Разрушенные (ЛП) - Винтерс Пэппер. Страница 11
Девушки? Дерьмо, это то, кем были официантки? Проститутками?
Я ощутила, как у меня на затылке приподнялись волоски. Я была на пределе.
— Хватит спрашивать у меня, кто я, черт возьми. С меня достаточно грубостей, проклятий и того, что меня принимают за шлюху. С меня хватит.
Я протиснулась мимо блондина, когда он крепко обхватил меня за плечи.
Смотря на мою грудь, он добавил:
— Если ты не хочешь быть ошибочно принятой за шлюху, может, тебе не стоит надевать такое распутное платье, — он опустил голову, дыша на меня. — Я практически могу увидеть твои соски, и я знаю, что ты влажная для моего босса. Ты не можешь спрятать румянец, принцесса. Ты тратишь свое гребаное время. Он не для таких женщин, как ты.
— Пошел ты, — я подняла руку, чтобы дать ему пощечину, но Фокс опередил меня. Его кулак врезался в челюсть оскорбившего меня мужчины. Тот отпустил мои плечи, и я отступила назад.
— Оскар, она не шлюха, и я сам скажу ей, если она впустую тратит свое гребаное время. Черт побери, ты меня сегодня достал.
Оскар потер подбородок, его голубые глаза искрились гневом.
— Ты сукин сын.
Фокс был в ярости.
— Возвращайся к работе.
— Я работаю, сдерживая тебя, чтобы ты кого-нибудь не убил.
Я в первый раз рассмеялась от безумия этого места. Казалось, все были заражены какой-то болезнью, живущей в этих огромных, черных стенах.
— О, боже мой, вы все сумасшедшие. Я ухожу, — я развернулась, и успела сделать только один разгневанный шаг, перед тем, как его сильные пальцы схватили мое запястье. Мое сердце лихорадочно забилось, когда я вновь почувствовала электрический импульс от его прикосновения. Все в нем привлекало меня, и в то же время, отталкивало.
Я всем телом жаждала обладать этим мужчиной, в то время как разум смеялся над моей слабостью.
— Отпусти меня, — я взглянула на его руку, покрытую шрамами, сжимавшую мою, как наручниками. Я подняла глаза, сосредотачиваясь на бесцветном взгляде мужчины, становившегося моим заклятым врагом.
— Я закончила играть в эту глупую игру в «кошки-мышки».
Фокс стиснул зубы, его глаза пылали лихорадочным блеском.
— Еще нет. Я скажу, когда ты сможешь уйти, и я отменяю разрешение на уход, — он склонил голову, шепча напротив моего уха: — Я не позволю тебе уйти, пока не пойму тебя.
Его дыхание щекотало кожу за ухом, и я боролась с неконтролируемой дрожью. Внутри меня все плавилось.
— Разрешение? Ты думаешь, что я нуждаюсь в твоем позволении? — смесь злости и похоти в его голосе взбудоражила мое сердце. Я ненавидела это. Я любила это. Я никогда еще так сильно не хотела бежать от кого-то и одновременно поцеловать его.
Что это, к черту, со мной случилось? Не удивительно, что похоть считается такой опасной. Она заставила меня забыть мои проблемы, неприятности, заставила забыть о беспокойстве, обо всем, кроме желания с ним бороться. Чтобы сдаться ему.
— А... — блондин прокашлялся, хмурясь, — Э, Фокс? Что именно ты делаешь?
Он посмотрел ниже, на мое запястье, где Фокс сжал сильнее, пока кончики моих пальцев не сделались красными.
Фокс не разрывал со мной зрительного контакта, держа в плену своей руки.
— Я изучаю. Убирайся.
Ему не нужно изучать меня, чтобы заставить мой желудок скрутиться узлами, а мысли настроить против самой себя. Он был чертовки хорош в этом.
Блондин усмехнулся, но его взгляд осторожно скользнул между нами.
— Изучаешь? — он сделал шаг ближе. — Приятель, я позабочусь о ней.
Я впилась в него гневным взглядом. Эгоистичный идиот.
— Позаботишься обо мне? Как будто я проститутка или мусор, который вы должны оставить на обочине дороги? — я повысила голос и попыталась вырваться из хватки Фокса.
Фокс прорычал сквозь зубы, сердито смотря на блондина:
— Ос, ты делаешь хуже, уходи.
