Герои умирают дважды - Аксенов Даниил Павлович. Страница 84

— Но с телом… то есть с духом, что происходит?

— То же, что и с людьми, — повторил бог обмана. — Если кого-то забыли, ему нужно начинать все сначала.

ГЛАВА 29

На следующий день жизнь в замке вошла в более-менее привычную колею. Вражеские отряды были распущены и отправлены восвояси, знатные дворяне и маги пленены, графиня обдумывала суммы выкупа (ее дядя погиб, Женар куда-то исчез, остальные представляли лишь финансовый интерес). Маги метались, пытаясь постичь, что же все-таки произошло. Кеаль приложил немалые усилия, чтобы запутать дело. Маги, за исключением приближенных к графине и достойных доверия, терялись в догадках. Они не могли не почувствовать смерти могущественного демона и, конечно, ощущали присутствие иных сущностей. Арес, понимая, что некоторые маги вскоре смогут выйти на правильный след в своих умозаключениях, собирался выявить среди пленных магов лиц, недостойных доверия, и решить вопрос по простой схеме: «нет человека — нет проблемы».

Однако со смертью Зентела вероятность появления проблем резко уменьшилась. Оставалась лишь опасность, что какой-нибудь излишне осведомленный помчится в соседнее государство и доложит «богу-соседу» об ужасных происшествиях, творящихся в царстве Зентела. Но предотвращением такого маловероятного развития событий занимался Кеаль. Он не зря протолкнул именно Русета Крикуна на место павшего демона. По задумке бога обмана, люди должны думать, что во всем виноват Русет. Демонам-соседям вовсе не нужно знать о том, что в королевстве Зентела появились истинные боги.

В столицу о смерти Зентела вести еще не пришли, но жрецы уже беспокоились. Вскоре Терсат во главе небольшого отряда пойдет в главный храм Зентела и объявит о смене власти. Когда король примет это как данность, Ласане уже не нужно будет ни о чем волноваться: новый «бог» станет благоволить к ней.

Виктор все это знал, но об этом не думал. Его беспокоили собственные заботы. Он находился в своей каморке и наблюдал за тем, как Рикста паковал вещи. Вещей было не очень много, но слуга работал медленно, потому что болтал не переставая.

— Господин, так кто вы теперь будете? — спрашивал Рикста, сворачивая и разворачивая несколько раз одну и ту же белую рубашку. — Жених графини? Или даже муж? Но ведь вы еще не делали предложения! Собираетесь делать? Сегодня или когда? Я думаю, что надо торопиться. Ласана к вам хорошо относится, но женщины такие ветреные! Вот, помню, встречался я как-то с помощницей поварихи. Увиделся с ней утром, а смотрю, днем она уже с сыном конюха! Хотя я даже не успел ей и свидание назначить, тем утром поздоровался просто! Видите, господин, какие женщины ветреные? Так и норовят к другому уйти, так и норовят!

Виктор почти не слушал слуги, но его мысли были созвучны болтовне Риксты. Он решал один из важнейших вопросов в жизни мужчины: жениться или не жениться. Ласана ему очень нравилась, пожалуй, Антипов был влюблен, хотя, с другой стороны, после женитьбы придется попрощаться с холостой жизнью. И ладно, если бы брак был для чего-то нужен прямо сейчас, но ведь нет! Дело с Зентелом успешно завершилось, меч сыграл свою роль, значит, с женитьбой можно подождать. А вдруг Ласана не захочет ждать? Вдруг она обидится и внезапно выйдет замуж за другого? С ее-то красотой это не составит проблем. Виктору совсем не хотелось, чтобы графиня выходила замуж за другого. Колеблясь, бросаясь из одной крайности в другую, в конце концов он решил так: будет тянуть с предложением сколько возможно. И вновь простим его колебания. Холостая жизнь — это дар, данный с детства. Словно медная монетка, доставшаяся по наследству. С ней можно делать что угодно: сохранить, выбросить, обменять и назад вернуть. У монетки лишь сентиментальная ценность: для одного она очень важна, а для другого не имеет никакого значения. Для Виктора ее ценность была огромна.

Впрочем, ему не удалось долго размышлять. Прибыл слуга с сообщением: Виктора ожидали в спиральной башне.

