Ради тебя (СИ) - Велес Юлиана. Страница 43
Гермиона хорошо помнила этот магазин в Лютном переулке, у нее побежали мурашки по телу.
— Значит, возможно, книга там?
— Возможно, но нет точной информации, доказывающей это.
— Забини, мы должны проверить это.
— Грейнджер, ты с ума сошла? Это же Лютный переулок!
Гермиона усмехнулась.
— Ну, скажи еще, что ты там никогда не был.
Блейз вздохнул.
— Ты серьезно хочешь туда направиться?
— Не я, а мы! Одна я туда, естественно, не рискну сунуться.
Блейз чуть не захлебнулся возмущением.
— Там опасно, Грейнджер! После войны весь сброд перекочевал туда.
— Ты струсил, Забини?
Мулат понял, что она непробиваемая.
— Ну и когда мы туда собрались?
— Сегодня конечно. Время же не ждет, ты видел, как плохо Малфою?
Блейз тоже заметил, что Драко стало хуже, парня временами даже пошатывало, но он держался, делая вид, что все в порядке.
— Хорошо, каким способом мы туда отправимся?
— Варианта два. Первый, это проверить исчезательный шкаф в Выручай-комнате, а второй, трансгрессировать.
— Первый вариант отпадает, ты забыла про пожар в Выручай-комнате? Теперь там даже и не стоит искать этот шкаф. А для того чтобы трансгрессировать, нам, как минимум, нужно дойти до Хогсмида.
— Тогда не теряем времени, мне нужно забежать в одно место еще. Встретимся на озере через час.
— Договорились.
Они поспешили по своим гостиным, Гермиона постаралась вести себя тихо, чтобы Малфой ее не услышал. Бросив сумку с учебниками, она схватила теплую мантию и шарф, и так же тихо вышла. Она спешила к башне Гриффиндор.
В гостиной сидели Гарри, Рон и, как ни странно, Ник. Коротко кивнув Нику, она сказала:
— Гарри, можно тебя на минутку?
— О чем речь, конечно! — сказал Поттер.
Он подошел к девушке, она зашептала ему на ухо:
— Гарри, мне срочно нужна мантия-невидимка.
Поттер посмотрев на девушку, понял, что она собралась за пределы замка.
— Герм, ты куда собралась, а тем более с мантией?
— Гарри, давай я потом все расскажу, я очень спешу.
Парень, заглянув ей в глаза.
— Имей ввиду, что от объяснений ты не отделаешься.
Гермиона согласно закивала, сейчас она была готова согласиться на что угодно. Гарри скрылся за дверями спальни мальчиков, не прошло и минуты, как он вышел обратно. Подойдя, он незаметно передал ей мантию.
Девушка сказала:
— Спасибо, ты настоящий друг.
— Гермиона, будь осторожнее! Я понимаю, что все это не просто так, твоя задумчивость и рассеянность. Ты должна помнить, что ты можешь нам доверять, мы же столько вместе пережили.
Гермиону изнутри кольнуло чувство стыда, но им она не могла рассказать всего.
«Прости Гарри, так надо», — подумала девушка, а вслух сказала:
— Потом все расскажу, просто я очень спешу.
Гарри положил руку ей на плечо.
— Что бы ты не задумала, удачи Гермиона.
— Спасибо, — ответила она и выскочила из гостиной Гриффиндора.
Блейз стоял на улице, накинув капюшон на голову, входная дверь слегка скрипнула, появилась Грейнджер, она так же накинула капюшон и они быстрым шагом, молча, направились к деревушке. Выйдя из окрестностей Хогвартса, девушка спросила:
— Блейз, ты там часто бывал?
— Приходилось.
— Я смутно помню Лютный переулок, поэтому, давай, ты нас переноси.
— Хорошо.
Блейз взял ее за руку, ощущение безумного давления лишило Гермиону воздуха на несколько секунд.
Они стояли на грязной улочке, занесенной снегом, стараясь не привлекать к себе внимание, они свернули в неприметный переулок. Гермиона достала мантию-невидимку.
— Забини, подойди ближе.
— Это еще зачем? — удивился парень.
— Да когда ты уже закончишь с этими вопросами? Иди сюда, у меня мантия-невидимка.
Блейз уже открыл рот, чтобы задать очередной вопрос, Гермиона прервала его.
— Мы теряем время, бегом сюда!
Блейз подошел к ней совсем близко, Гермиона накинула на них мантию.
