План Арагорна - Бадей Сергей. Страница 17
— Она, хоть и большая, но кошка, — еще шире улыбнулся Стан. — И такая же любопытная. Мы с ней даже подружились. Вот ведь что удивительно, я чувствовал все ее эмоции.
— Ничего удивительного, — спокойно заметил я. — Ты, как лесной эльф, имеешь сильно развитую эмпатическую составляющую. Именно это и помогает тебе улавливать эмоции животных. Да и не животных тоже.
— А я вот, мяса не могу есть, — печально сказал Стан. — Я чувствую ужас, которым буквально пропитан каждый кусочек.
Олег, накладывавший в этот момент колбасу на хлеб, дернулся.
— А как же бутерброды к чаю? — жалобно спросил он.
— Да ты ешь-ешь, — отмахнулся Стан. — Я же понимаю, что ты так привык. И тебе недоступно то, что недавно стало доступным мне.
Тарас Павлович, прищурившись, внимательно меня рассматривал.
— И что же привело вас ко мне, молодой человек?
Я тоже рассматривал… своего сородича! Вот ведь как причудливо складывается жизнь! Вот чувствовал, что надо. И не зря! И как теперь его вербовать? Ведь он не глуп. Далеко не глуп! А у врачей вера в чудеса давно пропала, как и в деда Мороза.
— Вы ведь ко мне зашли не по тому же делу, по которому заходит большинство! — неожиданно решил Тарас Павлович. — Не так ли?
— Ну, в общем-то, так, — согласился я. — Мне не нужна ваша помощь. Но….
— Разрешите вам напомнить, молодой человек, — неожиданно жестко прервал меня Тарас Павлович. — Что там, за дверью, сидят люди, которым необходима моя помощь. А вы приходите сюда с пустыми разговорами!
Ого! Вот это мне уже не нравится. Не стоит со мной так. Не то, уже время.
— Хорошо, — я поднялся. — Разрешите задать вам один вопрос.
— Задавайте и уходите! — Тарас Павлович смотрел на меня сурово.
— Там, за дверью, восемь человек, — тихо сказал я. — Они пришли к вам в последней надежде. Больше им надеяться не на кого. А теперь вопрос.
— Скольким из них вы сможете помочь? — этот вопрос я задал таким же жестким тоном, как разговаривал со мной Тарас Павлович.
Он, видимо, не ожидал от меня такого вопроса. Мгновение он просто рассматривал меня, как будто, увидел впервые.
— Я еще не смотрел их. Как я могу сказать, скольким? — несколько удивленно спросил Тарас Павлович.
— Зато я смотрел, — забил очередной гвоздь я. — И могу сказать, что там максимум — двое. Только двоим людям вы сможете помочь. Шестеро — обречены. Когда я уйду, вы в этом убедитесь. И вот тогда, вы вспомните об этом нашем разговоре. И я вам говорю, что есть возможность спасти их всех.
— Да? — иронично усмехнулся Тарас Павлович. — И какая же, мой проницательный друг, умеющий ставить диагноз с первого взгляда?
— Быть может, я и могу ставить диагноз с одного взгляда, но вот описать метод я за одну минуту не могу.
— Ну, хотя бы в двух словах, — заинтересовался Тарас Павлович.
— Давайте сделаем по-другому, — предложил я. — Если не ошибаюсь, то у вас прием заканчивается через час. Потом обед. Если я был прав, и вы в этом убедитесь, то предлагаю вам пообедать в моем обществе. Там, напротив входа в институт, есть неплохое кафе с очень неплохой кухней. Я буду ждать вас там. Приходите, и я вам расскажу об этом методе.
— Ладно, — кинув взгляд на настенные часы, согласился Тарас Павлович. — Действительно, у меня через час обед. Даже если ваш прогноз оправдается хотя бы на пятьдесят процентов, то я подойду туда. Вы меня заинтриговали. Если вы меня обманываете, то вы оплатите мой обед. Договорились?
— Однако! — мотнул я головой. — Так и быть, договорились.
Я занял столик в углу, попутно отвадив какую-то даму, которая, было, на него тоже нацелилась. Следуя моей подсказке, она круто сломала траекторию и шлепнулась на стул, несколько ошалело размышляя о том, что она не собиралась сидеть у окна.
