Неукротимая страсть - "Рэдклифф". Страница 38
— Спокойной ночи.
Джуд смотрела, как Сакс рванула с места и понеслась по дороге, ругая себя за то, что чувствует такое опустошение. Да что со мной такое?! Чего я от нее ждала? Ну переспали. Что дальше? Люди постоянно занимаются сексом! Это нормально, обычное дело, и вовсе необязательно что-то значит.
Она стала снова бранить себя за то, что ждала от Сакс чего-то большего.
— Джуд?
— Да-да? — рассеянно переспросила она.
Она продолжала вспоминать, как мотоцикл Сакс исчез в ночи, после чего на нее обрушилось одиночество, которого она обычно никогда не чувствовала. Сосредоточив взгляд на Мел, Джуд сказала:
— Прости, если заставила тебя поволноваться.
— Да нет, все в порядке, — поспешила успокоить ее Мел. — Когда я до тебя не дозвонилась, я подумала, что ты захотела сбежать от всего этого на какое-то время.
— Только не от тебя, Мел, — поправила ее Джуд, внимательно рассматривая подругу поверх стаканчика с кофе. Мел выглядела такой же уставшей, какой чувствовала себя Джуд, хотя ей удалось поспать целых шесть часов после возвращения домой.
Но после отдыха ей лучше не стало. Может, из-за того, что ей снились странные сны, в которых по зловещей местности бегали под дождем какие-то темные безликие фигуры. Немудрено, что ее мучило ощущение опасности. Господи, да это же классические тревожные сновидения. Ха-ха, как оригинально.Разозлившись на себя, она задвинула все неприятные эмоции куда подальше.
— Ты оставила мне сообщение и сказала, что хочешь о чем-то поговорить. Какие-то проблемы с нашим проектом?
— Нет-нет, — Мелисса покачала головой.
Ну конечно первая мысль Джуд была о работе. Несмотря на их близкие дружеские отношения, личные темы они обсуждали редко, далось, что у Джуд нет такой потребности, и ее упорядоченная жизнь всегда заставляла Мелиссу чувствовать себя полной балдой, когда у нее возникали какие-то проблемы. Вообще-то Джуд никогда не намекала на это. Но, сравнивая свою жизнь с жизнью подруги, Мелисса неизменно ощущала собственное несовершенство.
— Это… гм… не о работе.
— У тебя все в порядке?
— Да… думаю да, — сказала Мелисса тоном, который подразумевал обратное, тыкая вилкой в поджаренный хлеб лежавший у нее на тарелке.
— Мел, кончай придуриваться. Давай выкладывай.
— Ну, это все… из-за того, что случилось с Аароном, я была просто в шоке.
— Ничего удивительного, — мягко сказала Джуд. — Это было действительно ужасно. И очень страшно.
— Я про то, что ведь мы были с тобой пару раз в переделках, — продолжила Мелисса, словно не услышав реплики Джуд. Ее взгляд задумчиво блуждал, словно она что-то вспоминала. — Помнишь, как мы подумали, что танки начнут стрелять прямо туда, где были наши камеры?
— Помню.
— Но было как-то абстрактно что ли, понимаешь? Почти не верилось, что это происходит на самом деле. Было такое чувство из серии — о-о, кажется, мы очутились не в том месте и не в то время, и надо срочно валить отсюда. По-своему это было даже захватывающе.
— Ну не знаю, может, уже после того, как все закончилось, — поморщилась Джуд. — Лично мне показалось, что я вот-вот заору как резаная или меня прямо там и вырвет.
— Да у меня то же самое было, — Мелисса слабо улыбнулась. — Но через десять минут, когда они просто с грохотом проехали мимо, и нам нечего было снимать, мы тобой просто ржали как ненормальные.
— Нервы.
— А здесь я что-то не смеялась. Я реально сорвалась когда у меня на глазах чуть не убили знакомого мне человека.
— Тебе надо передохнуть? Я могу сама постоять с камерой.
— Нет… просто… наверное, я все испортила.
Мелисса выглядела такой несчастной, что Джуд даже представить не могла, о чем идет речь.
— Мел, что случилось? — ласково спросила она.
— В общем, когда ты ушла в дежурку ждать вестей про Аарона… — Если бы Мелисса стояла, она наверняка переминалась бы с ноги на ногу. Вместо этого она без перерыва перекладывала с места на место вилку с ножом.
— И? — Джуд уже взволновалась не на шутку. — Мел, давай, это же я.
Наконец Мелисса выложила все одним махом.
