Проклятая (СИ) - Сакрытина Мария. Страница 6
Очень скоро дорога завиляла по ущелью. Внизу гремела река — и всё это в полнейшей тишине, не считая цокота копыт да редких возгласов солдат. Я, очарованная, не могла оторвать взгляда, впитывая в себя волшебную картину.
Странно, но впервые со смерти Максимилиана я чувствовала себя полностью, абсолютно счастливой. Горы обещали покой, горы звали. Я влюбилась в них — раз и навсегда.
На ночь мы остановились в каком-то особнячке — наверное, он и назывался трактиром, о котором говорили солдаты. В принципе, всё здесь не слишком отличалось от моей вчерашней ночёвки. Тоже маленькая комнатка, тоже испуганная служанка. Но утром я без возражений села в карету, желая любоваться горами дальше.
Из ущелья мы выехали, дорога снова запетляла, но уже по краю обрыва. Внизу синел туман, и чуть-чуть проглядывали верхушки каких-то деревьев, кажется, сосен. А потом стали появляться водопады. Первый я увидела вдалеке, и он удивил меня до невозможности — тоненький шнурок падающей с громадной высоты воды казался чудом, сотворённым Богом — настоящим, а не тем, о котором твердили мне монахи.
К вечеру мы оказались в долине, окружённой водопадами, вливающимися в одну грохочущую реку. И в этой долине вздымался замок, больше похожий на дворец — хрупкий на вид, как лебедь, и такой же прекрасный.
Я приняла, как должное, что солдаты в чёрно-золотом привезли меня в Алый Водопад. Да-да, совершенно не удивилась. Куда ещё они должны были меня привезти?
А игра тем временем продолжалась.
Я думала, меня снова отправят в комнатушку с испуганной служанкой. Но услужливый капитан подал мне руку и повёл сначала по громадной лестнице — очень белой с красивыми серыми разводами. И дальше — по анфиладе комнат, залитых солнечным светом. И потом в обширный зал. И, наконец, в неожиданно уютный кабинет, отдалённо напоминающий мою комнату для занятий. Правда, только отдалённо — здесь тоже стоял стол, но он был удобен даже на вид. А ещё уютные креслица и стеллажи с книгами… много книг, у меня просто дух захватило. Я так и уставилась на них, пока не услышала:
— Принцесса Алисия? — знакомым голосом.
Я обернулась.
Капитан куда-то исчез. Зато рядом со мной у стола стоял повзрослевший Максимилиан.
Я моргнула и машинально отступила к двери.
— Леди, — улыбнулся Максимилиан. — Не нужно смотреть на меня как на привидение. Должно быть, вы вспомнили моего брата. Но меня зовут Армэль, я старший принц Ирэнии. Максимилиан мой младший брат, — добавил он и улыбнулся улыбкой Макса, заставив меня вздрогнуть. — Госпожа, мне сказали, что вы желаете посетить мой замок. Вы опрометчиво поехали одна, и я взял на себя смелость отправить вам навстречу мой отряд.
Я не знала, как с ним держаться. У него было лицо Макса. Но глаза смотрели по-другому, и губы кривились в фальшивой улыбке. И он был старше меня лет на десять — чужой высокий мужчина. Я не боялась его, нет. Меня просто смутила его сходство с моим другом. Но во всём остальном он оставался чужаком. И я решила обращаться с ним как с чужаком.
— Благодарю вас, — холодно откликнулась я, пытаясь смотреть на него сверху вниз, что было сложно, учитывая, насколько я была его ниже.
Он улыбнулся — насквозь фальшиво. И в его глазах зажглось что-то, заставившее меня против воли насторожиться.
— Милая принцесса, вы наверняка устали с дороги. Вам приготовили апартаменты, а потом, когда вы отдохнёте, не соблаговолите ли отужинать со мной?
Только Максимилиан составлял мне компанию за ужином. Этот Армэль, что, пытается занять место Макса? Зачем?
— Я хотела бы осмотреть библиотеку, — ледяным тоном отозвалась я. — Если это возможно.
Армэль моргнул, маска радушного хозяина поползла… но он тут же поправил её вежливой улыбкой.
— Миледи, моя библиотека в вашем распоряжении. Но что вам мешает посмотреть её завтра? Мой повар приготовил артезианский сливочный пирог специально для вас.
Моё любимое блюдо. Но как он узнал?!
