Моника (ЛП) - Адамс Браво Каридад. Страница 32
- Что?
- Кокетничала, но любила только тебя, думала лишь о тебе. Это был способ отомстить за ее невыносимую тиранию. Она хотела, чтобы я провалилась, хотела подловить меня, постоянно угрожала, и я возненавидела ее, достаточно было слова, чтобы вывести меня. Она задевала мое самолюбие, давила постоянной руганью, пока в один прекрасный день, мне все это не надоело…
- Надоело все это, что? Не хватало меня обмануть, не так ли?
- Нет, нет! Я не сделала ничего такого… Мы были детьми, глупышками, и из-за нее…
Айме долго всхлипывала, закрыв лицо руками, склонившись рядом с каменными перилами, пока Ренато обдумывал ее слова и не мог привести в порядок мысли, которые вертелись сумасшедшим вихрем, которые потрясли его душу. Затем Айме медленно продолжила, ее слезы высохли.
- Что ты сделала по ее вине? Говори!
- Я, ну… Я не сделала ничего серьезного, Ренато. Хуан Дьявол ходил кругами вокруг нашего дома. Как я раньше сказала тебе, он ухаживал за мной…
- За тобой или за ней?
- На самом деле за мной, Ренато. Он начал ухаживать за мной. Она вернулась из монастыря, одетая в рясу. Он, как ты понял, преследовал меня. Он совсем ничего не знал о нашей помолвке. Однажды он обратил внимание на Монику, я сказала, что она еще не пострижена, что может оставить рясу, что она красивая, что ей нужна любовь. Это было легкомысленно, по-детски. Я не думала, что он воспримет это всерьез, что так рассердится. Он сменил курс, а я по шалости, не соизмерив всего, приободрила его, дала понять, что Моника отвечает ему, что только притворяется, избегает его, а он…
- А он, что? Продолжай, продолжай…!
- Я обманула его, в этом моя вина. Это мой грех, Ренато, грех, в котором я не хотела признаваться тебе. От ее имени я написала письмо, чтобы он искал ее в Кампо Реаль. Я играла чувствами обоих, и когда он приехал, она отвергла его, и он разгневался, поклялся отомстить, и уже было бесполезно желать, чтобы он уехал отсюда.
- Ты хочешь сказать, что Моника не отвечала ему взаимностью? Что на самом деле никогда не любила его? Никогда не отдавалась ему, а он не был ее любовником?
- Да, Ренато, да! Все перепуталось. Я сказала Монике, что ты убьешь меня, и она приняла жертву. Из-за этого было мое горе, отчаяние, когда ты заставил ее выйти замуж, когда он увозил ее далеко. По моей легкомысленности это было подло и жестоко. Это правда. Это мой единственный грех, прости меня, Ренато! Прости хотя бы ты, потому что она никогда не простит!
Почти обессиленная, потерявшаяся среди лжи, обезумевшая от тревоги, но решившая не отступать, плакала Айме от этих слов, с которыми лгала еще больше. Лгала, поставив на кон все, прикрываясь новой ложью, загнанная в угол обстоятельствами, где ложь единственный путь, скапливая еще и клевету, лживость, с жестокой смелостью борясь за жизнь или смерть, и в то же время плакала испуганными слезами, испуганная новой пропастью, куда почти угодила, жадно наблюдая за лицом Ренато, в то время как ее лицо побелело от страха.
- Не может быть! Невозможно! Если это правда, как ты говоришь, ты приговорила невинную сестру! Ты вручила ее беззащитную грубому мужчине!
- Это ужасно, да? Ты сам настаивал…
- Но почему ты не сказала мне правду? – пришел в отчаяние Ренато. – Почему не говорила тогда, а говоришь сейчас? Почему она молчала и терпела подобное?
- Чтобы спасти меня. Ты поклялся, что убьешь меня. А также чтобы спасти тебя. Не забывай, она любила тебя. Ты угрожал убить Хуана. И это бы ты сделал!
- Может быть, но я совершил ужасную несправедливость. Если бы только ты сказала правду…
- Был момент, когда я собиралась тебе рассказать, признаться, поставив на карту все, но ты сказал, что этот человек твой брат. Как я могла столкнуть вас? Превратить тебя в его убийцу, а его в жертву? Нет, Ренато, нет, потому что ты моя любовь и моя жизнь, и потому что я рожу тебе ребенка!
