Кодекс убийцы - Малиновская Елена Михайловна. Страница 7

Флокса колдовала над несчастным. С ее длинных тонких пальцев огненным вихрем сыпались искры целебного заклинания. По моему скромному мнению, она зря теряла время. Стражник уже видел перед собой реку, отделяющую наши земли от владений мертвых.

– Милая. – Я передернул плечами. Казалось, будто в спину кто-то недобро смотрит. – Ты ему уже не поможешь. Пойдем. Это опасно. Вдруг тот, кто напал на тебя, захочет повторить свою попытку.

– Что? – Флокса растерянно взглянула на меня, не понимая, о чем я толкую. – На меня пытались напасть?

Ответить на ее вопрос я не успел. Несчастный парень дернулся в последний раз, закатил глаза и испустил дух.

Флокса тут же отдернула руку. Правильно, она же без перчаток. Значит, рискует совершенно случайно последовать за душой стражника туда, где живым делать нечего. И уже не вернуться обратно.

– Флокса, тебя только что пытались убить, – настойчиво повторил я. – Стражника, по всей видимости, ударил рикошет. Давай уйдем с открытого места. Пожалуйста. Второй раз нам может не повезти так сильно.

Подруга, словно не услышав меня, осталась сидеть на коленях подле мертвого стражника. Медленно натянула перчатки и провела пальцами по его лицу, закрывая уже ничего не видящие глаза.

– Драгоценнейшая моя. – Дождавшись, когда столь опасные ручки моей спутницы скроются под тонким шелком, я опустился подле нее. – Солнце. Пойдем отсюда. Мы тут как на ладони.

Флокса скривилась, будто от сильной боли, но послушно встала. Поднялся и я, но прежде быстрым движением дотронулся до шеи убитого. На долю секунды замер, впитывая в себя ощущения. И сразу перевел взгляд на Флоксу. Потом, Шени, все потом. У тебя еще будет время проанализировать рисунок заклинания.

Всю недолгую дорогу до дома купца Флокса не проронила ни слова. А я шел, ссутулившись и каждый момент ожидая удара в спину. Одна мысль мне не давала покоя. Моя ненаглядная подруга вздумала отыскать заказчика, человека, который может привести ее ко мне. Если бы заклинание неизвестного сейчас достигло цели, то я моментально вышел бы из-под удара. Погибнет Флокса – и мне незачем будет играть роль, навязанную Зиргием. Все очень логично и без труда просчитывается. Так объясните мне, какого демона я кинулся ее спасать? Причем не просто кинулся, но практически разрушил весь образ, который тщательно создавал долгие годы. Не говоря уж о том, что сам едва не погиб. Как только Флокса придет в себя, она обязательно спросит, с чего вдруг ее старинный друг, никогда не державший в руках ничего опаснее заточенного гусиного пера, научился так шустро прыгать.

Но даже не это было самым скверным. Зиргий обещал, что его люди прикроют меня и Флоксу в случае возможного нападения. И солгал. Неужели ему выгодна смерть моей подруги? Тогда это многое объяснило бы. Например, что он взял ей в охранники такую бездарность, как я, и растрезвонил об этом по всему городу.

Я помрачнел. Последнее соображение оптимизма не добавило, скорее наоборот. Получается, все против меня. Зиргий с его таинственной игрой, неведомый убийца, Флокса с потрясающим чутьем прирожденной ищейки. Ну что же, отступать поздно. Попробуем станцевать на лезвии кинжала, при этом не порезавшись.

– Шени. – На самом пороге дома купца Флокса остановилась и как-то странно посмотрела на меня.

– Да? – Я моментально согнал с лица хмурое выражение и растянул губы в фальшивой улыбке.

– Ты спас мне жизнь, а я так и не поблагодарила тебя.

– Да ладно, – смущенно пробормотал я. – Пустяки какие.

Я сам не понял, как это получилось, но в следующий момент на моих губах уже оседал сладкий карамельный вкус любимой помады Флоксы.

Наверное, это не очень правильно – целоваться на пороге дома убитого тобою человека. С учетом того, что твои пальцы еще хранят отпечаток чужого смертельного колдовства, чудом не задевшего тебя. Но знаете, мне понравилось!

