День рождения для двоих - Ханней Барбара. Страница 23
Ее серые и его голубые глаза светились теплом и радостью. Прошло уже два года с тех пор, как они впервые встретились здесь, в баре…
— Привет, — улыбнулся он, подходя ближе и садясь рядом.
— Привет.
— Кто-нибудь уже говорил вам, мисс, как вы прекрасны?
— Муж твердит мне об этом каждый день.
— И заслуженно, черт возьми! Что вы пьете?
— «Слезы ангела».
— Жаль, что не «Ночное возбуждение»…
— Я предпочитаю ласки мужа.
— Рад слышать!
Лиам и Элис обменялись понимающими взглядами и расхохотались.
— Если ты так флиртуешь каждый вечер, пока я сижу дома с детьми, то готовься к суровому наказанию, — хитро сощурилась она.
— Ничего подобного! Я просто хотел быть любезным с очаровательной женщиной. Что в этом плохого?
— Все зависит от того, кто эта незнакомка…
— Только ты, дорогая, только ты!
— Так-то…
— Что желаете, сэр? — с улыбкой поинтересовался бармен, протягивая новому посетителю винную карту.
— Светлое пиво, пожалуйста.
Пока выполнялся заказ, они молчали, потом звонко чокнулись напитками и в один голос сказали:
— С днем рождения, дорогая!
— С праздником, Лиам! Ура!
— Знаешь, я часто думаю о том, сколько всего нам пришлось пережить тогда, два года назад, чтобы сейчас снова встретиться здесь…
— Да, немало, — кивнула она, задумчиво рассматривая свое волшебное сокровище: золотое обручальное кольцо с изумрудом — то самое, что так нелегко ей досталось…
— Именно ты, дорогая новорожденная, смогла наполнить мое безрадостное существование новым смыслом жизни, забытой гармонией и беззаботным счастьем… С годовщиной, дорогая!
— С годовщиной, милый, — Элис с нежностью заглянула в глаза мужу и накрыла его широкую ладонь своей. — Я так люблю тебя, мой самый-самый замечательный и желанный…
Вспоминая о прошлом, ей было невероятно трудно поверить, что два года назад она ужасно боялась повторного брака. Все былые переживания казались ей теперь глупыми и надуманными. Со дня свадьбы ее жизнь четко разделилась на две неравные части: «да» и «после» знакомства с Лиамом.
И вторая часть, безусловно, выгодно отличалась от первой, прежде всего своей целостностью и мощным зарядом безграничного оптимизма! Стоило ей только захотеть и счастливые моменты тут же возвращались волнующие приготовления и трогательные клятвы во время церемонии бракосочетания, долгожданное рождение девочек-близняшек, ежедневные прогулки по пляжу наедине. Были в их семейной жизни, разумеется, и трудные периоды (особенно в первые месяцы после того, как родились их чудесные малютки), но Элис и Лиама всегда окружали любящие люди, всегда готовые помочь: родители с его и с ее стороны, Джулия, Мэри-Эни, Шана. даже Джейк, великодушно «простив» Элис за то, что она вместо мальчика родила сразу двух девочек, охотно гулял со своими маленькими кузинами в центральном парке города…
— Дорогая, о чем задумалась? — окликнул жену Лиам.
— О нас.
— Кейт и Лили уже спали, когда ты уходила?
— Распорядок дня превыше всего! — улыбнулась Элис. — Ты же знаешь свою мать: она утихомирила малышек за пять минут.
— Это рекорд! Молодец, бабушка Конвей…
В последнее время родители Лиама приезжали навестить сына и внучек так часто, что стали всерьез подумывать о том, чтобы как можно скорее продать свою старую ферму и насовсем переехать в Кэрис.
— И отец у тебя просто замечательный, — поддержала его Элис. — Сам знаешь, какие чудесные колыбельные он поет нашим девочкам…
— Прекрасно! Думаю, они с ними управятся.
— Ты говоришь так, словно не собираешься ночевать дома…
— Угадала. У меня есть маленький сюрприз для тебя… — Сказав это, он мастерски выдержал драматическую паузу, чтобы еще больше заинтриговать жену, и начал так: — Ничто не заставит меня забыть, что мои чудесные доченьки просыпаются ровно в шесть утра, но так же хорошо я знаю и еще одну вещь: сегодня ночью мне нужна их прекрасная мама…
В его голосе прозвучало столько страсти, что Элис почувствовала приятно щекочущее нервы сексуальное возбуждение:
— Ты задумал романтическое свидание?
Не говоря ни слова, Лиам словно из ниоткуда достал маленький позолоченный ключик, очевидно, от гостиничного номера и помахал им перед ее носом:
— «В пещере Купидона». Тебе о чем-нибудь говорит это название?
— Ты имеешь в виду тот новый пятизвездочный отель, построенный специально для влюбленных?
— Именно. И я снял дня нас с тобой лучший номер с огромной — поистине королевской — кроватью, усыпанной лепестками роз, с джакузи и морем фруктов, вина и шампанского. Что ты на это скажешь?
— О, Лиам, я тебя не заслуживаю! — восхищенно выдохнула Элис. — Целая ночь вдвоем с тобой в неге и роскоши… Поехали немедленно!
— Слушаюсь и повинуюсь, моя царица, — галантно поклонился он.