Стальная опора (Трилогия) - Афанасьев Валерий Юрьевич. Страница 123

Но все наши предосторожности оказались излишними. Никто на нас не напал. На месте столкновения от нашей прошлой битвы почти не осталось следов. Пробивающаяся молодая трава укрыла все.

Странно. Обычное место. И совершенно равноценное с другими с точки зрения опасности при нападении разбойников. И все же здесь возникает чувство тревоги. Так избирательно действует память. Невольно начинаешь внимательнее смотреть по сторонам. Впрочем, настороженность не бывает излишней, даже если все прошло спокойно.

Родерик был таким же шумным, как и обычно. Такие уж неспокойные люди здесь живут. Еще в предместье мы миновали большое собрание жителей, о чем-то оживленно спорящих. Судя по их горячности, не исключено, что у них дойдет до драки. Впрочем, на посторонних они не обращали внимания и были полностью увлечены своим спором.

Купец Лотус предлагал нам остановиться на его подворье, но наш обоз не смог бы там поместиться при всем желании. Пришлось искать большой постоялый двор. Впрочем, часть фургонов все же были отправлены к Лотусу – те самые, что везли для него товары. Они должны были там оставаться до той поры, пока мы не определимся с дальнейшими планами.

К гномам в Абудаге относились спокойно. Найти на свою голову неприятностей здесь было довольно просто. Но для жителей долины эти шансы были ровно такими же, как и для всех других. Не больше и не меньше. Никто не станет к ним цепляться только из-за того, что они гномы. Такая вот особенная толерантность.

Торговлю в Родерике мы решили ограничить. Купец Лотус привез немало товаров из вольных городов. Не дело составлять ему конкуренцию. Да и продать привезенные товары в одном только Родерике было бы недальновидно. Исключение решено было сделать для приезжих купцов или для родерикских, отправляющихся торговать в другие города. Но все-таки следовало торопиться. Время поджимало, распродавать товары надо было быстро.

Как это организовать? У меня были определенные надежды на местного градоначальника. Тем более что я все равно собирался нанести ему визит. Надевать свой парадный костюм я не стал – Родерик не тот город, гуляя по которому следует пренебрегать экипировкой. Доспехами здесь никого не удивишь, скорее можно удивить их отсутствием. Сам градоначальник выходит на прогулку в кольчуге. Думаю, и мне не зазорно будет явиться к нему в гости в панцире. Хороший панцирь здесь считался лучшим парадным костюмом.

У резиденции правителя городских стражников было больше, чем я мог предположить. Пожалуй, их наберется не менее сотни. Родерикцы готовятся к походу? Или в городе тревожно и градоначальник решил принять повышенные меры безопасности?

Я остановился у ворот, не зная, стоит ли идти к наместнику сейчас или отложить этот визит. Но размышления мои были недолгими.

– Что вам угодно? – Десятник стражи, дежуривший у ворот, решил поинтересоваться целью моего визита.

Гхм. Что угодно? Можно подумать, что сюда приходят с разными задачами.

– Я хотел бы видеть градоначальника. Это возможно?

– С какой целью? Если хотите наняться на службу, то хочу вас огорчить.

– Вы меня не огорчили. На службу в Родерике я наниматься не собираюсь. Разве что наоборот – могу помочь с работой сотне-другой местных наемников.

О том, что в случае успеха парой сотен задействованных наемников дело не ограничится, я решил не говорить, дабы не вводить десятника в искушение недоверия.

– Сейчас я постараюсь все узнать, – заторопился десятник. – Если будете заниматься поисками мечников, обращайтесь, я посоветую вам лучших людей.

И этот туда же. Наверняка какой-нибудь свояк или племянник мается в ожидании работы, и десятник спешит составить протекцию.

– Буду иметь в виду, – нейтрально ответил я.

Десятник скрылся из вида, а я, пользуясь случаем, решил разузнать о причине такого скопления вооруженных людей во дворе его резиденции.

Стражник, дежуривший у ворот, был не прочь поболтать. К нему-то я и обратился за разъяснениями:

– Что-то случилось в городе?

