Королева мертвых (ЛП) - Кейд Стэйси. Страница 3
Я укрылся за одной из огромных старых сосен, в большом количестве растущих на переднем дворе, чтобы меня не было видно проезжающим мимо машинам. Как только Алона прошла сквозь твердую деревянную дверь, словно та была из тумана, я поспешил к крыльцу. Мое присутствие позволит ей обрести физические качества и открыть для меня дверь.
Только вот она ее не открыла. Прошло пять секунд. Десять. Я чувствовал себя открытым и незащищенным, стоя на крыльце и отлично видимый со стороны дороги. Наконец дверь, заскрипев, приоткрылась.
Из-за нее высунула голову Алона.
— Добро пожаловать в поместье Вонючая Дыра.
В прихожей пахло плесенью и запустением. Поцарапанный паркет хотя бы казался цельным и прочным, в отличие от разрушенных до арматуры в некоторых местах стен — не знаю, то ли это подготавливали дом для сноса, то ли он сам пришел в такое состояние. Закрыть дверь мне не удалось, она сдвинулась лишь на несколько дюймов. Видимо разбухла от жары и влажности. Зашибись.
Свежий воздух и немного света помимо фонарика, засунутого мной в карман в последний момент, конечно, не помешают, но любой, приглядевшись с улицы, заметит, что дверь в доме открыта.
— Нужно пошевеливаться, — сказал я.
— Сама знаю, — ответила Алона, с отвращением отступая. Она вытерла ладони о шорты, оставив на них пыльные следы, заметные даже при столь скудном свете.
— Куда она пошла? — спросил я. — Ты ей что-нибудь не то сказала?
— Почему ты первым делом обвиняешь во всем меня?
— Потому что обычно ты и виновата? — предложил я ей ответ.
— Сюда, — позвала нас появившаяся из теней за нашими спинами миссис Руц. Мы оба вздрогнули.
Она прошла мимо нас — все еще с лопатой на плече — к лестнице, которая, видать, раньше была грандиозной и величественной. Теперь же, с покореженными без стоек перилами и прогнившими ступеньками, она походила на какой-то жуткий беззубый оскал.
Я двинулся за миссис Руц.
— Подожди, — остановила меня Алона.
Я напрягся, решив, что она услышала что-то снаружи, но, обернувшись, увидел, что она всматривается в темноту первой комнаты справа от входной двери.
— Что такое?
— Дай мне фонарик, — хмуро попросила она.
Я зажег его и передал ей.
Алона провела лучом фонарика по разрухе в комнате. Это было что-то вроде кабинета или маленькой гостиной. В дальнем конце зиял чернильно-черный проход в кухню или другую комнату. Стены покрывали прямоугольные дыры — похоже отсюда убрали встроенные полки. На полу валялись истлевшие книги и… Нахмурившись, я подошел ближе.
— Что это? — задала Алона вслух вертевшийся у меня на языке вопрос.
В центре комнаты, на полу в пяти точках в равном удалении друг от друга были расставлены черные металлические коробки. Толстые провода тянулись от каждой из них к чему-то, похожему на переносной генератор.
Коробки выглядели старыми, все в вмятинах и зазубринах, с облупившейся черной краской. Грубо запаянные углы говорили о том, что они не фабричного производства. Кто-то их сделал сам.
— Может, это для сноса дома? — предположил я. — Взрывчатое вещество для подрывных работ. Ничего тут не трогай.
Алона раздраженно вздохнула.
— Это не высотка в Вегасе. Они будут его сносить, а не подрывать.
Я покачал головой. Что-то тут было не так.
— Не знаю. Давай сделаем все по-быстрому и уберемся прежде…
— Сюда! — донесся сверху голос миссис Руц. Мы с Алоной подпрыгнули. Бывшая экономка была недовольна, если не сказать — сердита.
— Она другие слова знает? — спросила Алона.
— Идем, — позвал я ее, забрал фонарик и пошел к лестнице.
Светя фонариком впереди себя, я нашел миссис Руц, ожидающую нас на первом изгибе ступеней.
