В ожидании чуда - Кендрик Шэрон. Страница 28
И что это была за свадьба!
Вряд ли кто-нибудь, кто присутствовал на ней, сможет забыть Набата, чью гриву украшали яркие цветы. Конь нес на себе невесту по улицам, забитым народом.
Мировые лидеры и члены многих королевских домов, приглашенные на свадьбу, обеспечили повышенное внимание к Калисте. Помимо королевской семьи и родственников Калика, которые присутствовали на торжестве, объявленном событием года, было несколько человек из королевской семьи Аристо.
К удивлению Калика, Элени пригласила даже своего отца.
— Это после того, как он с тобой обходился? — не поверил он.
Элени положила руку на щеку своего жениха.
— Я должна его простить, мой дорогой, — мягко сказала она. — Если я его не прощу, мы просто не сможем двигаться вперед.
Калик, наконецто освободившись от чувства ви ны, которая никогда, в общемто, и не была его виной, взял ее руку и нежно поцеловал. Теперь он понимал, что Элени права. И ее доброе сердце подсказало идею, которую он начал осуществлять, основав на средства, отчисляемые из его полоклуба, организацию, занимающуюся поиском пропавших детей по всему миру. К сожалению, это не вернет им Зафира, но зато может дать надежду другим…
Вырез свадебного платья Элени был обшит бриллиантами, которые добывались на острове. Фата придавала образу невесты золотистое сияние, в волосах поблескивало несколько драгоценных камней.
Но все гости сошлись во мнении, что блеск бриллиантов не смог затмить блеска и сияния глаз и улыбок принца Калика альФариси и его жены, принцессы Элени.