Недоверчивый жених - Уилкинсон Ли. Страница 10
– И это правда, а ты опять не веришь.
Она изо всех сил хотела ему верить.
– Я жажду услышать твои объяснения.
– Тогда давай объявим перемирие, и после обеда я подробно расскажу, что произошло.
– Даже если я поверю тебе, это ничего не изменит. Это не изменит твоего мнения обо мне, это не изменит того, что ты говорил в машине.
Невинным тоном Джоэл спросил:
– А что же я говорил в машине?
Его циничные слова до сих пор жгли ей душу.
– Ты сказал, что я не знала о вашем с Майклом родстве и могла спать с обоими.
– Я провоцировал тебя, ждал заявлений, что ты не такая… что у тебя есть честь…
– И ты бы поверил этому?
– Может быть, если бы не одна вещь…
Бетани хорошо знала, о чем он говорит. Она согласилась провести с ним уикенд, хотя еще не дала окончательного ответа Майклу.
– Если бы я решила выйти замуж за Майкла, я бы никогда не поехала с тобой, независимо от того, родственники вы или нет.
Джоэл склонил голову набок.
– Так ты не собираешься за него замуж?
– Нет, не собираюсь. Я пыталась сказать ему об этом, но он не принял мое «нет» в качестве ответа.
– Но почему ты отказала Майклу?
– Я не люблю его, а для меня все решает любовь. – Бетани застенчиво опустила глаза. – Я бы никогда не вышла замуж за человека, которого не люблю.
Глядя на ее длинные пушистые ресницы, которым могла позавидовать любая женщина, Джоэл задумчиво произнес:
– Скажи, почему ты решила отправиться со мной в эту поездку?
После секундного замешательства Бетани спокойно ответила:
– Просто хотела быть с тобой. – Это была правда, хотя и не вся.
Джоэл взял ее руку и нежно поцеловал.
– Мне нравится такой ответ. – Он прикоснулся губами к ее губам. – Теперь, что ты будешь есть? И не говори мне, что не голодна.
– Морепродукты и салат. Только не забудь – ты обещал, что все объяснишь.
Джоэл взял бокал вина, сделал глоток.
– Я проснулся тогда довольно рано, ты еще спала, а я решил пригнать свою машину. Думал сразу же вернуться, но, выйдя на улицу, узнал, что ночью в ущелье со скалы сорвался альпинист. Утром, когда туман рассеялся, его товарищ смог вызвать команду горноспасателей. Но из-за болезни многих членов команда оказалась неукомплектованной, и я, поскольку хорошо знаю эти места и имею опыт работы в горах, согласился пойти с ними. Нельзя было терять ни секунды, речь шла о жизни и смерти. Сторож должен был рассказать тебе о случившемся и попросить, если это возможно, дождаться меня в «Дандейл Инн». Он не предупредил тебя?
– Нет… я не видела его. – Если бы Бетани поговорила со сторожем перед отъездом, она не испытала бы столько боли.
– Альпинист, – продолжал Джоэл, – был сильно травмирован. Когда я вернулся в Дандейл, было уже около трех часов дня. Я спросил в гостинице о мисс Ситон. – Джоэл криво усмехнулся. – Конечно, никакой мисс Ситон в журнале регистрации не оказалось, зато были мистер и миссис Фелдон. Скажи, если бы сторож передал тебе мою просьбу, ты бы ждала меня?
– Да, – без колебаний ответила Бетани.
– Теперь ты веришь, что я не бросал тебя?
– Прости… – еле слышно произнесла девушка.
Они заканчивали обед в полной тишине, каждый был занят своими мыслями. Генри увез тележку с посудой и сервировал для них кофе. Джоэл первым нарушил молчание.
– Ты давно знакома с Майклом?
– Около трех месяцев.
– Сколько раз ты бывала в этом доме на Ланервик-сквер?
– Один-единственный раз.
– И он не привозил тебя туда раньше?
– Нет, а почему он должен был делать это? Ты решил, что мы собирались вместе провести там ночь?
– У каждого из вас есть соседи по квартире, и я подумал, что… Что удобнее всего уединиться в этом доме.
Бетани произнесла усталым голосом:
– Я уже говорила тебе, что никогда не спала с Майклом.
– Но зачем, в таком случае, ты поехала с ним туда?
