Ее зовут Тень - Чайкова Ксения. Страница 91

— Да, помощь нам нужна! Денег дай, если есть, — попросила я, возрадовавшись. В самом деле, он у меня с тех каленарских событий в долгу, значит, чем сможет, поможет. — Очень выручишь, честное слово! Мы едва выбрались из одной пренеприятной заварушки, остались без лошадей и оружия, а с финансами и до того негусто было. В долг дай, я верну потом…

— Так это вы королевский дворец развалили? — развеселился хран, хлопая себя по бокам. — Ну и ну! Я, как услышал, что монаршее обиталище рухнуло, так сразу подумал: в этой истории без кого-то из моих братьев не обошлось! А оказалось, там сестра побезобразничала! Вот уж не ожидал!

— Я тоже, — честно призналась я. — Какими судьбами?

— Да так, дельце одно есть, — неопределенно отозвался он. Я поспешно прикусила язык. В самом деле, чего это я взялась расспрашивать коллегу о его заказах? — Через две недели обратно в нашу Великую Блистательную Столицу.

— Да? А я уж было обрадовалась: может, вместе поедем, — вслух подосадовала я. — Но мне нужно как можно скорее из Меритауна убираться и клиента за собой волочь.

— Боишься?

— Боюсь, — честно призналась я. — Ты просто не видел, что там, во дворце, творилось. Ну а я этого, наверно, до гробовой доски не забуду. Боюсь, по головке за обрушение королевской резиденции не погладят.

— Как тебя зовут-то, сестра? — внезапно поинтересовался хран, присаживаясь передо мной на корточки и глядя прямо в глаза.

— Тень, — отозвалась я, по нашему обычаю протягивая руку ладонью вверх, демонстрируя полную доверчивость и беззащитность. Мужчина аккуратно повторил мой жест, дотронулся до кончиков пальцев и в свою очередь представился:

— Щит.

— Символично, — оценила я. — Так поможешь с деньгами-то? Я потом в храме за твое здоровье помолюсь. Или хотя бы лошадей достать надо, не на своих же двоих в Каленару шагать.

— Помогу, — спокойно отозвался он. — До завтра потерпишь?

— Куда я денусь? — хмыкнула я. — Я-то, будь такая возможность, сей секунд бы выехала, но мой клиент… Знаешь же этих аристократов — то каблук у них сбился, то кружева на рубашке примяты, то ноготь нужно подпилить.

Щит сочувственно вздохнул: мол, знаю и понимаю, каково тебе. Сам не в лучшем положении. С минуту мы посидели молча, потом явился трактирщик с сообщением, что комната готова и мои спутники уже отдыхают. Я благодарно кивнула и поспешила проверять, как там мой подопечный. Как бы нервный и впечатлительный графенок не двинулся умом, после того что нам пришлось пережить!

Торин бросился ко мне с порога и едва не повалил на пол. Похоже, он действительно запоздало сдурел со страху и теперь просто пытался вскарабкаться мне на голову, как перепуганный кот.

— Тихо, тихо, — успокаивающе забормотала я, пытаясь осторожно отпихнуть от себя очумелого аристократа.

— Да что ж это такое! — завывал Торин, не слушая моих увещеваний, топая ногами и бестолково мотая головой. Ой-ой-ой, да это уже истерика пошла. Да какая! Поучиться у графенка, что ли, актерскому мастерству? Глядишь, в жизни и пригодится, мало ли кого когда еще изображать придется…

Я беспомощно огляделась по сторонам в поисках поддержки. Зверюга, неподвижным изваянием застывший в кресле, только устало опустил веки, видимо успев по самое не хочу наслушаться графских воплей, пока я беседовала с хранами. Тьма на спинке его кресла сощурила глаза и бросила в меня неоформленным мыслеобразом. Мол, что поделаешь, как ни крути, клиент-то наш, значит, заботиться о нем мы обязаны.

— Ну почему? Как это так? — продолжал выкрикивать Торин, размахивая руками и едва ли не заходясь в истерических рыданиях. И что с ним прикажете делать? Как бы сам себе чего-нибудь в этом нервном припадке не повредил…

Поняв, что надо что-то предпринимать, я легко сгребла графеныша в охапку и поволокла к кровати. Уложенный на подушки, Торин тут же сорвался снова. Пришлось пристраиваться рядом и крепко держать его, не давая вскочить.

