Мастер соблазна - Кендрик Шэрон. Страница 14
– О Малик, – прошептала она, обнимая его.
Малик отвел ее руки.
– Тише, я никуда не денусь, – негромко рассмеялся он.
Она подняла голову, взглянула на него и машинально закусила губу.
Опять он мною недоволен!
– Не надо, – мягко пробормотал он. – Твои губы может кусать только мужчина, когда секс становится диким и необузданным. Они слишком соблазнительные, мягкие и сладкие для этого. Но не сегодня. Сегодня ты еще не готова. Однако у меня есть кое-что для тебя… – Он наклонился к ней и просто потерся губами о ее губы, но Соррель содрогнулась от накатившего желания. Малик улыбнулся. – Да, так гораздо лучше. Теперь обними меня, только не так крепко.
Стараясь действовать не слишком импульсивно, девушка медленно положила руки ему на плечи и почувствовала жар его тела через шелк туники. За это ее тут же вознаградили – их поцелуй стал глубже, Малик словно говорил ей: слушайся меня, а я буду дарить тебе удовольствие.
Что ж, она послушается его и не станет проявлять эмоций.
Я научусь быть хладнокровной, Малик.
Она мечтала о нем всю жизнь, но этот поцелуй превосходил все ее фантазии. Теперь Малик был здесь, с ней, он прижимал ее к своему великолепному сексуальному телу, и Соррель не выдержала. Она коснулась языком его рта так легко, словно уже сто раз делала это.
От неожиданности Малик едва не потерял контроль над собой.
– Соррель, – выдохнул он и отстранился от нее, глядя на ее приоткрытые полные губы.
– Я доставляю тебе удовольствие, Малик? – мягко спросила она.
Она бы доставила ему еще большее удовольствие, если бы прикоснулась к его возбужденной плоти, но он знал, что еще рано ее об этом просить. Не сейчас.
– О да, мне очень хорошо, Соррель. Пойдем со мной. – Он взял ее за руку и повел к своей спальне. Соррель хотела сказать, что ей очень страшно, но не осмелилась. Если это единственный способ быть с Маликом, не лучше ли воспользоваться возможностью и насладиться им?
– Дай мне посмотреть на тебя, – шейх приподнял пальцами ее подбородок. Неожиданно он вытащил одну шпильку из ее высокой прически, затем вторую и третью, наблюдая, как волосы светлой волной рассыпаются по ее плечам. – Ты должна ходить с распущенными волосами, когда мы наедине, – низким хриплым голосом проговорил он. – Пообещай мне это.
Она хотела сказать: для тебя я готова шагнуть в огонь, но сдержалась.
Если бы я произнесла это вслух, Малик снова упрекнул бы меня в излишней эмоциональности.
Поэтому Соррель просто ответила:
– Обещаю.
– Наклони голову… вот так. Правильно. Я хочу поцеловать тебя вот здесь. – Малик провел влажными горячими губами по ее шее, чувствуя, как дрожит Соррель. – Тебе нравится?
Она с трудом могла стоять на ногах.
– Да, – прошептала она, закрывая глаза.
– А мне очень нравится твоя нежная шейка, Соррель. Она прекрасна.
Девушка стояла неподвижно, словно манекен, опустив руки, пока Малик ласкал ее губами и языком. Она боялась, что трепет собственного тела выдаст ее, и он узнает, какое удовольствие она получает от ласк. А Соррель не хотелось нарушать его запрет.
Малик притянул девушку к себе и вновь начал терзать ее губы. Она изо всех сил старалась не закричать от наслаждения. Это же просто поцелуй, с яростью сказала она себе, но ее сердце бешено колотилось. Он целовал ее жадно и настойчиво, а когда она была готова сгореть от вожделения, стал мягко и чувственно поглаживать своими губами ее губы.
Вдруг ей стало все равно, нарушит она его запрет или нет. Этот поцелуй разбудил в ней страсть, которую она скрывала от него долгие годы. Соррель крепко обняла Малика, услышав в ответ его стон, и прижалась к нему. Через несколько секунд он перестал ее целовать и поднял голову.