Ренато отступил на шаг, чувствуя, что сходит с ума, и Айме вздохнула, все сильнее упрочиваясь в самой себе. Она поняла, что он верит ей, что она освободилась от единственного несмываемого пятна. Ее смелость усилилась, и она бросилась в его объятия:
- Мой Ренато, ты единственный мужчина, которого я люблю! Из-за тебя я была способна на все. Пожертвовала сестрой, повергла в отчаяние мать, лгала, клеветала, была эгоисткой, жестокой, бесчеловечной; чтобы только сохранить твою любовь, защитить твою жизнь, чтобы не пролилась твоя кровь. Я хотела спасти тебя, пусть даже мир пошел на дно!
- Спасти меня, спасти меня… – презрительно отозвался Ренато с бесконечной болью.
- Ты бы не позволил. Ты сомневался, думал обо мне самое худшее, превращая нашу жизнь в ад. Отвергал и проклинал сына, которого я ношу, и пусть даже это жестокая правда, но я должна была тебе рассказать о ней, вложить правду тебе в руки. Я заслуживаю все, знаю: ненависть сестры, проклятие матери, презрение честных людей. Заслуживаю всего, но только не того, чтобы ты отталкивал меня, потому что я сделала это ради тебя, чтобы защитить твою любовь.
Она встала на колени, опустила голову в сложенные руки и стояла неподвижно, нерешительно ожидая от Ренато слов, которые решат ее судьбу. Но Ренато не подошел к ней, не поднял с пола, не сжал в объятиях, а лишь посмотрел по сторонам сумасшедшими глазами, и наконец, крикнул в полумраке:
- Эстебан, быстро, оседлай мне лошадь!
- Ренато, куда ты? – испугалась Айме.
- Куда еще, как не искать наших матерей? Я знаю, что они в Сен-Пьере, пошли к губернатору просить задержать корабль. Уверен, они всеми силами борются, чтобы спасти Монику, делая это за моей спиной, считая ее виновной, как и я до недавнего момента, считая, что ставят ее жизнь выше твоей, так щепетильны, потому что боятся скандала или, может быть, моей жестокости. Но все изменится. Теперь я, я остановлю этот корабль. Я верну Монику и будь что будет.
10.
- Это серный холм. Бримстоун Хилл, как говорят британцы. В этой старой крепости происходили великие битвы. Чуть дальше городка Бастера есть другой развалившийся Форт, такой же значимый, как и этот: Форт Тайсон.
Хуан протянул руку, указывая вдаль на ржавую зубчатую стену, где заканчивались старые площадки древнего Форта на серном холме. Они стояли на земле Сент-Кристофер, одном из тех вулканических островов с высокими горами, густыми плодородными лесами, величественными скалистыми склонами и пустынными пляжами; новые уголки райской земли и моря все больше и больше открывались глазам Моники, сначала с удивлением, а теперь почти с восторгом.
Хуан нес ее на руках, и она слушала его теплый голос, чувствовала, что время течет нежно, словно бриз, который трепет ее золотые волосы, такие же мягкие, как море, которое расстелилось там внизу, у светлого пляжа, платком из пены.
- Когда проголодаешься, пойдем и пообедаем. Рядом с теми пальмами нас не ждет жареное мясо. Нарядно одетые члены команды попросили оказать им честь сесть с нами за стол. Они обожают тебя, смотрят, как за утреннюю звезду. Они хотят оказать тебе внимание. Кто-то был в Чарльз Таун и отыскал вино, сладости и другие деликатесы. Они будут счастливы, если мы окажем им внимание.
- Они делают меня такой счастливой, показывая мне свое внимание, которое я ничем не заслужила.
- Возможно ты не сделала того, о чем думаешь. Наша жизнь изменилась, чтобы сделаться наконец-то лучше.
- Для вас тоже, Хуан?
- В первую очередь, моя жизнь изменилась. Если ты снова что-то вспомнила, лучше не говори. Сегодня я не хочу загружать голову, не хочу вспоминать прошлое, ни далекое, ни близкое. Двадцать четыре часа в Сент-Кристофер – единственная наша задача. Ты рада?
Он улыбнулся, глядя в ее светлые глаза, но она не ответила, потому что голос ее не слушался. Она почувствовала овладевшее ей глубокое и горячее волнение, она думала, что живет во сне и видит другую жизнь.
Хуан не мог больше сдерживаться, спросил робко и сбивчиво: – Тебе нехорошо Моника, да?