— Проклятые кристаллы! Ну почему? Сначала Цветик! Потом Батя! Теперь близнецы! Кто следующий? Зверюга? Ты? Я? — выкрикивал графенок все громче и громче. Я, уже не на шутку перепуганная этими истерическими воплями, притянула его голову себе на грудь и, гладя по волосам, принялась успокаивать как маленького ребенка, заодно чуть подбавляя магии, дабы усыпить слабонервного клиента:

— Ну все, все, хватит. Все хорошо. Кристаллов больше нет. Наши спутники были хорошими людьми, они, без сомнения, сейчас в мире надлунном, смотрят на нас сверху и радуются, что мы смогли сделать то, ради чего ехали в Меритаун. Ничего, ничего, успокойся… Мы скоро поедем в Каленару. Ты возвратишься домой, в свое поместье. Будешь устраивать балы и приемы, ездить на охоту, гулять по кабакам и читать высокородным девицам лирические стихи. А я вернусь в свой маленький, уютный дом на Приречной улице. Он сложен из темно-красного кирпича и покрыт яркой черепицей… Отдохну немного, а там, глядишь, и новый заказ какой-нибудь найдется. Мы забудем эту поездку как страшный сон, приснившийся в полнолуние и развеянный первыми лучами солнца. Ничего, все уже почти закончилось. Все будет хорошо…

То ли моя подчеркнуто спокойная и мирная речь, то ли магия наконец-то подействовала, но Торин затих, едва слышно вздыхая мне в пропыленный корсаж платья. Поняв, что сопит он уж как-то слишком заинтересованно, я поспешно приложила его аккуратным слабым заклинанием, тут же увлекшим аристократенка в страну снов. А я встала с кровати и пересела на ковер рядом с креслом Зверюги:

— Ты как?

— Бывало и хуже, — неуклюже соврал он, стараясь не выдать истинных мыслей и эмоций. Но болезненная гримаса все же легкой тенью скользнула по его лицу. Ну кого ты обмануть пытаешься? Это мне хуже бывало и больше доставалось, а у тебя, сразу видно, это первый перелом.

— Ничего, кто-то уже побежал не то за лекарем, не то за магом, не то за всеми вместе, — утешила я, нехотя вставая и наклоняясь к нему: — Дай руку, хотя бы боль сниму.

— Да ладно, потерплю, — с явным трудом отклонил он мое предложение. — Отдыхай, тебе сегодня еще больше нашего досталось.

— Бывало и хуже, — передразнила я, легонько поглаживая его уже начавшее опухать предплечье. Зверюга дернулся отстраниться, но потом все-таки расслабился, чувствуя, как я вытягиваю у него боль.

— А ты молодец! — внезапно произнес он, широко распахивая блаженно прикрытые глаза. — Столько пробежать, да еще на каблуках! Я как увидел твои шпильки и длиннющий подол, так вообще подумал, что тебя в подобном наряде на руках придется нести. А ты хвост задрала и драпанула так, что не угонишься!

— Это оскорбление или комплимент? — подозрительно уточнила я, не понимая, радоваться или обижаться на такие слова. Зверюга захлопал глазами, не зная, что и сказать. От ответа его спас ввалившийся без стука маг — невысокий плюгавенький мужичонка с неприятными темными глазенками и обшарпанным кожаным чемоданом в руках. Обряжен чудодей был в длинную, изрядно истрепанную понизу мантию с широченными рукавами и капюшоном, способным вместить в себя целое гнездо вонато. Мне он не понравился с первого же взгляда, будь моя воля — я б такого сомнительного чародея и на пушечный выстрел к своим подопечным не подпустила. Но сама я наберусь достаточно сил для сращения перелома только к завтрашнему полудню, если не позже. Нельзя же заставлять Зверюгу мучиться так долго. Да и Торину немного энергии не помешает. И мне тоже, если честно. Только я последняя в очереди, если что — перетерплю, не беда. Хоть бы этот, с позволения сказать, маг никого не покалечил и ничем не навредил, а уж о большем и мечтать не приходится.

— У кого тут перелом? — звучно вопросил чародей, водружая свою ношу в центре комнаты и торжественно откидывая крышку. — Полагаю, у вас, тэмм? Нога, ребра? В любом случае раздевайтесь!

— Ошибаетесь, милейший, — мигом ощетинилась я, поймав на себе масленый оценивающий взгляд и тут же обозлившись сверх всякой меры. — Перелом вот у этого человека. А тому, на кровати, нужна энергетическая подкачка.