— Я как раз выходила из больницы и поняла, что умираю с голоду, и пошла сюда, в столовку, и встретила Деб, и мы разговорились, а потом пошли выпить, после чего поехали к ней, ну а потом… короче, мы переспали.
У Джуд от удивления упала челюсть, она не могла вымолвить ни слова и лишь в полной растерянности смотрела на Мел.
— О черт! Я так и знала, что ты расстроишься. Вообще я никогда не завожу интрижек во время нашей работы, — затараторила Мел. — Ну, почти никогда. Разве что с той футболисткой. Но это было, когда мы уже почти закончили съемки! То есть я хочу сказать, почтизакончили.
— Да я не расстроена.
— Ну еще разок в Брюсселе, со стюардессой… — Мелисса резко оборвала себя и уставилась на Джуд.
— Так ты не сердишься?
— Нет.
— Но я же знаю, как ты зли… то есть что ты категорически против того, чтобы смешивать работу и личные дела.
— Правда что ли? — тихо спросила Джуд, задумавшись об этом словно впервые. На самом деле для нее не было разницымежду работой и личной жизнью. Работа и была ее жизнью, больше того, это была ее страсть, и она не хотела, чтобы всякие посторонние вещи вроде отношений мешали ей. Они и не мешали. Вплоть до последнего времени. — Знаешь, ведь всякое бывает, разве нет?
— Всякое бывает? — переспросила Мелисса, не веря своим ушам. — Вот именно! Всякое бывает, абсолютно точно.
Джуд медленно и старательно намазывала сливочный сыр по бейглу, размышляя о том, а не было ли все произошедшее своего рода массовым помешательством, искривлением времени под влиянием эмоций, причудливым искажением реальности, как в фильмах Дэвида Линча. Это могло бы все объяснить. Но в таком случае можно считать, что все закончилось. Но как тогда быть с тем, что каждый раз, когда она вспоминала о том, как проснулась рядом с Сакстон Синклер, у нее начинала гореть кожа, а в животе порхали бабочки? Не похоже, что все было уже позади.
— Джуд, ну мы все выяснили? — озадаченным голосом спросила Мелисса.
— Я не хочу есть, — объявила Джуд, отодвигая тарелку. Она бросила взгляд на подругу. Мелисса смотрела на нее со смесью любопытства и тревоги. Джуд вздохнула: — Ты-то сама что чувствуешь, все нормально?
Наконец Мелисса стала сама собой. Пожав плечами и залихватски усмехнувшись, она сказала:
— О, да.
— А Деб как?
— Похоже, тоже хорошо.
— У вас будут какие-нибудь проблемы в совместной работе?
— Не вижу причин для этого, — серьезно ответила Мел.
— Тогда и я не вижу никакой проблемы с этим, — Джуд поднялась, собираясь уходить. — Просто занимайся личными делами в свободное время, идет?
— Да-да-да, — поспешно сказала Мелисса. — Это был — ну ты понимаешь — только раз. Так иногда бывает, теряешь голову. Ничего серьезного.
— Да, я понимаю. Просто одна ночь. Ничего серьезного.
— Ну а ты-тов порядке? После всего, что случилось? — Мелисса собрала остатки своего завтрака и пошла за Джуд относить поднос.
— Ты про что? — резко спросила Джуд.
— Про Аарона, — уточнила Мелисса. И почему у меня такое чувство, будто мы говорим на разных языках?
— В порядке. Пойдем застолбим переговорную комнату. Хочу договориться об интервью с Деб после этого случая со стрельбой. — Ей просто нужно было вернуться к работе, заняться привычным делом. И тогда все встанет на свои места, а если не встанет… что ж, неважно. Ей хотя бы не придется думать об этом.
— Хорошая мысль, — согласилась Мелисса, довольная тем, что обсуждение ее неблагоразумного поведения осталось позади. Она пока не стала расспрашивать Джуд, что же с ней приключилось.
6 августа, 7.51 утра
Услышав, что ее кто-то окликнул, Сакс обернулась и увидела, как к ней идет Пэм.
— Привет, — сказала Сакс с улыбкой.
— Привет, — тепло поздоровалась с ней Пэм. — Я как раз встретила пластического хирурга-резидента, и он сказал, что сегодня после обеда может сделать трансплантанты из ребер для моих пациентов. Я бы хотела, чтобы того паренька со второй койки привезли в операционную, если можно вставить его в расписание. До обеда мне нужно поработать по графику, но потом я бы очистила ему лобные пазухи, а пластические хирурги могли бы уже вставить трансплантанты в поврежденные кости черепа.