– Он хотел, чтобы я… – Бетани замолчала, у нее возникло серьезное подозрение.
По какой-то причине неожиданное появление Джоэла в доме очень сильно расстроило Майкла. Он даже побледнел, когда Джоэл спросил, что он здесь делает. Но если дом – собственность Майкла, у него есть право бывать там и приводить туда кого ему хочется. Разве только дом не принадлежит ему официально и он не может распоряжаться имуществом, пока не вступит в силу завещание. Не желая упоминать настоящую причину своего визита и навлекать неприятности на Майкла, она повторила его версию происшедшего:
– Он хотел показать мне дом, в котором жил когда-то.
Лицо Джоэла побелело от гнева, и он произнес металлическим голосом:
– Если я правильно помню, именно это сказал Майкл в тот вечер.
Бетани испуганно спросила:
– Я так понимаю, что дом теперь его?
– Его, – согласился Джоэл.
Бетани вздохнула с облегчением. Значит, Майкл говорил правду.
– И он всеми силами пытается поскорее продать его, – продолжил Джоэл. – Но, по условиям завещания, ничего не может предпринять в ближайшие два года, кроме как жить там, но он не хочет этого. Майкл всегда питал любовь к хорошей жизни – вино, женщины и пристрастие к азартным играм, – что делает его легкой добычей для беспринципных… Бабушка знала, что он нуждается в защите, и передала контроль над имуществом мне до достижения им двадцатипятилетия в надежде, что к этому времени он остепенится и не растранжирит все.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Бетани молчала, и Джоэл сменил тему.
– Так где вы с Майклом познакомились?
– Как-то вечером он зашел в магазин Фелдона.
Джоэл сжал губы, и по его реакции она поняла, что надо быть осторожней. Майкл не может продать дом, пока ему не исполнится двадцать пять лет, даже после того, как завещание вступит в силу. Распространяется ли это условие на имущество в доме? Наверно, из-за этого на ее вопрос «сколько вещей ты хочешь продать?» он ответил – одну, максимум две.
– А зачем он зашел в магазин? – безразличным голосом спросил Джоэл.
– Думаю, посмотреть антиквариат, – соврала Бетани. – Мы разговорились, не помню точно о чем.
– Наверно, он сказал тебе, что получил в наследство бабушкин дом. А обо мне он не упоминал?
Бетани отрицательно помотала головой.
– Я даже не знала, что у него есть сводный брат. Полагаю, у вас не очень хорошие отношения.
– К сожалению, ты права… Он возмущается, что я контролирую все… Кроме всего прочего, появились дополнительные проблемы.
Бетани понимала, что речь идет о ней.
– Чтобы не усложнять вам обоим жизнь, я могу исчезнуть и никогда больше не появляться…
В этот момент раздался стук в дверь и вошел стюард.
– Простите, капитан Росс просит еще раз взглянуть на карту, которую вы ему показывали. Видимо, у него есть вопросы.
– Я вернусь через минуту, – сказал Джоэл и, достав из портфеля карту, отправился в кабину пилотов.
Генри, унося поднос с посудой, нечаянно зацепил стоявший на краю стола портфель, тот упал, и содержимое высыпалось на пол.
– Все в порядке, Генри, я соберу, – успокоила его Бетани.
– Спасибо, мисс.
Бетани стала собирать рассыпавшиеся бумаги, вдруг ее пальцы коснулись какого-то металлического предмета. Сердце тревожно забилось в груди, она опустила глаза и увидела замысловатый золотой браслет, украшенный темно-красными камнями. Она с изумлением смотрела на него, когда в дверях появился Джоэл.
– А-а, ты нашла его. – Он помог Бетани подняться.
– Твой портфель упал со стола, и я…
– Да, Генри сказал мне. – Джоэл взял у девушки браслет и надел ей на руку.
– Я думала, что забыла его в гостинице. Даже пыталась звонить сторожу, но безуспешно. Не понимаю, как он оказался у тебя в портфеле? – Бетани подняла на него удивленные глаза.
– Я забрал его с единственной целью – вернуть тебе.
– Но где ты его нашел?
– Ты оставила его в ванной, а я неожиданно для себя положил в карман. Считай, что я действовал в своих интересах. Я решил, если мы разминемся, у меня будет повод увидеться с тобой.