Изумрудный шифр - Белозерская Алена. Страница 62
– Ты идешь со мной, – сказала Луиза Фернанда.
Тони обрадованно кивнул и вышел из машины. Он быстро перешел на другую сторону, со спокойным выражением лица наблюдая, как человек Николаса открывает перед Луизой Фернандой дверцу. Девушка холодно кивнула и начала подниматься по высоким ступенькам. Этот приезд отличался от всех предыдущих, потому что раньше с ней так не церемонились. Один из мужчин открыл входную дверь и предупредил, чтобы они положили все имеющееся оружие на столик у стены. Тони выполнил просьбу, тогда мужчина повернулся к Луизе Фернанде.
– У меня пистолет в сумке, но я не собираюсь оставлять его здесь, – объявила она.
– Я не могу пропустить вас, – ничего не выражающим голосом произнес он.
– Пропустишь, – усмехнулась Луиза Фернанда и нагло на него посмотрела.
Она словно приказывала охраннику повиноваться, и было видно, что тот растерялся от властности, звучащей в ее голосе. Он подошел к телефону внутренней связи, набрал номер, затем кратко объяснил причину задержки.
– Проходите. – Он указал на лестницу.
Там уже ждал огромный мужчина с перебитым носом. Это был Франко, помощник Николаса. Он приветствовал их тонким голосом десятилетнего мальчишки и сказал, что девушка должна пройти наверх одна, без сопровождения. Франко открыл перед ней дверь в кабинет, пропуская вперед, но сам не вошел внутрь.
Луиза Фернанда впервые была в этом кабинете и внезапно подумала о том, что у ее папочки хороший вкус, потому что интерьер отличался строгим изяществом. Николас сидел в кресле возле камина.
– Здравствуй, дорогая, – после некоторого молчания произнес он, указывая рукой на маленький диванчик напротив себя. – Располагайся.
Луиза Фернанда не ответила на приветствие. Она смотрела на висящий над камином портрет. На нем была изображена ее мама, и она улыбалась. Луиза Фернанда с болью ощутила, что эта мягкая улыбка хорошо ей знакома, она помнила эти губы и искрящиеся весельем глаза.
– Как же я тебя ненавижу, – медленно проговорила Луиза Фернанда и села на диван.
– У тебя есть на это право, – усмехнулся Николас. – Что-нибудь выпьешь?
Луиза Фернанда отрицательно покачала головой, вынула из сумочки бархатный мешочек и бросила его на стол.
– Подарки Армандо, – пояснила она.
Николас взял мешочек, высыпав камни себе на руку. С минуту он глядел на них, заставляя переливаться в свете свечей, и положил обратно.
– Мне они не нужны, – сказал он, и Луиза Фернанда, не ожидавшая подобного ответа, от удивления подалась вперед. – Оставь их себе.
– Николас! – вспыхнула девушка. – Еще недавно ты готов был убить меня, чтобы обладать ими. А сейчас, когда я предлагаю тебе эти чертовы камни, ты отказываешься их принять?!
– Я никогда не пытался тебя убить, – спокойно ответил Николас. – Наоборот, главной моей целью было не причинить тебе вред.
– Как же! – воскликнула Луиза Фернанда. – Расскажи это Армандо, Глории, Максу. И Маркусу!
– Я непричастен к гибели Маркуса, – возразил Николас и закурил.
Луиза Фернанда почувствовала, как на глаза накатываются слезы. Все внутри кипело от негодования и ненависти. Луиза Фернанда нервно сглотнула и внимательно посмотрела на человека, цвет глаз которого был таким же, как и у нее. В неровном свете свечей они отливали золотом.
Николас достал из кармана пиджака пять сапфиров разной величины и положил перед собой.
– Положи к остальным. Это из подарка Макса. После нашей встречи ты должна немедленно уехать из страны, – Николас встал и подошел к столику с напитками, разлив по бокалам виски. – Я приготовил для тебя паспорт и билеты в Мексику. В Акапулько у меня есть дом, о котором никому не известно. Я перевел большую часть своих сбережений на счет, номер которого лежит внутри паспорта. После моей смерти все мое имущество перейдет к тебе. Это самое малое, что я могу для тебя сделать.
– Конечно, – нервно засмеялась Луиза Фернанда, – все остальное ты уже совершил намного раньше.
Николас подал ей бокал и посмотрел на часы.
– Самолет вылетает через четыре часа.
– Я пришла сюда не для того, чтобы искать помощи. И тем более не для того, чтобы слушать весь этот бред.