— Где находится «Горбин и Бэркс?»
— Направо и выше по улице.
— Хорошо, пошли.
На их счастье улица пустовала, они прошли до конца и уперлись в магазин. Вот он «Горбин и Бэркс». Гермиона заглянула в окно, никого не было. Зайдя в проулок, сбоку здания они увидели дверь.
— Мы пройдем через черный ход? — шепотом спросил Блейз.
— Нет, с почестями с центрального заглянем, — съязвила Гермиона. — Ну конечно с черного, идем.
— Алохомора, — произнесла девушка.
Замок тихо щелкнул, они открыли дверь и, стараясь не шуметь, аккуратно вошли в зал. Сколько всего тут хранилось: странные жезлы, прекрасные диадемы, шкатулки, книги.
Гермиона шепнула:
— Блейз, книги там!
Они медленно стали пробираться к дальней части магазина. Старинные фолианты стояли на подставках. Гермиона осматривалась вокруг.
«Может эта, что цепями опутана?»
Гермиона, схватив Забини за руку, потащила его к замеченной находке.
«Нет, не она».
Отчаяние накрывало с головой.
«Неужели все зря?»
Она почувствовала, как Забини указал в угол. В стеклянной коробке лежала маленькая книжечка, совсем неприметная. На желтоватой поверхности красным светом мерцали буквы «Редкие древние проклятия». Гермиона ахнула, руки затряслись. Но как ее достать из этого стеклянного плена? Короб невозможно было оторвать от постамента. Гермиона зашептала:
— Можно применить взрывающее заклятие, но боюсь, потом нам придется бежать.
Блейз оценил ситуацию.
— Рискнем.
Девушка достала палочку.
— Бомбардо!
Стеклянный короб треснул, Блейз стукнул по нему кулаком, дробя стекло. Книга была в их руках.
Послышался звук торопливых шагов по лестнице. Гермиона крикнула:
— Бежим!
Уже не заботясь о невидимости, они что есть мочи бросились к черному ходу.
— Коллоортус! — послышалось заклятие.
Прямо перед носом ребят дверь захлопнулась.
— Вот черт! — Блейз обернулся, в зале стоял владелец магазина Горбин.
— Грейнджер, к окну.
Забини взмахнул палочкой.
— Ваддивази! — в Горбина полетел ящик, стоящий у стены.
— Не стой, бежим, — закричал Забини.
В панике Гермиона побежала к центральному входу.
— Закрыто! — крикнула она.
— Бомбардо максима! — прогремел взрыв и дверь вылетела наружу.
Петляя по улицам, Забини и Грейнджер укрылись в переулке, переводя дыхание.
— Нам нельзя здесь задерживаться, — сказал Блейз.
— Давай, я перенесу нас, — Гермиона заметила окровавленную руку Забини.
— Хорошо, — согласился парень.
Гермиона взяла его за руку и они трансгрессировали к Визжащей хижине.
— Пойдем внутрь, я залечу твою руку, заодно посмотрим книгу.
— В хижину? Грейнджер, в хижину никто не ходит.
— А мы пойдем, у вас в Слизерине все такие трусливые?
Это задело Блейза.
— Зазнайка Грейнджер, не строй из себя, ладно? Хижина, так хижина.
Они пробрались в окно, оторвав пару досок. Внутри было холодно, но не так, как на улице и пахло пылью. Гермиона разожгла огонь в старом полуразрушенном камине.
— Это опасно, — сказал Блейз.
— Я так не думаю. Это же Визжащая хижина. Покажи руку.
— Это мелочи, — Блейз спрятал ладонь.
— Забини, руку давай, быстрее вылечу — быстрее посмотрим книгу.
— Упрямая какая. И как Малфой тебя терпит?
Гермиона усмехнулась.
— А он и не терпит. Он убить меня готов.
Забини улыбнулся.
— Я заметил, как вы убить друг друга готовы.
Он протянул руку. Гермиона увидела, что весь кулак в порезах и осколках стекла, торчащих из ранок. Водя палочкой, она зашептала:
— Вулнера санентур.
Закончив с лечением, они устроились у огня. Маленькая книжечка лежала на коленях у Гермионы. Девушка провела по книге рукой. Желтая обложка была странно мягкой.
«Это же кожа, о Мерлин!»
Она открыла книгу и увидела на страницах, из того же материала, что и обложка, рукописный витиеватый текст, красного цвета.