Секретарша миллиардера - Кэр Мадлен. Страница 13

— По сути дела, Эми права, — быстро вступил в разговор Антон, в то время как Эми покраснела еще больше. — Новая технология даст нам возможность получить большие прибыли. И я собираюсь представить развернутый план на следующем генеральном совещании акционеров.

Как только гости встали из-за стола и направились в гостиную, Эми, сославшись на усталость, быстро ретировалась в комнату. Лавиния намеренно проигнорировала девушку, а Антон, зажатый с обеих сторон хозяйкой и ее банкиром, был слишком занят разговорами, поэтому лишь мельком взглянул помощнице вслед.

Упав на кровать, Эми почувствовала, как веки защипало от слез унижения и обиды. Девушка уходила, а за ней несся шлейф из комментариев Лавинии, кои, к счастью, она не расслышала, но которые вызвали бурный приступ хохота у гостей.

* * *

Эми лежала в своей холодной кровати, несчастная и расстроенная. Несмотря на огромные размеры дома, время от времени снизу до нее доносились звуки музыки и смех. И она снова чувствовала себя ребенком, изгнанным в свою комнату за плохое поведение и подслушивающим веселье, которое ему не разрешено разделить.

Она еще не спала, хотя час был поздний, когда дверь открылась, и свет проник в комнату.

Эми прищурилась, глаза с непривычки резало от боли, и села на кровати. Высокая фигура нависла над ней.

— Антон?

— Что вы, черт возьми, себе позволяете? — зло спросил он. — У вас помрачнение рассудка?

— Антон, мне очень жаль, — умоляла она, — не знаю, что на меня нашло.

— Разве вы не слышали ничего из того, что я вам говорил по дороге сюда?

— Да, я слышала…

— Лавиния имеет двадцать процентов акции в корпорации. Вы понимаете, двадцать?

— Да, — прошептала девушка.

— И ей не нравится новое направление нашего концерна. Идея заключалась в том, чтобы переубедить ее и банкира… а не вызывать вражду. О, Господи! О чем, проклятье, вы думали, когда выступали с подобными речами?

Его голос звенел от раздражения, и девушка была готова расплакаться.

— Я не хотела путать вам карты, Антон. Но когда она начала говорить так бессердечно, я растерялась. Вы собираетесь уволить меня?

— Лавиния настаивает на этом, — ответил мужчина.

Ее глаза наполнились слезами.

— О!

— Если я не уволю вас, — произнес он более спокойным тоном, — Лавиния разозлится еще больше.

— Тогда вам лучше рассчитать меня, — прошептала Эми.

— Мне нельзя приказывать, — коротко заметил он. — И я никогда не увольняю людей за то, что они говорят то, что у них на уме. Кроме всего прочего, вы говорили абсолютную правду. И я собираюсь рискнуть, пусть Лавиния сердится. — Его глаза угрожающе сузились. — Но если вы сделаете или скажете что-нибудь, что разозлит ее, пока мы здесь, я лично задушу вас.

— Я буду тише воды, ниже травы, — с жаром сказала девушка. — Я действительно прошу прощения, Антон. Не знаю, что нашло на меня.

Девушка почувствовала, как он погладил ее по голове.

— Я знаю, вам будет трудно, — смягчился он. Она повернула лицо и прижалась к его ладони.

— Как далеко вы намериваетесь зайти, используя свой шарм?

— У меня на то важная причина. — Мужчина приблизился и поцеловал ее в щеку.

— Я верю вам. — Кто слегка повернул голову — она или он? Их губы соприкоснулись.

— Моя милая Эми, — прошептал он и снова припал к ее губам… а затем еще раз, в третий. Губы Антона были мягкими и нежными, и она почувствовала, что тает в его руках. Боль в ее сердце постепенно утихла, и девушка обняла Антона за шею.

Его язык двигался осторожно, ласкал и поддразнивал, и через несколько мгновений желание охватило ее.

— Я так хочу вас, Эми! — прошептал Антон.

И в этот сладостный момент из коридора донесся голос, который нельзя было спутать:

— Антон? Ты потерялся, милый мальчик? Где ты?

— Будь проклята эта несносная женщина! — вырвалось у Антона. Он поцеловал веки Эми. — Она хочет, чтобы мы все отправились в Антиб, посмотреть на лунную дорожку на воде или еще какую-то чушь.