А Армэль тем временем как-то удивительно незаметно оказался рядом, взял мою руку и коснулся её губами, бросив на меня этот странный, непонятный взгляд.
— Алисия, молю, не лишайте меня вашего общества.
Я холодно кивнула. Очень хотелось вытереть руку о подол, но это, кажется, было не по правилам. Так что я просто ушла вслед за скрывающими испуг за болтовнёй и смехом служанками.
Всё здесь было странным. Мои комнаты оказались очень большими, очень красивыми и очень… чужими. От пола до потолка в каких-то финтифлюшках-украшениях, непонятно зачем нужных. Нет, это очень красиво смотрелось. Но зачем?
И вода, в которой меня купали, пахла розами. Да что там пахла — лепестки по поверхности плавали, к телу липли. И я вся потом благоухала, как одна большая роза.
А ещё платье, в которое меня нарядили — странного фасона. Я почему-то чувствовала в нём себя и одетой и раздетой одновременно. Открытые плечи, еле-еле прикрытая грудь. Когда я возмутилась, служанки быстро принесли накидочку. Лёгкую и прозрачную. Толку от неё! Но меня закутали. По-моему, стало только хуже.
И в волосы зачем-то вплели живые цветы. Кошмар как неудобно.
Весь ужин Армэль не сводил с меня глаз и вёл разговор ни о чём. Я, тогда имевшая лишь отдалённое понятие об этикете, уплетала пирог (очень вкусный) и даже не думала слушать монолог принца. Армэля это, кажется, не смущало.
— Ваше Высочество, — пожирая меня взглядом, произнёс он, снова прикладываясь к моей ручке. — Завтра утром я лично покажу вам библиотеку.
Я облизнула губы, проверяя, не остался ли на них крем, а принц почему-то подался вперёд, как завороженный глядя на меня. Я инстинктивно отпрянула, и он, улыбнувшись, снова заговорил о какой-то чепухе.
Утром принц, видимо, позабыв о своём обещании, повёл меня показать сад ("Да, конечно, мы зайдём в библиотеку… но посмотрите, какие розы!"). Потом было приглашение посмотреть водопады. Я была очарована ими ещё по пути в замок и потому согласилась. Ладно, успею в библиотеку.
Во время пикника у водопада мы с принцем сидели рядом на очень тесном диванчике, Армэль, нахваливая фрукты, пытался кормить меня ими с рук. Я неизменно уворачивалась, но весь этот спектакль начинал раздражать. Очевидно, я всё-таки нарушала какой-то взрослый ритуал, но принц смущённым нисколько не выглядел.
На следующий день я снова не добралась до библиотеки. Мы ездили в ущелье. Там красиво шумела река, и принц подсадил меня к себе в седло — мне лошадь так и не привели. Впрочем, я бы всё равно в юбках запуталась.
— Алисия, — словно между делом спросил Армэль. — А что вы хотите найти в библиотеке?
Я бесхитростно сообщила. Принц кивнул и до следующего утра мы к этому вопросу не возвращались. Потом ему захотелось узнать, умею ли я управлять своим проклятьем. Я посетовала, объяснив, что нет, не умею. И поделилась удивлением, рассказав, как его солдаты убили людей-зверей по дороге в замок. Я так не умею.
Принц кивнул. А позже, во время ужина, поинтересовался:
— Алисия, а когда вы убивали последний раз?
Я сказала, что несколько лет назад.
— А если бы вы захотели убить отряд… ну, того же Алэра, вам бы удалось?
Я, не задумываясь, ответила, что нет.
Принц кивнул, его взгляд снова полыхнул. Но попрощались мы как обычно. А если что необычное и было, я не заметила — слишком устала. Горы были прекрасны, но разговоры и постоянное присутствие Армэля утомляло.
Забавно, что он ни разу не спросил меня про Максимилиана. Не хотел знать? Или так надо — не говорить о мёртвых? Но служанки в моём Утёсе о Максе судачили, жалели даже.
Не будь Армэль так похож на Максимилиана, я бы и не подумала, что они братья. Максимилиан никогда не был таким… чужим. Даже когда мы только познакомились. Я начала доверять ему сразу, а Армэль как был чужаком, так и остался.
Служанки выкупали меня, одели в сорочку, расчесали волосы и ушли.
Я стояла у окна, гладя на громадные звёзды — в горах они удивительно большие. Может, потому что в горах мы к ним ближе? — когда дверь неожиданно открылась. Но я решила, что это кто-то из служанок, и даже не обернулась.