Воспламененные луной (ЛП) - Монро Люси. Страница 2

Все внимание Муина было приковано к небу, а не к лесу, вопреки ожиданиям. Молодой воин стоял неподвижно с поднятым луком, готовый стрелять снова.

«Англичан и то легче тренировать», – подумал Барр, даже не сдерживая своего рычания. Он знал криктских юнцов с лучшим охотничьим чутьем.

– Что, черт возьми, это было, мальчишка? – потребовал Барр спокойно, пытаясь скрыть прорывающийся наружу гнев, но добиться этого не удалось.

– Я увидел ворона, – горячо зашептал Муин. – Мой дед учил, что они приносят несчастье. И как только увидишь – их необходимо убивать.

– Вот как? А как надо охотиться твой дед учил? – Голос Барра уже дрожал от еле сдерживаемого гнева. – Он обучал тебя предупреждать добычу о своем приближении?

– Кабан мог и не услышать стрелу. – Попытка Муина найти себе оправдание еще больше разозлила Барра.

Одно движение – и он навис над безусым юнцом.

– И что происходит, когда ты убиваешь летящую птицу?

Муин сглотнул. Мышцы на лице дрогнули, несмотря на то, что он явно пытался скрыть свою неуверенность.

– Она падает на землю.

– Верно. Но ты думаешь, что птица из любезности к тебе приземлилась безо всякого шума.

– Нет, лэрд.

– Значит, нет.

Не впервые с тех пор, как он находился на землях клана Донегал как лэрд и вожак криктской стаи, Барр задавался вопросом: хватит ли ему терпения выполнить свою задачу. Его устраивало быть вторым после лэрда в клане Синклеров, но король попросил об одолжении. Барр не колебался. Однако его прежний лэрд, Талорк, согласившись поддержать короля, поставил условие: Барр должен будет тренировать криктов клана Донегал. Как и следовало ожидать, Барр согласился.

Он знал, что Талорк желал помочь Киркину, который бросил ему вызов и проиграл, и чье поражение показало, что молодого крикта не готовили к его будущим обязанностям – быть лэрдом1.

Однажды Киркин возглавит клан, как по указу короля, так и став сильнейшим среди криктов своего клана, но для этого ему необходимо научиться искусно пользоваться способностями, которыми его одарила волчья природа.

Задача, стоявшая перед Барром, была не из легких. Не с плохо обученными криктами, которые не привыкли доверять волчьим инстинктам и ничего не видели дальше своего носа… в лучшем случае.

Обычно Муин не вел себя так глупо. Это и спасло его от хорошей затрещины. Лицо совсем юного мальчишки залилось краской и стало таким же ярко-красным, как и его плед.

– Я …

– Поступил необдуманно. Согласен.

– Прошу прощения, лэрд, – понурил голову Муин от стыда, ставшего осязаемым в воздухе.

– Еще раз это повторится – окажешься на земле.

– Да, лэрд.

– И еще, Муин?

Юноша поднял голову и встретился взглядом с Барром, который оценил мужество, потребовавшееся для такого поступка. Обычно он был не столь устрашающ как его близнец Найэл, потому что был более открытым и больше улыбался, в отличие от брата. Пусть приходилось не так часто задумываться об этом в последнее время, но все еще многие в клане – и крикты и люди – пугались размеров Барра.

– Да, лэрд?

– Мы, крикты, уважаем любое проявление жизни. Мы охотимся не ради развлечения, а ради пропитания.

– Но птицы… они – вестники несчастья.

– Это всего лишь птицы. То, что они сулят невезение, верят только малыши да старики, которые живут своим прошлым, а не настоящим. Ты воин. Так и поступай, как воин.

Муин выпрямился, отведя плечи назад:

– Да, лэрд.

Барр покачал головой и отвернулся, желая продолжить охоту. И лучше для остальных поступить так же. Он изменит свое мнение о молодых криктах, если им все-таки удастся вернуться с добычей.

По крайней мере, Ирк уверенно держался следа. Еще один Синклер, который пришел в клан Донегал вместе с Барром обучать воинов. Он никогда не сдавался на охоте. И сейчас Ирк не собирался бросать преследование, хотя был озадачен ведущим в лес следом.

– Он убегает, – прошептал Ирк так, что его мог услышать только Барр.

– Полагаешь, он учуял наших юных криктов? – Ведь те еще не научились скрывать свой запах на длительное время.

– Он просто пытается сбежать подальше от того, что его напугало.

– Киркин и я перехватим кабана и погоним назад на вас.

Ирк кивнул.

Обернувшись волком, ведомый запахом, Барр ринулся за добычей. Сменили свою ипостась также Киркин и молодой крикт, которые умели превращаться. Остальные, кому было не дано обращаться в зверя, перешли на быстрый бег.

Тут непохожий на кабаний запах поразил волка, привлекая его с особой силой, утонченный и неповторимый. Зверь просто не мог пройти мимо. Аромат был намного соблазнительнее любой добычи. И настойчиво отвлекал его от охоты.

Позабыв о кабане, волк шел по следу нового аромата, плутая между деревьями. Не задумываясь уже о направлении и не снижая скорости, следовал туда, куда его требовательно притягивало.

Человеческая часть разума Барра пыталась осмыслить то, что передавали ему ощущения волка. Он еще не сталкивался с похожим запахом и никогда не откликался с такой всепоглощающей жаждой. Жаждой настолько первобытной, что зверь признал ее сразу, хотя мысли были в смятении.

Запах ли это человека? - Он поднял морду, тщательнее принюхиваясь. - Сосна. Глинистая почва. Солнечный свет. Кролик. Белка. Опавшие листья и высохшая хвоя. И этот запах. Несомненно, человека и, несомненно, чего-то большего.

И женский. Не такой насыщенный, как в период спаривания, но с тонким присущим только этой самке ароматом. Мускусный, но не волчий.

Если не волчий, то должно быть она – человек. А чувство чужеродного, скорее всего, возникает от неповторимости ее запаха.

Потому что, если не волком, то кем еще она могла быть?

Матери рассказывали детям истории о других видах оборотней, но это были просто сказки, которыми развлекали малышей. В клане Синклер знали только о вервольфах. Но если бы существовали другие племена криктов, то волки знали бы о них. Слишком ревностно они охраняют свои земли.

Выскочив из подлеска, волк попытался остановиться, впиваясь когтями в землю, но бежал слишком быстро. Уже давно, с тех пор как перестал быть несмышленым щенком, он не был так несдержан. Самое неприятное, что если бы брат или бывший лэрд увидели его сейчас, то упали бы со смеху.

И даже неизбежность насмешек не могла образумить его: он был слишком сосредоточен на источнике аромата.