявит великодушие?

– Интересная логика! Ты крадешь… у меня… и полагаешь, будто не нанесла мне тем самым никакого ущерба?

– Но браслет же у тебя, верно? – Она заставила себя пожать плечами, инстинктивно понимая, что ей следует во что бы то ни стало скрывать свой страх, иначе он догадается, насколько она уязвима. – Кроме того, вряд ли тебе понравится шумиха, которая неизбежно поднимется после твоего обращения в полицию. Представляешь, какие будут шапки в газетах? Ведь у тебя из-под самого носа чуть не украли одно из украшений коллекции Левантски.

Анна тут же пожалела, что это сказала. Лео переменился в лице.

– Как хитро придумано, миз Делейн. – Он говорил мягко, но волосы у нее на затылке встали дыбом. – Хорошо, я готов разрешить тебе… загладить… свою вину.

– Что… что ты имеешь в виду?

– Скажем… я предоставлю тебе выбор. Я могу передать тебя в руки полиции… или могу держать тебя под личным арестом, пока не сочту, что ты возместила мне… моральный ущерб. – Он глядел ей в глаза. – Что ты предпочитаешь?

Она судорожно проглотила слюну. Ее сердце тяжело забилось.

– Что ты имеешь в виду?

Лео Макариос улыбнулся. Он теперь явно наслаждался ситуацией.

– О, по-моему, вы догадываетесь, что я имею в виду, миз Делейн.

Она почувствовала, как дрожь отвращения пробежала по ее телу.

– Нет! – Этот возглас вырвался у нее помимо воли. Но мысль, что ей, возможно, предстоит стать… секс-рабыней Лео Макариоса, показалась ей страшнее перспективы оказаться за решеткой.