Эта башня, куда никого не пускали до сих пор, была идеальным местом для встреч с Кеалем и Аресом. Туда доставили статуи, прибывшие с обозом.

Виктор поднялся с кровати.

— Бери зеркала, которые ты готовил для ритуала Синхая, дымную свечу и все остальное, — сказал он Риксте. — Наконец я узнаю в точности, что происходит. Кеаль обещал рассказать.

Слуга быстро нагрузился предложенными вещами (зеркала по-прежнему выскальзывали и норовили разбиться), и Антипов пошел по коридору, прислушиваясь к восклицаниям Риксты, у которого падала то одна вещь, то другая. Сам же Виктор нес нож ун-Арона — ритуальный предмет, которым нужно было убить кошку. Наш герой собирался тайком вернуть нож на место, но перед этим намеревался показать Кеалю.

Стражники теперь пускали в башню не только графиню, но и господина ан-Орреанта. Пройдя мимо них, Виктор свернул в знакомый темный коридор (уже не столь пыльный, как раньше) и вскоре оказался в большой комнате, которая, как и многие другие комнаты башни, использовалась как склад.

Вдоль стен на полу из темно-коричневого мрамора стояли немногочисленные заколоченные деревянные ящики, а посредине — две статуи: неподвижная Ареса и ожившая Кеаля. Ареса тяготило это соседство, но Виктор еще вчера заверил его, что это — временно, вскоре освободится еще одна комната.

Статуя Кеаля, к счастью, была лишена уродливой рыжей бороды, которая так не нравилась Антипову. Рикста в свое время с успехом передал облик бога обмана: острый, чуть загнутый книзу нос, зачесанные назад волосы и пронзительные маленькие глаза.

— Быстро ты явился, добрый Ролт, — улыбнулся Кеаль, и невозможно было понять — он говорит серьезно или с иронией. — Не терпится наконец все узнать? Хотя задал ты мне задачку, задал… одно время я вообще думал, что не решу ее.

Бог обмана подошел к стене и сел на один из ящиков.

— Положи сюда, Рикста. — Виктор показал на место около входа. — Вот предметы, которые ты хотел увидеть, Кеаль.

Слуга свечу уронил с грохотом, а зеркала опустил осторожно.

— Они обычны, — сказал Кеаль, присматриваясь.

— Конечно, обычны, — ответил Виктор. — Рикста их сам раздобыл. Только кота достать не успел.

— Пусть Рикста останется, — велел бог. — Ему будет полезно узнать. А сам-то ты, Ролт, что?

— Что? — не понял Виктор, оторвавшись от своего изображения в одном из зеркал.

— Что думаешь обо всем, что с тобой стряслось? У тебя есть полное объяснение? История, как говорили много лет назад ученые маги.

— Может, и есть, — подумав, ответил Антипов. — Почти полная. Я только не понимаю некоторых деталей. Хотя они, признаться, очень интересны!

— Тогда излагай. — Кеаль удобно оперся спиной о стену. — А ты, Рикста, тоже садись. Не нужно ходить за спиной Ролта, ты его отвлекаешь.

Слуга, испуганный тем, что бог пригласил его остаться, пытался спрятаться за спиной своего господина, но теперь был вынужден выйти из укрытия и сесть на ближайший ящик.

Виктор не впервые оказался в роли лектора, но сейчас отчего-то чувствовал смущение, словно студент, который нетвердо знает материал.

— Начинай, начинай, — подбодрил его Кеаль. — У меня мало времени. Нужно еще уладить много вопросов с некоторыми демонами.

Слово «демоны» он произнес уже с привычной иронией. Антипов догадался, что Кеаль говорит не о тех, кто выдает себя за богов, а о других, тех, «кому не достался кусок пирога».

— Начинай, — повторил Кеаль.

Виктор почесал бровь и произнес:

— Хорошо, я начну именно что с начала. С того, что случилось четыреста лет назад. Или даже раньше!

Кеаль одобрительно кивнул.

— Как известно, боги проиграли последнюю войну, — сказал Виктор, ободренный жестом бога. — Почти все из них умерли и потеряли доступ к нашему миру. Однако некоторые из них не смирились с этим и стали пытаться прорваться сюда, невзирая ни на что. Четыреста лет назад это удалось некой особе или даже компании особ. Одна из них известна. Ее звали Ангея, бывшая богиня огня.