– Я пытаюсь тебя спасти.
– Перестань, ради бога!
– Послушай меня, детка, – оборвал ее Николас. – Если ты останешься в Италии, то у тебя не будет шанса выжить. И дело уже не во мне, потому что я, еще раз повторяю, никогда не пытался причинить тебе вред. Слишком много других людей заинтересовано в том, чтобы получить эти камни. Это номер счета…
– На котором лежат деньги мафии, которые отмывал Армандо со своим дружком Маринетти, – вставила Луиза Фернанда и усмехнулась. – Да, я знаю все.
– И кто тебе сказал об этом? Эдуардо?
– Нет, не этот сукин сын. Я узнала это от того, кто поведал мне, кем мы друг другу приходимся. Большего отвращения к жизни я не испытывала, как в тот момент, когда узнала, что прихожусь тебе дочерью.
Луизе Фернанде было приятно видеть боль в его глазах, и в то же время она чувствовала, как ненависть в ней стала сменяться жалостью.
– Думал, что все останется тайной? Страшно, наверное, ощущать, что твой ребенок тебя ненавидит? Если это так, то я тебя понимаю. Мне тоже было сложно понять, что мой отец сломал мою жизнь.
Луиза Фернанда посмотрела в бледное лицо Николаса, которое казалось постаревшим в считаные минуты.
– Не молчи! Не смей молчать!
Она быстро закрыла лицо, прикрывая стон, готовый вырваться изнутри. Усилием воли Луиза Фернанда заставила себя посмотреть на Николаса, который бессильно поник в кресле.
– Ты исковеркал мою жизнь, – медленно произнесла она. – Зачем ты это сделал? Почему так поступил со всеми нами? А мама?
– Я любил ее, – наконец ответил Николас.
– А меня, значит, нет?! – воскликнула Луиза Фернанда. – Я ведь ее дочь! Твоя дочь!
– И тебя любил, – он не смотрел на свою дочь, боясь снова увидеть в ее глазах ненависть. – Но ты слишком напоминала мне Эмилию, и я не мог…
– Почему ты разлучил нас? – резко перебила его Луиза Фернанда.
– Видит бог, я любил ее, как никого в своей жизни. Мне было сорок, а Эмилия едва начинала познавать жизнь. Моя красавица, моя дорогая, – с глухим стоном выдохнул он. – Эмилия отвечала мне взаимностью, но, когда узнала о том, чем я занимаюсь, оставила меня. Она не приняла образа жизни, который я вел. Кроме того, ее отец был политиком, и она не хотела пятнать его репутацию, связывая свою жизнь с вором и убийцей. Эмилия уехала из Мадрида, и я долгое время не мог найти ее. Когда же мне это удалось, я узнал, что она счастлива замужем, у нее есть дочь и она беременна вторым ребенком. Тебе было чуть больше трех, когда я впервые узнал о твоем существовании.
– Зачем же ты меня похитил? Надо было просто убить. Впрочем, ты убил меня и маму тоже. Она умерла. Ты знаешь об этом?
Николас кивнул и налил себе виски.
– Я был на ее похоронах.
– Какой цинизм. – Луиза Фернанда забрала из его рук бутылку и сделала несколько глотков прямо из горла. – Продолжай, я хочу знать, что было дальше.
– Это был день ее рождения, – Николас опустил глаза. – Они праздновали в своем доме на берегу. Твоя нянька зазевалась, и… – он замолчал на мгновение, – тебя отнесли к лодке.
– Так вот почему я боюсь моря. Ты отвез меня к Армандо, и вы оба превратили меня в сироту. Как Армандо согласился на все это? А ты? Неужели у тебя нет сердца?
– Не было ни дня, чтобы я не пожалел о содеянном, – с жаром произнес Николас, но Луиза Фернанда жестом остановила его.
– Прекрати, – приказала она. – Как ты мог сожалеть о том, что сделал, если каждый день продолжал мстить моей матери, превращая меня в того, кем являлся ты? Ты сотворил из меня свое подобие: вора и убийцу. Да, Николас, я полностью твоя дочь, потому что повторила твой путь. Ты наказал всех нас, но больше всего себя. Я могла любить тебя, а вместо этого ненавижу.
Луиза Фернанда поднялась и взяла в руки сумочку.
– Для этого ты взяла пистолет? – усмехнулся Николас. – Можешь стрелять. И не волнуйся. Я приказал Франко, чтобы тебя отпустили, что бы ни случилось.