Корпорация Лемнискату. И начнется отсчет - Косухина Наталья Викторовна. Страница 17
Шагая с Алексеем по улицам, я видела грязь, насилие, жестокость. Но не видела безжалостности. Разинский прав: здесь люди живут не так сытно, как в высшем обществе, но проще, а главное – счастливее.
В этот момент умерли мои последние страхи.
Та прогулка запомнилась мне надолго. Чем больше я узнавала о том, с чем придется работать, тем труднее мне было смириться с тем, что я – творец. Заветная мечта оказалась с горьким привкусом.
Но, несмотря ни на что, именно здесь я почувствовала себя дома, именно здесь я стала ощущать себя на своем месте.
В это же время я получила свое первое задание.
Время поджимало Лемнискату, и отдел очень предусмотрительно воспользовался моим талантом прыгать далеко в прошлое. Хотя не все восприняли эту идею с восторгом.
За день до моего отправления все творцы собрались в кабинете главы отдела, где мне и сообщили детали задания.
Как только Корнейси закончил, в комнате воцарилась тишина и, прежде чем я успела что-то сказать, с кресла вскочил Разинский и нервно зашагал взад-вперед.
– Это нельзя делать! Она не готова ни по навыкам, ни физически.
– Что ты имеешь в виду? – нахмурился руководитель.
– То, что она еще не оправилась от последнего прыжка, а вы уже отправляете ее так далеко в прошлое. Как она защитит себя от динозавров, не говоря уже о выполнении необходимого?
– Алексей, ты забываешь, сколько времени Ольга обходилась вообще без помощи. Заметь, на редкость успешно обходилась! Да у нее концентрация будет получше, чем у тебя и Джеймса вместе взятых. И она сама умудрилась вернуться из того глубокого прыжка. А в плане защиты – то и тут у нее преимущество перед всеми вами.
– Согласен, – поддержал главу Мэллори, за что получил неодобрительный взгляд друга.
– Да, но одно – удержать нас или карандаш, и совсем другое – динозавра, – не сдавался Алексей.
Я на всю эту баталию взирала отстраненно, с некоторой долей любопытства.
– Ты, конечно, прав, но упускаешь из виду то, что она долгое время боролась со своим даром один на один. Долгое время! Конечно, ты и Джеймс очень опытны, но у Ольги есть свои исключительные преимущества. Сейчас, уже оглядываясь назад, я думаю, что корпорация просто обязана была совершить эту ошибку, чтобы у третьего творца появилась возможность повернуть события так, как нужно. И, кстати говоря, это вообще не твое дело.
– Но… – начал Разинский и был опять перебит.
– Алексей, ты все равно не сможешь прыгнуть так далеко. Только с Ольгой, но это очень опасно.
Творец промолчал, и Корнейси повернулся ко мне.
– А вы что скажете, Ольга?
– Буду прыгать. Хотя я не обещаю выполнить задание быстро. Там воздух очень тягучий и сложно дышать, поэтому работать буду несколько часов.
– Я понимаю, это не детское задание, но кроме тебя некому. И помни, работа у творцов организована следующим образом. Вам будут доставлять секретный пакет. В нем – время, сумма гонорара и имя напарника, если таковой нужен. Иногда может быть трое-четверо коллег и даже больше, но, как понимаете, это не ваш случай.
Я кивнула.
– Да, совсем забыл, – добавил Корнейси. – Теперь о прошлом и будущем. В другом времени, помимо прочего, вы можете быстрее двигаться, притяжение для вас становится в несколько раз меньше. Вы сами становитесь выносливее.
Вот почему при своем первом прыжке я не разбилась!
– Но как мы сможем стать в другом времени незаметными? Если даже в своем времени затеряться не можем.
– А вам и не нужно. При перемещении во времени творец становится невидимым, но остается осязаемым. Здесь бывают исключения, но сейчас о них речь не идет. Временны?е потоки стирают вас только с лица реальности, но вы продолжаете пребывать в ней. Ничто не может исчезнуть бесследно. Однако другие творцы или дуовиты смогут вас увидеть. Также вы будете видны и человеку, который имеет особенный склад ума, – и то не всегда.
