Риль. Дилогия (СИ) - Боброва Екатерина Александровна. Страница 9

? Архариус Седьмой! ? продолжал хорошо поставленным голосом вещать придворный. Девушка присела в поклоне, но падать на колени, как капитан не стала.

? Какая у них древняя династия. Уже седьмой на троне сидит. Стабильность, это хорошо, ? комментировала про себя Риль.

? Светлейший Владыка Сияющего Белого города, чья добрая и мудрая рука простирается от Туманных гор на востоке, до бескрайних песков на севере и бурлящего озера Маньягук на западе.

Дальше шло скучное перечисление достоинств высочайшей особы, а также её подвигов во благо народа. Риль это было уже неинтересно. Наверняка, больше половины придумано, а то и всё целиком. Вот бы карту этого мира достать и уточнить, где владения Бледнолицего начинаются, чтобы точно держаться от них подальше. А то с её везучестью, она и не заметит, как к нему в гости завернет. Девушка незаметно огляделась по сторонам. В левых окнах зала, между вратарными башнями, разноцветным лоскутным одеялом спускались к морю крыши домов, а над ними ярко синело небо, сливаясь вдалеке с таким же пронзительно синим морем, справа синий цвет целиком властвовал в окнах, лишь у самого их края зеленели верхушки деревьев парка.

Прозвучавшая тихим, утомленным голосом фраза, заставила её очнуться: "Подойди ближе, дитя моё".

Вот так, без представления, даже без имени, просто "дитя". Если бы не заслуга в спасении принцессы, с ней бы вообще никто не разговаривал. Кто она? По сути непонятная, подозрительная личность, с простым, не благородным именем, да ещё в чужой, мужской одежде.

Риль, повинуясь высочайшему желанию, подошла ближе. "А этой ночью вы, явно, не спали, ваше яркое величество. Под глазами темные круги залегли, ? украдкой разглядывала она короля, ? волновались, ждали известий о дочери".

? Ты вернула отцу его сердце, его единственную радость. Скоро, очень скоро я увижу свою ненаглядную дочь и смогу обнять её, ? глаза короля светились от плохо скрываемой радости. Сейчас перед Риль был не просто король, а любящий отец, ? что желаешь ты получить за свою помощь? ? на его лице вновь была маска властного правителя, а глаза словно затянулись корочкой льда.

? Мне много не надо, Ваше величество, ? пожала плечами Риль, ? но идти мне сейчас некуда, мой дом далеко отсюда, а всё имущество ? то, что есть на мне, да из этого добрая половина подарена.

? Знаем?знаем, ? закивал головой Архариус Седьмой, ? после своего возвращения домой моя дочь непременно захочет лично поблагодарить свою спасительницу. У нас свободна гостевая вилла в Лазурной бухте? ? повернулся он к дворецкому.

? Да, Ваше величество. Графиня Нуэлла покинула нас третьего дня.

? Вот и чудесно, ? король явно был доволен мудростью своего решения и, похоже, собирался сослать неудобную гостью подальше от двора. А потом, без спешки, можно будет решить её судьбу. Либо гостья исчезнет, если охрана обнаружит её связь с заговорщиками Бледнолицего, либо ей подыщут место в родословной обнищавшего, но древнего рода. Не представлять же простолюдинку, как спасительницу принцессы. Дворецкий наклонился и что?то зашептал на ухо своему повелителю.

? Ах, да, конечно, ? улыбнулось его величество, ? ты можешь рассчитывать на наше гостеприимство столько времени, сколько тебе потребуется. И твоя заслуга перед короной будет вознаграждена. Мой дворецкий проводит тебе к казначею. Сама решишь, как распорядиться наградой.

? Благодарю Вас, Ваше величество, ? а вот теперь её поклон был действительно почтителен. Аудиенция подошла к концу, и стороны остались довольны друг другом.

Внезапно боковые двери справа от трона резко распахнулись, и в зал стремительно ворвался Харзер. Он сменил матросскую форму на вычурной костюм оранжево?красной расцветки. На его пышном воротнике расположилась целая ювелирная выставка камней. Красавчика сопровождала свита из двоих молодцов, чья одежда была чуть победнее их предводителя, зато надменное выражение его лица они копировали с абсолютной точностью.

Сердце Риль сжалось от предчувствия неминуемой беды. Она ещё на корабле натерпелась от этого напыщенного урода, и теперь не ждала от него ничего хорошего. Кинув презрительный взгляд на девушку, Харзер подошел к трону, отвесил поклон королю: "Мой венценосный брат, позволь узнать, с каких пор, в нашем королевстве дают прием тёмным, да ещё и награждают"? Лицо короля вытянулось от удивления. "Тёмным?" ? чуть слышно прошелестело в зале.

? Тёмным, ? злорадно усмехнувшись, кивнул Харзер, ? или наш многоуважаемый капитан не поведал тебе,

где

мы повстречали эту юную особу?

Судя по скрежету капитанских зубов, действительно не поведал, решил скрыть.

? А повстречали мы её на корабле Аграллы, правда, капитан? ? ласково спросило его высочество, с торжествующим видом оглядывая присутствующих в зале.

? Правда, ? буркнул капитан, со страдальческим выражением на лице, окончательно убивая шансы Риль на спасение. Ну что, же, по крайней мере, он пытался её спасти, и это делало ему честь. Ах, да, он же давал обещание, что его гостью не будут преследовать, как тёмную, а сейчас, его слово порвали на мелкие клочки, плюнули и растерли по полу. Увы, на этой палубе он не капитан, и морские законы чести во дворце ничего не значат.

? Тёмная, ? повторил король, и на его лице промелькнула гамма чувств от удивления, презрения, до страха. Он даже ноги поджал под себя, словно в зале появилось опасное насекомое. Дворецкий, наклонившись, опять что?то страстно зашептал ему на ухо.

? Тёмным нет места в нашем королевстве, ? взгляд его величества смотрел сквозь девушку. В этот момент она перестала для него существовать, зато его брат глядел на Риль с нескрываемым торжеством. Было в его взгляде что?то ещё, мерзкое и гадкое, что заставило девушку похолодеть.

? Вот и приплыли, ? пронеслась в её голове паническая мысль, ? а как все хорошо начиналось!

Глава 5.

Тёмные были всегда и во всех мирах. Каждый маг хоть раз в жизни сталкивался с искушением перестать поддерживать Равновесие и встать на сторону сил разрушения. Но не только маги искали себе покровительство во Тьме. Искушение завоевать власть, богатство с помощью чужой крови и страданий не было избирательным. Любой мог отправиться по этой дороге. Вот только в конце их чёрные души ждали, и ждали с нетерпением. Но как можно оценить светлость той или иной души? Лишь Создателю ведомо, погасла в ней последняя искорка света или ещё нет.

"Есть ли у нас план?" ? мозг тщетно искал выход из этой поганой ситуации. С какой бы радостью он скомандовал ногам: "Бежать!" Но, увы, за спиной девушки уже стояли два прислужника Харзера, перекрывая путь к бегству.

Риль попыталась взять себя в руки. Она ? потомственный пространственный маг из всеми уважаемой семьи. Её предки и не в таких переделках оказывались. Да, её деда чуть живьем не сварили дикари племени Сирдов и, ничего ? выбрался. А бабушку пытались на костре сжечь за колдовство, правда, тогда её дед спас. Так они и познакомились. Думай, Риль, думай!