Богиня легенды - Каст Филис Кристина. Страница 45
— И не надейся.
Она довольно быстро избавила Артура от нижнего белья, оставив его обнаженным до талии.
— Ох, Артур… — выдохнула Изабель и провела пальцем по шрамам, пересекавшим его торс.
— Извини, — пробормотал он.
— К чему извинения? Ты сражался и побеждал, это прекрасно!
— Или едва выжил, — усмехнулся король.
Губы Изабель прижались к его телу, и Артур понял, что ему не хочется останавливать эту женщину, хотя надо бы остановить…
— Ты меня убиваешь, Изабель…
— Неужели я в самом деле убиваю короля? Должно быть, за этим последует ужасное наказание.
— Я даже и говорить не хочу, насколько оно будет суровым, если ты не позволишь мне сейчас же коснуться тебя, — с трудом выговорил Артур.
— Я дрожу от страха с головы до ног. А теперь, пожалуйста, объясни, как снять с тебя остальное, что ниже талии.
— Если я выдам тебе эту тайну, смогу ли я к тебе прикоснуться? Умоляю!
— Сможешь.
— Тут опояска. Это мужской вариант шнуровки.
Изабель хихикнула.
— Нашла твою опояску, король Артур!
— Уж очень быстро у тебя получилось, графиня.
Он ощутил, как пояс падает с талии, а рейтузы свободно повисают на бедрах. Руки Изабель скользнули вниз, а с ними и ткань штанов.
Графиня высвободила ногу короля из одежды и наклонилась. Потом вдруг притянула его к себе и принялась бешено целовать лодыжку, икру… Ее нежные пальцы легли на внутреннюю часть бедра. Графиня остановилась как раз рядом с его мужским естеством. К несчастью.
— Сними, пожалуйста, вторую штанину, Артур.
— Я сниму все, что угодно, если ты разрешишь сделать то же самое с твоей одеждой.
— Я теперь поняла, в чем секрет твоего костюма. Но спорю, ты с моим справишься куда как легче.
Король отбросил подальше всю свою одежду и в считаные секунды раздел донага графиню. Она не стала сожалеть о проигранном споре, когда Артур опять поднял ее на руки и положил на кровать.
— Я так хотел этого, я так желал тебя, Изабель, с самого первого момента нашей встречи… Будь у меня возможность, я бы попытался соблазнить тебя прямо там, в лесу.
— О, прошу, позволь мне как следует изучить твое тело…
Король Артур рассмеялся, обнимая графиню.
— И как долго ты хочешь этим заниматься?
— Много лет.
— Звучит прекрасно. Но теперь моя очередь.
И его пальцы заскользили по коже Изабель, от груди к бедрам и обратно.
— Ты такая мягкая… Мне жаль, что у меня слишком грубые руки.
— Я люблю твои руки, Артур.
Он наклонился над ней и обхватил губами грудь, посасывая и облизывая сверхчувствительный сосок. Изабель вскрикнула и выгнула спину. Острое ощущение прокатилось по всему ее телу, едва не доведя до взрыва.
Язык короля еще раз неторопливо приласкал грудь, а потом Артур поцеловал Изабель в губы. Его рука путешествовала по ее животу, а после спустилась ниже. Жесткие пальцы исследовали ее, раздвигая женское естество, нежно лаская…
— О великие боги… — выдохнула Изабель.
Ее тело вздрогнуло от первой волны оргазма.
Артур прижал ее крепче, продолжая гладить, и Изабель судорожно забилась в полном высвобождении.
Король поднял голову и улыбнулся. Его зеленые глаза странным образом и затуманились, и в то же время сверкали.
— Ох, леди, Господь создал тебя для любви. Ты такая сладкая и влажная и так прекрасна в своем… своем…
— Счастье, — закончила она за него.
Схватив короля за руку, она заставила его перевернуться на спину.
— Мне тоже очень, очень хочется доставить тебе огромное удовольствие, — сказала она.
— Да я уже… ох, Изабель…
Графиня скользнула вниз и сжала губами его достоинство.
— Ох, я хочу быть в тебе и нигде больше, стать частью тебя… о, прошу… — стонал Артур.
Изабель подняла голову, но при этом гладила его пенис рукой.
— Я сделаю все, чего тебе захочется, — прошептала она.
Король захлебнулся смехом.
— Эй, сделай то, сделай это, — повторил он ее слова.