Заказав чашечку кофе, я развернул купленную только что газету, и начал просматривать новости. Благо, что до прихода Тараса Павловича было еще время. Новости были все, как на подбор, не очень веселые. Где-то завалился самолет, кто-то проворовался, смертнички подрывались в людных местах, политики заявляли о том, что ситуация под контролем. Короче, весь тот набор, которым средства массовой информации потчуют человеческое стадо. Я с досадой отбросил газетенку, иначе ее и не назовешь.
А вот кофе был, на удивление, хорош! Я с удовольствием сделал еще один глоток. Время подходит к знаку «ч». Ровно в час дня, в кафе вошел Тарас Павлович. Я помахал ему рукой, привлекая внимание.
— Так как я голоден, и убежден, что вы мне ничего того, что я не знаю, не скажете, я, пожалуй, закажу обед поплотнее, — мило улыбнулся мне Тарас, присаживаясь за столик и подзывая официанта. — У вас есть еще шанс отказаться от договора.
— Заказывайте-заказывайте, — поощрил я. — Только не переоцените возможности своего кошелька.
То ли Тарас Павлович прислушался ко мне, то ли он по жизни был достаточно умерен, но заказ не впечатлял.
— Давайте, рассказывайте мне ваши идеи, — предложил Тарас, приступая к еде.
Я поставил «полог тишины» и, подумав, еще «стену отталкивания». Тарас Павлович мои ухищрения не заметил, занятый поглощением пищи.
— Я так понимаю, что мой прогноз подтвердился? — безразличным тоном поинтересовался я.
— На все сто, — кивнул он. — Вы меня удивили, но я не исключаю совпадения.
— То, что я вам сейчас расскажу, люди с воображением называют фантастикой, а люди без оного — сумасшедшими бреднями, — предупредил я. — Но у меня есть доказательства, подтверждающие каждое мое слово.
— Только доказательства должны быть очень вескими! — наставил на меня ложку Тарас Павлович. — Выкрутасы, в стиле фокусников и иллюзионистов, меня не впечатлят.
А вот и первый шаг!
— Я вынужден, не согласится я вами, Тарас Павлович. Люди, которых называют иллюзионистами, таковыми не являются. Ведь что, по сути своей есть иллюзия? Это явление, несущее в основе своей магию, и ничто иное. Магией же, они не обладают по определению.
— Согласен, — покивал Тарас Павлович. — Верю. И что?
— А вот, смотрите сами, — предложил я, указывая на большое спелое яблоко, появившееся рядом с тарелкой Тараса. — Могу вас заверить, что таких в этом заведении не подают.
— Мне кажется, что тут только что стоял мой бокал с минералкой, — нахмурился Тарас Павлович, рассматривая яблоко.
— Могу вас заверить, что он там и стоит, — улыбнулся я. — Это то, что называется иллюзией.
Тарас Павлович нерешительно протянул руку. Его пальцы скрылись под оболочкой мнимого яблока.
— Да. Я чувствую бокал, но вижу все тоже яблоко, — удивленно сказал он.
— Это иллюзия, — пожал я плечами. — Как вы только что согласились, это далеко от того, что демонстрируют, так называемые, иллюзионисты.
Я щелкнул пальцами, снимая иллюзию. Тарас Павлович, держа в руке бокал, пристально меня рассматривал.
— И что же вы мне хотели сказать, позвольте вас спросить? — тихо поинтересовался он. — Похоже, что у вас, действительно, будет что-то интересное.
Глава 12
— Хотите — верьте, хотите — нет, но этот метод, так же основан на магии, но магии целебной.
— То есть, вы, э-э-э…?
— Максим.
— Да, конечно. Максим. Вы, Максим, хотите сказать, что можете эту магию передать мне? Простите, но это даже не смешно.
— А я и не собирался вас, Тарас Павлович, смешить, — заметил я. — При желании, вы в этом можете легко убедиться.
— Да? — Тарас Павлович откинулся на стуле и, испытующе глядя на меня, задумался.
— А знаете, что мы сейчас сделаем? — наконец, пришел он к какому-то решению. — У меня после обеда будет операция. Случай сложный. Операция сама по себе очень непростая и тяжелая. А тут еще и сердце слабое. И получается, что и делать нельзя, но и не делать нельзя. Вот такая, брат, дилемма. Если ты, хоть чем-нибудь, поможешь. Вот тебе мое слово: я тебе верю, и сделаю все, что ты мне скажешь. Ничего, что я на «ты» перешел?
— Ничего страшного, — заверил я. — Мне так даже легче. Я хотел бы взглянуть на пациента перед операцией. Это возможно?