* * *

Я чувствовал себя неуютно. По гномьим традициям бренные останки Тирна должны были предать огню лишь на седьмой день после смерти. По моему мнению, чрезвычайно глупый обычай. К тому же лето в этом году выдалось на редкость жаркое. Даже думать не хочется, что от упокоенного купца останется к концу недели. Хотя… Семья Тирна наверняка придумает выход из этой ситуации. Сейчас существует множество специальных снадобий, позволяющих останавливать процесс разложения.

Но, естественно, не это терзало меня больше всего. В гильдии, к которой я имею честь принадлежать, существовало странное поверье, что убийце ни в коем случае нельзя оставаться в одной комнате с телом жертвы. Мол, стоит только подойти чуть ближе к нему, как раны упокоенного откроются, и это послужит неопровержимым свидетельством твоей вины.

Я не сильно верил подобным побасенкам. Надо бояться живых, а не мертвых. Но все равно было не очень приятно осознавать, что буквально в нескольких шагах от меня лежит тот, кого я собственноручно прикончил.

– Флокса, что ты делаешь? – брезгливо поинтересовался я, когда та буквально ткнулась носом в рану на шее купца.

– Не мешай, – огрызнулась она. Замерла в неудобной позе, что-то разглядывая на воротнике Тирна.

– Дорогая, – протянул я, ощутив мгновенный укол беспокойства. Неужели Флокса нашла какие-то улики? Быть того не может! Я всегда работаю чисто. Но на всякий случай постараемся переключить ее внимание. – А тебе не кажется, что надо что-нибудь сделать с телом несчастного стражника в переулке?

– Я уже отдала распоряжения, – сухо отозвалась Флокса, будто нечаянно коснувшись серебряного медальона на шее. – Не беспокойся, там сейчас работают люди Зиргия. Я хочу закончить свои дела в доме.

Мне оставалось лишь недовольно покачать головой. Странное решение. Будь моя воля, я немедленно полез бы на крышу, где скрывался злоумышленник. Существует слабая вероятность, что тогда удастся взять его след. К сожалению, запах магии слишком нестоек. Он просто-напросто выветрится, пока Флокса будет беседовать с домочадцами Тирна. Не понимаю, почему она медлит? Мы теряем время.

– Как ты думаешь, тот, кто напал на тебя, имеет отношение и к смерти купца? – осторожно произнес я, глядя, как Флокса сосредоточенно обнюхивает волосы покойного. – Почему бы не заняться более горячим следом? Бедолага Тирн все равно никуда от тебя не денется.

– Мы, вроде, договаривались, что ты не будешь лезь ко мне с советами, – на удивление спокойно ответила Флокса.

– Извини, – несколько уязвлено отозвался я.

Подруга устало опустилась на стул около гроба купца, взъерошила челку и неожиданно обезоруживающе улыбнулась.

– Шени, – проговорила она. – Ты абсолютно прав. Я обязана быть сейчас в переулке и собирать улики. Есть только одно «но». Если твое предположение верно, и меня пытался прикончить тот, кто убил Тирна, то это изначально совершенно бессмысленное занятие. Мы имеем дело с настоящим знатоком своего дела. Зуб даю, там не будет ни одной зацепки. Поэтому я хочу начать допросы. Домочадцы купца в данный момент слишком потрясены и растеряны. Чем дольше я медлю, тем хуже. Получается, что я даю им время успокоиться, собраться с мыслями и придумать какую-нибудь убедительную ложь в свое оправдание. Так что стражник подождет.

– Понятно.

Я огорченно цыкнул сквозь зубы. И ведь не объяснишь очевидную для меня истину: человек, отправивший Тирна в земли мертвых, не имеет никакого отношения к покушению на Флоксу. А на самом деле мне очень, очень надо лично разобраться, кто осмелился напасть на мою подругу.

В дверь неуверенно постучали, и, не дожидаясь разрешения, в комнату заглянул до смерти перепуганный слуга.

– Та… там все готово, – заикаясь и растягивая гласные, сказал он. – Все ждут только вас.

– Отлично. – Флокса тут же вскочила со стула, едва не опрокинув его. Метнулась к выходу, но на пороге притормозила и оглянулась на меня.

– Шени, милый, – ласково проворковала она. – Не думаю, что мне будет грозить опасность в комнате, где полно народу. Не желаешь ли прогуляться?