Седьмое правило волшебника, или Столпы Творения - Гудкайнд Терри. Страница 6
Глава 4
– Подождите здесь, – тихо попро–сила Дженнсен. – Я пойду скажу ей, что у нас гость. Себастьян тяжело опустился на выступ скалы, который служил удобным сиденьем.
– Вы просто скажите ей, что я говорил. Я пойму, если она не захочет оставлять на ночлег незнакомца, ведь это совсем не бес–почвенный страх.
Дженнсен устремила на него спокой–ный взгляд и произнесла с расстановкой:
– У нас с матерью есть причина не бо–яться посетителей.
Это не была бравада, и по тону он по–нял. Впервые, с момента встречи в обычно спокойном взгляде его голубых глаз про–мелькнула неуверенность – этакая тень на–пряженности, которая не проявлялось, даже когда Дженнсен осматривала при нем нож.
Девушка видела, как он ломает голову, пытаясь понять, какую опасность она мо–жет собой представлять, и губы ее тронула улыбка.
– Не беспокойтесь! Только тем, кто хо–чет причинить нам зло, опасно находиться здесь.
Он поднял руки, показывая, что сда–ется:
– Ну, тогда я здесь в такой же безопасности, как дитя в ма–теринских руках.
Дженнсен оставила Себастьяна дожидаться на уступе ска–лы, а сама пошла вверх по извилистой тропе мимо нависаю–щей ели. Ступая по перевитым корням, как по ступеням, она поднималась к дому, который располагался в сени дуба на не–большом горном выступе. Поросшая травой площадка в более погожие дни была залита солнцем. Здесь было достаточно ме–ста для выпаса козы и нескольких уток и цыплят. Позади дома находилась крутая скала, не дававшая незваным гостям воз–можности подобраться с этой стороны. Единственным подхо–дом к дому служила тропа, по которой поднималась сейчас де–вушка.
На случай угрозы мать с дочерью выдолбили в скале хоро–шо спрятанные ступеньки – сзади, у кромки узкой скалы. Да–лее извивающаяся тропинка уходила в сторону, пересекая оленьи тропы, и вела через ущелье и дальше. Эта потайная тропа была почти недоступна, по ней было невозможно прой–ти, если не знать точного маршрута в лабиринте возвышаю–щихся скал, расселин и узких карнизов над краем ущелья. А кроме того, мать с дочерью позаботились, чтобы ключевые ча–сти маршрута были укрыты буреломом и специально поса–женными кустами.
С юных лет Дженнсен с матерью часто переезжали и никог–да не задерживались долго на одном месте. Здесь, однако, они ощущали себя в безопасности и прожили уже больше двух лет. Ни один путник ни разу еще не обнаружил их укрытие в горах – как случалось в других местах, где им довелось жить, – а жите–ли Бриартона, ближайшего к ним города, никогда не осмелива–лись заходить в темный, пугающий лес так далеко.
Почти нехоженая тропа вокруг озера, с которой упал солдат, была от них на таком же расстоянии как любая другая тропа. Только один раз Дженнсен с матерью побывали в Бриартоне. Едва ли кто-нибудь вообще знал, что они живут среди непрохо–димых гор, вдали от пахотных земель. Кроме случайной встречи с Себастьяном, Дженнсен никогда никого не видела вблизи сво–его дома. Это было самое безопасное место, которое когда-либо у них с матерью было, и девушка уже осмеливалась считать его своим домом.
С шестилетнего возраста Дженнсен преследовали. Не–смотря на все меры предосторожности, которые предприни–мала ее мать, несколько раз они были близки к тому, чтобы их поймали. Преследователь не был обычным человеком, его не сковывали традиционные методы поисков. Дженнсен знала, что сова, наблюдающая с высокой ветви за тем, как она про–бирается по горной тропе, вполне может быть его глазами. Как только Дженнсен добралась до дома, ей навстречу вышла мать с наброшенной на плечи накидкой. Они с дочерью были одного роста, у матери были такие же густые волосы, но ско–рее каштановые, чем рыжие. Ей еще не исполнилось тридца–ти пяти, и она была для Дженнсен одной из самых красивых женщин, а ее фигурой залюбовался бы сам Создатель. В дру–гих обстоятельствах вокруг матери вились бы бесчисленные ухажеры, готовые отдать за нее выкуп, как за королеву. Одна–ко насколько прекрасным было ее лицо, настолько же любя–щим – сердце, и она, чтобы защитить свою дочь, отказалась от всего на свете.