— Сделать что, сэр? — спросила она.
— Откройся передо мной. Позволь мне войти в тебя.
— Стоит только сказать.
Он встал на колени между ее ногами и мгновенно довел почти до безумия, поглаживая и целуя.
— Я не делаю тебе больно? — спросил он.
— Сделаешь, если остановишься.
Тогда он лег на нее и поцеловал. А потом осторожно, очень осторожно овладел ею.
Изабель обхватила его лицо ладонями.
— Мне очень хорошо, Артур… и не бойся причинить боль. Не надо колебаться.
Он крепко зажмурил глаза и начал двигаться в ней. Все так же медленно, но уверенно и решительно… И Изабель в тумане безумной страсти поняла, что он желает продлить эту изысканную агонию.
Но оргазм близился… Она обхватила Артура за бедра и изо всех сил прижалась к его телу, чтобы ощущать его снова и снова, хотя и по-другому.
— Прошу, Артур… мне это нужно…
И шлюзы открылись. Изабель почувствовала, как его тело напряглось под ее пальцами. Он посмотрел на нее и сказал:
— Я так люблю тебя, Изабель…
Его извержение было подобно взрыву бомбы. И когда Изабель ощутила в себе его семя, она взорвалась в ответ.
Глава девятнадцатая
На рассвете Артур весьма неохотно покинул Изабель. И сделал он это только после того, как она решительно напомнила ему о необходимости идти и заниматься королевскими делами.
Входя в свои покои, король продолжал улыбаться.
Но он резко остановился, увидев на мехах своей постели Гиневру.
— Припозднился, Артур?
— Я вижу, ты чувствуешь себя гораздо лучше, Гвен. Рад за тебя.
— Где ты был?
— Какое тебе может быть до этого дело?
— Ты мой супруг. Я вправе знать, где мой муж провел ночь.
Он прошел в комнату, ощущая, как его охватывает гнев из-за того, что Гиневра испортила приятное возбуждение после счастливой ночи. Он так надеялся сразу же упасть в кровать и снова и снова предаваться приятным воспоминаниям, пока его не одолеет сон…
— Мне думается, ты утратила право задавать хоть какие-то вопросы, Гвен. Но раз уж ты спрашиваешь, отвечу: спал в другом месте.
Это было чистой правдой. Занимаясь любовью, и Артур, и Изабель время от времени погружались в дремоту, а очнувшись, снова принимались ласкать друг друга и целоваться, пока не наступал очередной момент слияния тел.
— Ты был с другой женщиной, — сказала Гиневра.
— Гвен, твое лицемерие удивляет меня.
— Я все еще твоя жена, Артур. Я все еще королева.
— Только благодаря моей снисходительности, позволь тебе напомнить.
Гиневра встала, и Артур посмотрел на нее, пытаясь припомнить, когда же он в последний раз испытывал к ней желание. Печально, однако вспомнить он не сумел. Гиневра была прекрасной женщиной, маленькой, изящной, как статуэтка. Она умела кокетливо улыбаться, и когда-то эта улыбка очаровывала его.
Но сейчас Гиневра была бледна, ее глаза смотрели на короля с укором, почти с презрением.
— Это все твоя драгоценная графиня, да?
— Во-первых, она не моя, как ни жаль. Но безусловно, она драгоценна. Во-вторых, ты лишилась права спрашивать много месяцев назад. Так что возвращайся в свою постель, Гвен. А эта кровать — моя, и мне отчаянно хочется поспать часок, прежде чем я встану и начну день.
Гиневра шагнула к нему.
— Артур, мне так жаль. Я совершила чудовищную ошибку. Но теперь я хочу, чтобы между нами все стало как прежде.
— Ты так легко отказываешься от Ланселота?
— Ты — мой муж, у тебя все права.
Король ощутил такое отвращение, что сам удивился.
— Разве ты не понимаешь, — заговорил он, — как сильно Ланселот тебя любит? Мы нашли его у вашей любовной хижины, он вырывал из земли и топтал грибы, от которых ты заболела. Он был вне себя. Неужели он для тебя просто игрушка? Тебя совсем не заботят его чувства?
Гиневра растерялась.
— Заботят, Артур, даже очень.
— Тогда в чем дело? Я ведь обещал, что не стану мешать вашей любви. Я все еще привязан к тебе, и я защищу тебя.