Дернув меня к себе, он зашипел, когда я врезалась в него плечом. Тепло его тела окутывало меня, наряду со слабым запахом высохшей крови, после боя.
— Хватит бороться. Я не позволю тебе уйти, поэтому лучше тебе привыкнуть к этому.
— Ты не можешь удерживать меня против моего желания. Если думаешь, что можешь, ты еще больший идиот, чем я думала.
Мое сердце забилось быстрее, посылая в тело адреналин.
— Не вынуждай меня причинить тебе боль.
Я не выжила бы в жизни, которую имела, не научившись себя защищать. Я причиню ему боль. Я получу свободу.
Оскар сделал шаг назад, неохотно подчиняясь приказу Фокса.
Как только он ушел, Фокс склонил голову и обжег меня холодом своих глаз. Мой желудок скрутило от страха, а мои ноги ослабли. Эффект, который он оказывал на меня, был за гранью любых правил. Никто раньше так со мной не обращался, заставляя бояться.
— Ты никогда не сможешь сделать мне больно, dobycha.
Мой слух резануло от экзотического слова.
Его глаза расширились, затем он прищурился в раздражении. Он допустил промашку, используя не австралийское слово, и это его разозлило.
— Это вызов? — прошептала я, не в силах оторвать глаз от его серебряного шрама. Кто-то сумел сделать тебе больно. Ты не можешь игнорировать доказательства.
Он усмехнулся.
— Это обещание.
В этом случае, я должна преподать ему урок.
Пальцами свободной руки, я незаметно скользнула в свои завитые и тщательно уложенные волосы. Сердце забилось с глухим стуком, когда я вытащила единственную свободную заколку и опустила руку вниз. Держа ее так, чтобы он не мог заметить моих действий, я ловко приоткрыла заколку и аккуратно выдвинула из нее лезвие. Пряча в руке этот импровизированный нож, я улыбнулась. — Не давай обещаний, которых не сможешь сдержать. И никогда снова не удерживай женщину против ее желания.
В его глазах мелькнуло смятение, с последующей вспышкой понимания. Он оттолкнул меня, но было уже поздно.
Одним быстрым ударом, я воткнула в его предплечье маленькое и острое лезвие. Не слишком глубоко, но достаточно ощутимо. В возникшей дыре его черной рубашки мгновенно показался малиновый след.
— Ты должен был отпустить меня, когда я просила.
Он резко втянул воздух между зубами. Потом схватил меня снова, сомкнув пальцы вокруг моего запястья.
— Ты думаешь, боль на меня действует? — он глаза вспыхнули. — Она делает меня только хуже.
Огонь моего удовлетворения был ничем по сравнению с резкой пульсацией от хватки Фокса. Казалось, его прикосновения заряжали меня миллионами вольт. Мой разум плавился от противоречивых желаний.
Я хотела бежать.
Я хотела поцеловать его.
Я хотела сделать ему больно.
Я хотела трогать его и кусать, провести острыми ногтями вниз по его спине, когда он войдет в меня.
«Дерьмо, Хейзел. О чем ты думаешь?»
Фокс усмехнулся, поглаживая шрам:
— Ты порезала меня, — его взгляд, затянутый дымкой, нашел мои глаза. — Это значит, ты в долгу передо мной.
Я достигла предела. Я не могла позволить этому мужчине искажать мои мысли и управлять моим телом, словно марионеткой.
— Я ничего тебе не должна.
Последние несколько недель достали меня, и все, что я хотела сделать, было атаковать его. Он заслужил это за удерживание меня, противостояние со мной и утверждение, что моя собственная жизнь не была жизнью вообще. Когда я сказала, что мне не требуется делить свою кровать с кем-то другим, я себя обманывала.
Последние несколько недель я бы отдала все угодно, чтобы иметь парня, на которого могла бы опереться, плакать в его объятиях и разделить бремя будущего Клары. Клу была потрясающей, но я хотела другого рода заботу так же сильно, как отрицала это.
К черту этого мужчину, заставляющего меня страстно желать его. К черту этого мужчину, показывающего мне, какой слабой я была на самом деле.
— Зел?
Клу вышла из ниоткуда, появившись из темной части этажа. Она широко раскрыла глаза, когда заметила, что меня схватил незнакомец со шрамом, одетый во все черное. В ее взгляде появилось сочувствие, когда она ощутила, как близко я была к потере контроля; затем глаза вспыхнули пламенным гневом.