— Все равно я уже собиралась выставить вас вон, — с трудом произнесла Эми. Собрав остатки сил, она оттолкнула от себя мужчину. — Долг зовет! Идите туда, где ждет вас слава.

Антон тихо рассмеялся.

— Баю-бай, сладких снов, ангел.

Он выскользнул из комнаты, и спустя минуту раздался игривый смех Лавинии.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Она всегда будет считать пребывание на вилле самым несчастливым событием в жизни.

Началось с того, что на следующее утро Герда Мейер, швейцарка, слегла в постель с желудочными болями. Неужели действительно сыграли свою роль токсины в мидиях, о чем она говорила за столом?

Во искупление грехов — чтобы не уволили за дерзость, — Эми приняла на себя роль сиделки и утешительницы Герды, которая, к слову сказать, оказалась совсем нелегким пациентом. Ее муж, Гейнц, старался держаться от постели страдалицы по возможности подальше.

Подавая в двадцатый раз отвар ромашки, Эми обнаружила больную, сидящую в кровати с укором на лице, светлые волосы торчали в беспорядке, будто тоже возмущались тем, что приключилось с хозяйкой.

— Почему вы заговорили обо всех этих ужасах вчера вечером? — запричитала дама в постели. — Вы страшно меня расстроили! Что, если я отравилась?

— Я уверена, это простая желудочная инфекция, — терпеливо объяснила Эми. — Летом такое часто происходит, особенно после ужина из мидий.

— Не упоминайте мидии! — Герда схватила чашку с ромашкой и залпом осушила содержимое. — О, мой бедный живот! И я выгляжу как пугало, — простонала она, вглядываясь в зеркальце. — Единственно, что вы можете сделать, это помочь мне принять презентабельный вид для приема посетителей.

— Конечно, — вздохнула Эми. Она нашла серебряную расческу с монограммой и начала приводить в порядок тяжелые светлые волосы.

— А где Лавиния и Антон? — спросила Герда. Эми заскрежетала зубами оттого, что имена произносились так, словно составляли неразделимое целое, но ответила:

— Они уехали на верховую прогулку.

Она действительно видела их, прогуливающихся бок о бок после ленча, и они очень подходили друг другу. Сегодня Антон едва удостоил Эми словом, будто они существа с разных планет. Все его внимание было направлено на Лавинию.

— Они скоро поженятся, — сказала Герда. — Пожалуйста, осторожнее! Вы выдергиваете волосы!

— Извините, — глухо откликнулась Эми. — Что заставляет вас думать, что они собираются пожениться?

Блондинка захихикала.

— О, эта мысль давно засела у Лавинии в голове. А что Лавиния хочет, то и получает!

— Думаете, Антон Зелл не скажет «нет»?

— А почему он должен говорить «нет»?

— Ну, возможно, он против брака.

— Против? — смутилась швейцарка. — Они оба богаты, красивы, с чувством стиля. Они принадлежат друг другу. Любой это заметит.

Эми сглотнула слюну.

— Да, полагаю, так. Но кажется, между ними есть различия.

— Вы говорите о новых технологиях? О, ерунда! Незначительное препятствие. Она приглашала его сюда вовсе не за этим, уверяю вас, Элзи.

— Меня зовут Эми. А зачем она приглашала его сюда?

— Разумеется, чтобы сделать предложение.

— О! В наши дни уже женщины делают предложение мужчинам?

— Ха-ха! Она умна, как сто чертей. Знаете, она даже получила лицензию на вождение вертолета!

Эми попыталась сконцентрироваться на густых волосах Герды.

— Да, я слышала.

— Мужчины подобны вертолетам. Вам просто нужно выучить, какие кнопочки нажимать и за какие рычаги тянуть, и вуаля, вы летите! — Она снова захихикала. — Это будет свадьба века. Помогите мне надеть халат.

Чувствуя, как внутри все ноет от негодования, Эми помогла Герде облачиться в цветастое розовое одеяние гейши. Блондинка выставила вперед свою высокую грудь и многозначительно погладила свои формы.

— Они чудесные, не так ли? С вашими тоже полный порядок. По крайней мере они больше, чем у Лавинии. Грудь — это ее единственный недостаток, который она даже не желает исправлять, — сказала Герда с неожиданным всплеском злорадства.