Иногда Дженнсен начинала жалеть себя, вспоминая, чего в ее жизни не было из того, что могло бы быть. Но она тут же вспоминала мать, которая отказалась от всего этого по доброй воле и ради своей дочери… Больше всего мать была похожа на ангела-хранителя во плоти.
– Дженнсен! – Мать кинулась к ней и обняла за плечи. – О-о, Джен, я уже начала волноваться. Где ты была? Я уже соби–ралась искать тебя, я решила, что с тобой приключилась беда.
– Так оно и было, мама, – сказала Дженнсен.
Мать на мгновение замерла, затем, не задавая никаких во–просов, обняла дочь. После дня, наполненного пугающими собы–тиями, объятия матери были для Дженнсен как чудодействен–ный бальзам. Наконец, по-прежнему успокаивающе обнимая дочь за плечи, мать потянула ее в дом.
– Заходи внутрь, надо обсохнуть. Я вижу, у тебя отличный улов. Мы пообедаем, и ты подробно мне все расскажешь.
Дженнсен замедлила шаг:
– Мама, я не одна. Мать остановилась, внимательно вглядываясь в лицо дочери и пытаясь понять, насколько серьезно случившееся.
– Что ты имеешь в виду? Кто с тобой? Дженнсен махнула рукой в сторону тропы:
– Он там, внизу. Я велела ему подождать. Я сказала, что спрошу, можно ли ему поспать в хлеву…
– Что? Остаться здесь, у нас? Джен, о чем ты только дума–ла? Мы не можем…
– Мама, послушай меня. Пожалуйста!.. Сегодня случилось ужасное. И Себастьян…
– Себастьян? Дженнсен кивнула:
– Этот человек, которого я привела… Себастьян помог мне. Я наткнулась на солдата, сорвавшегося с верхней тропы над озером.
Лицо у матери стало пепельным. Она молчала.
Дженнсен набрала побольше воздуха и продолжила рассказ:
– Я обнаружила мертвого д’харианского солдата в ущелье, под верхней тропой. Других следов вокруг не было – я посмот–рела. Он был настоящий великан, вооруженный с ног до головы. Боевой топор, меч у пояса, меч на перевязи…
Мать наклонила голову и пристально посмотрела на дочь:
– Ты мне что-то не договариваешь, Джен. Дженнсен не хотела рассказывать все, пока не объяснится насчет Себастьяна, но, похоже, мать читала все в ее глазах и улавливала по голосу. От листочка бумаги, лежавшего в кармане Дженнсен, исходила ужасная угроза, и два слова, написанные на нем, звучали в ее голове набатом.
– Мама, пожалуйста… Дай, я расскажу тебе все по-своему? Мать погладила Дженнсен по щеке:
– Ну что же, расскажи. И если так надо, то – по-своему.
– Я обыскивала солдата, пыталась найти что-нибудь важное. И кое-что нашла. Но потом этот человек, путник, случайно заме–тил меня… Извини, мама, я была напугана… Солдат лежал там, и я обнаружила кое-что у него в карманах и вела себя не так осто–рожно, как следовало бы. Я знаю, что вела себя глупо…
Мать улыбнулась:
– Нет, дитя мое, все мы не без греха. Нет идеальных людей. Мы все когда-нибудь совершаем ошибки. Это не означает, что ты глупа. Не говори о себе так.
– Ну, я почувствовала себя так глупо, когда он что-то ска–зал, и я обернулась, а он уже стоял рядом. Но я держала нож наготове…
Мать одобрительно кивнула, улыбнувшись дочери.
– Он потом понял, что тот человек разбился насмерть. Он… его зовут Себастьян… он сказал, что если мы просто ос–тавим солдата здесь, то скорее всего его найдут другие и нач–нут нас всех допрашивать и могут обвинить в смерти их то–варища…
– Похоже, этот Себастьян знает, о чем говорит.
– Я тоже так подумала. Я еще раньше сама хотела похоро–нить мертвого солдата, постараться его спрятать. Но он был та–кой огромный… Я бы никогда не смогла оттащить его в рассели–ну. Себастьян предложил мне захоронить тело. Вместе мы смог–ли перетащить его и скатить в глубокую щель в скале. Мы очень хорошо прикрыли его сверху. Я принесла камней, а Себастьян положил наверх несколько тяжелых валунов. Никто не найдет солдата.
Мать выглядела более успокоенной.