В его глазах горел огонь желания, дыхание было прерывистым и тяжелым, но он попытался взять себя в руки. Они договорились, что он обучит ее таинствам любви, и лучшие уроки должны быть посвящены прелюдии. Она должна постепенно открывать для себя все новые удовольствия, а не набрасываться на него. Подавив желание овладеть ею немедленно, Малик нагнулся и обольстительно промурлыкал ей на ухо:
– Я хочу снять с тебя платье.
– Т-тогда сними его, – дрожащим голосом ответила она.
На самом деле он мечтал сорвать с нее одежду, но ему было необходимо сохранять спокойствие. Малик никогда не терял контроль над собой. Он должен показать ей – да и себе тоже, – кто здесь главный.
Мужчина медленно потянул застежку молнии вниз. Свежий воздух немного охладил разгоряченную кожу Соррель. Похоже, сбывались все ее самые смелые фантазии – сейчас Малик гладил пальцами ее обнаженную спину. Однако она заметила, что его настроение изменилось.
Наверное, наш поцелуй для него тоже что-то значил…
– Я хочу увидеть тебя всю, – проговорил шейх, снимая с нее платье уверенным движением, как будто каждый день раздевал женщин. Он отбросил его в сторону и сделал шаг назад.
Соррель хотела закрыться руками, но что-то в его взгляде остановило ее.
– Ты не должна стесняться своего мужчины. В спальне нет места скромности. – Его глаза заблестели. – Убери руки, Соррель. Дай мне полюбоваться на тебя.
Соррель подчинилась. Она стояла перед ним, словно рабыня перед своим шейхом на картине, висевшей во дворце Малика.
Именно так я должна выглядеть? Как рабыня, которой не терпится исполнить каждое желание своего господина?
Соррель не могла понять по лицу Малика, что он почувствовал, когда окинул взглядом ее простой хлопковый бюстгальтер и трусики. Наконец его чувственные губы изогнулись в улыбке.
– А сейчас зайди в гардеробную, – мягко сказал он.
– Что я там должна найти?
– Увидишь.
В спальне нет места скромности, напомнил себе Соррель. Малик ни на секунду не отводил от нее глаз, когда она шла к гардеробной. Он наслаждался видом ее ягодиц, обтянутых хлопковыми трусиками, ему нравилась ее легкая плавная походка. Если он когда-либо и сомневался в ее невинности, то сейчас убедился: она не привыкла оставаться наедине с мужчиной.
Соррель вернулась к нему не сразу, но когда она вышла из гардеробной, выражение ее лица потрясло его. Она выглядела, как женщина, впервые осознавшая свою сексуальную силу. Настоящее чувственное пробуждение, произошедшее на его глазах. Она прошла первое испытание, с удовлетворением подумал Малик.
– Полагаю, ты хотел, чтобы я одела это?
– О да, именно это, – неожиданно глухо сказал он.
Ее целомудренный хлопковый комплект исчез, уступив место откровенному французскому белью, которое он сам заказал для нее. Полная грудь девушки поднималась и опускалась под красным кружевом крошечного бюстгальтера, а трусики идеально сидели на ее круглой попке. У Малика даже голова закружилась от желания, как будто он никогда не видел женщину, одетую – или, скорее, раздетую – так вызывающе.
Возможно, так оно и было, хотя его любовницы много раз раздевались перед ним. Но Соррель не видел обнаженной ни один мужчина. Она принадлежала лишь Малику.
– Иди ко мне, – почти простонал он.
Она двинулась к нему, покачивая бедрами и чувствуя, что ее походка становится соблазнительной помимо ее воли. Это было безумием, но волна дикой радости захлестнула ее, когда она увидела восхищение в глазах шейха.
– Вот так? – спросила она.
– Да, – выдохнул Малик. – Именно так.
Соррель не умела так контролировать себя, как он, и все эмоции отражались на ее лице. Малик видел ее неуверенность и опасение и внезапно засомневался – а правильно ли он поступает? Имеет ли он право вести эту чувственную сексуальную игру с неискушенной девушкой? Он мог испортить ее вместо того, чтобы научить доставлять удовольствие мужчине и себе самой.
Соррель уже стояла перед ним, откинув назад длинные светлые волосы.
– Вот и я, – прошептала она.
В этот момент она выглядела такой доверчивой и невинной, что Малику вновь захотелось отказаться от своей затеи.