– Но зачем тогда эти знания и умения?
– Для выполнения заданий, конечно. Какой от вас прок, если вы умеете только распевать милые песенки? Гораздо лучше применить свои знания для того, чтобы вычислить местонахождение человека или его слабости.
– Значит, я пошла готовиться. Вы только не забудьте про гонорар: несмотря на отсутствие договора, оплата должна быть произведена в срок.
– Отдел аналитиков дурно на тебя повлиял, – улыбнулся руководитель. – Не переживай, Лемнискату держит свое слово.
В этот момент Разинский нервно дернул плечом. Но, не услышав от него новых возражений, мы все проигнорировали это движение.
После этого я отправилась к Прокофье Матвеевне или, как ее называли в отделении, мадам Малкин. О ней мне до этого момента все очень много рассказывали. Она должна была выдать мне все необходимое для выполнения первого задания.
Гордость в этот момент просто распирала меня. Если все пройдет без проблем, то я утру Разинскому нос!
Когда я вошла в интендантскую, то обнаружила там не одну, а двух женщин.
– Добрый день, – нерешительно поприветствовала я их, приседая в книксене.
Около большого окна с портьерами стола молодая миниатюрная женщина с милой внешностью и явной страстью к необычным шляпкам. На треугольном личике, обрамленном медовыми локонами, выделялись миндалевидные глаза с небольшой хитринкой. За столом с чашкой чая расположилась довольно старая худая женщина в сероватом платье и с платком на голове. Мадам Малкин. Ей бы еще косу в руки – и будет прям смерть.
– Да-да, творец первой степени. Пришли знакомиться? – проскрипела хозяйка помещения. – Так знакомьтесь: это княгиня Лидия Лехвицкая, жена главы корпорации.
– Очень приятно, – смущенно ответила я и быстро оглядела помещение.
В интендантской находились шкафы, уходящие куда-то вглубь и состоящие из маленьких и больших ящичков, небольшая стойка с пером и чернильницей и столик, за которым как раз и сидела мадам Малкин.
Пока я рассматривала интерьер, женщины рассматривали меня.
Под их пристальными взглядами я немного стушевалась.
– А она ничего, – заметила жена князя.
– Да, милая девочка, – ответила ей кладовщица. – Присаживайтесь. Как вам у нас в Цитадели? Все понравилось? Со всеми нашли общий язык?
Я последовала предложению, несколько растерявшись от простоты обращения и напора пожилой женщины. После высшего общества настолько неформальное общение меня немного шокировало. Даже у аналитиков сохранялись дистанция и нормы. Дамы это заметили.
– Ей после канцелярских крыс, наверное, кажется странным наше простое обращение, – заметила мадам Малкин.
Это они сейчас… об аналитиках?
– Ничего, привыкнет, – невозмутимо ответила княгиня и добавила: – Прокофья Матвеевна заведует этой кладовкой. Так мы называем между собой интендантскую. Пока она раздумывает над необходимыми для выполнения задания вещами, я проясню ориентировку во временно?м обществе. Хотя у вас, как у человека, собирающегося вступать в должность исторического и общественного аналитика, в этом нет особой необходимости.
Я только улыбнулась, понимая, как она права.
– Ничего, если мы будем обращаться на «ты»? – спросила меня Прокофья Матвеевна.
– Конечно, – облегченно кивнула я.
– Вот и отлично. Ко мне тоже можно на «ты» и просто Лидия, тем более ты – творец первой степени, – улыбнулась княгиня.
Удивительно: она много выше меня по общественному положению, но так уверенно и просто стирает границы условностей… Неужели Лемнискату права, и со временем везде будет так?
Еще немного пообщавшись и поделившись со мной последними сплетнями, Лидия откланялась, оставив меня наедине с пожилой женщиной.
– Так-так, где-то здесь у меня лежит все, что тебе нужно. Кое-что я заранее приготовила.
Выдвинув третий по счету ящик, она достала оттуда чем-то набитую сумку средних размеров.
– Это тебе, – мадам сунула мне сумку и, пройдя до конца стеллажей, вернулась обратно с огромным свертком.