Тот откликнулся охотно. То ли он был разговорчив от природы, что ли ему надоело молчать.

– В городе всегда что-то случается. На окраине ограбили заезжего купца. В трактире у рынка подрались двое старших из отрядов наемников. В результате один оказался убит. А в общем, в городе все спокойно.

И это спокойно? Впрочем, учитывая местную специфику, происшествий не так и много. Но отчего здесь такое скопление людей? Так и не получив ответа на свой вопрос, я решил поинтересоваться при случае у наместника причинами присутствия во дворе его резиденции такого немаленького вооруженного контингента.

Десятник вернулся быстро и сообщил, что градоначальник примет меня немедленно. Что ж, так даже лучше.

Кабинет правителя был обставлен довольно скромно, зато интерьер украшали многочисленные предметы вооружения. Живописной коллекцией они были развешаны на стенах. Почти как в музее. Разница только в том, что любой меч или лук, снятый со стены, мог быть тут же пущен в дело.

Я бросил беглый взгляд на коллекцию и поспешил подойти к столу, за которым сидел наместник. Ну да, как я и предполагал, правитель был в кольчуге. На этот раз в облегченной, тонкого плетения. И это у себя в резиденции! Должно быть, без доспехов здесь не принято принимать посетителей. Что-то вроде униформы – обстоятельства вынуждают соответствовать. Абудаг есть Абудаг.

Секунд пять градоначальник всматривался в меня, наморщив лоб:

– А, это вы.

Все-таки узнал. Это делает честь его памяти – наше знакомство было скорее мимолетным.

– Желаю здравствовать, сударь. Хороши ли ваши дела?

Наместник поморщился, но ответил в контраст своему выражению лица.

– Спасибо, дела хороши.

– Но ничто не препятствует тому, чтобы их улучшить?

– Для такого никогда нет препятствий. – Градоначальник заинтересовался. – У вас есть предложение?

– Есть. И не одно. Но для начала я хотел бы знать, что вы скажете об этом.

Я достал кошель с жемчугом. Тем самым, что я выкупил у наемников. Надеюсь, они тоже не забудут рассказать, как удачно ныряли на отмели около острова.

Правитель высыпал жемчужины на ладонь и внимательно рассмотрел их.

– Я не специалист в жемчуге, – признался он, – но, на мой взгляд, он очень неплох.

– На мой взгляд, тоже. Особенно если учесть историю его появления в этом кошеле.

– И какова эта история? Вам досталось наследство? В таком случае могу вас поздравить – оно потянет на хорошую сумму.

– Вовсе нет. Вот эту жемчужину, – я отобрал одну перламутровую каплю из числа лежавших на ладони, – гном подобрал, просто свалившись за борт.

Градоначальник удивленно вскинул брови:

– Просто свалившись за борт? Чудеса. А остальные?

– Остальные добыли плывшие с нами наемники, немного поныряв. Мне эти жемчужины понравились, и я решил их у них купить.

– Нашли, немного поныряв? И где возможны такие чудеса?

– На реке Хат. Там есть один большой остров, вот около него нам и повезло выловить весь этот жемчуг.

– На Хат?! Как вы попали туда? Ропа непроходима!

– Бросьте. Это предрассудки. Путь труден, но вполне проходим.

Градоначальник задумался. Я предусмотрел его дальнейший вопрос – он напрашивался сам собой. Ответить я решил, не дожидаясь, когда градоначальник усомнится в рассказанной мной истории.

– Три десятка наемников из Родерика сопровождали в нашем плавании вашего купца Лотуса.

– Так наемники были из Родерика?! И купец?!

– Да. И вы можете подробно расспросить их о нашем путешествии.

– Это меняет дело. Должен признать, что ваше предприятие было довольно удачным.

– Вы не представляете, насколько удачным. Расспросите купца. Торговый поход по реке к вольным городам может принести такую прибыль, как никакой другой.

– Быть может. Но я не купец, я воин.

– Вы упускаете одну деталь. Для того чтобы организовать такой поход, любому купцу понадобится охрана. Очень сильная охрана.

– Это замечательно. – Градоначальник довольно потер руки. – Но захотят ли торговцы так рисковать?