— Сюда, — повторила она, и в ее голосе послышалось облегчение.
— Очаровательна и красноречива, — проворчала Алона у меня за спиной. — Умеешь же ты выбирать их.
— Посмотри на свои ноги, — так же ворчливо предупредил ее я.
— Заткнись, — рявкнула она и тут же рассыпалась в похвалах архитектуре и стилю дома ("Настоящий деревянный пол!"), так что я снова был прав.
Ступени скрипели и стонали под нашими ногами, но, слава богу, не ломались. Когда мы поднялись, миссис Руц повела нас по длинному и темному коридору. Двери по обе его стороны, вероятно ведущие в семейные спальни, были открыты. Свет едва проникал в комнаты из-под заколоченных окон, но я не хотел освещать их фонариком. Я понятия не имел, что могу увидеть, и, честно говоря, даже мой уровень пугливости зашкаливал. Если я загляну в одну из комнат и наткнусь на пялящееся на меня чье-нибудь личико, то могу и дать стрекача. Спасибо, но двух призраков рядом было больше чем достаточно.
Идущая впереди миссис Руц остановилась у последней двери справа — единственной закрытой.
Она глянула на меня через свое широкое плечо.
— Сюда, — сказала она, и Алона насмешливо прошептала то же самое слово мне на ухо.
Миссис Руц повернула дверную ручку и толкнула дверь. По дому эхом пронесся громкий скрип ржавых петель. Миссис Руц переступила порог комнаты и остановилась. Лопата соскользнула с ее плеча, с громким глухим стуком приземлившись металлическим концом на пол. Более чем крепкое тело экономки задрожало.
Что она там увидела?
Я прошел мимо нее в комнату, с идущей за мной по пятам Алоной, и причина странного состояния миссис Руц стала ясна.
По всей комнате валялись выдранные из пола деревянные доски, расщепившиеся, с опасно острыми углами. Пол покрывала обсыпавшаяся со стен штукатурка, сами же стены были испещрены множеством выбитых или вырезанных дыр. Тут явно кто-то что-то искал.
— А я тебе говорила, — прошептала Алона, намекая на свой план зайти в дом без миссис Руц.
Я проигнорировал ее.
— Миссис Руц, — позвал я, осторожно подойдя к экономке.
Она никак не отреагировала, не отводя глаз от царившей в комнате разрухе. Может быть, это ее спальня? Логично же, что нужная вещь находилась в когда-то принадлежавшей ей комнате.
— Миссис Руц, — снова обратился я к ней.
В этот раз она перевела на меня взгляд, и в нем горела такая ярость, что я невольно отступил.
— Ты, — процедила она сквозь стиснутые зубы.
— О, новое слово! — воскликнула Алона, которая прошла в глубь комнаты, чтобы осмотреться и заглянуть в, скорее всего, пустой шкаф.
— Нет, это сделал не я, — сказал я миссис Руц, пристально глядя на нее.
Но мои слова не возымели никакого эффекта.
— Я рассказала только тебе, — ответила она сиплым от ярости голосом.
Я примирительно поднял руки.
— Может, так все и выглядит, но кто-то еще…
Она снова закинула лопату на плечо, держа деревянную ручку лопаты на манер бейсбольной биты.
Вот черт. Обратная (и неприятная) сторона моей способности придавать призракам массу, вес и силу заключается в том, что взбешенные призраки могут попытаться меня убить.
Я медленно попятился.
— Алона?
Краем глаза я увидел, как она резко вскинула на меня глаза, услышав в моем голосе едва подавляемую нотку паники.
Вздохнув, Алона пошла к миссис Руц, переступая и обходя дырки в полу с такой грацией, будто каждый день только тем и занималась.
— Ладно, слушай, я знаю, что он бесит порой, но он не вор. Поверь мне.
Она бросила на меня сердитый взгляд. Очевидно, все еще злилась на меня за то, что я отказался принимать участие в ее тщательно спланированном плане по заполучению айпада. Алона была убеждена, что сенсорный экран достаточно чувствителен, чтобы она могла пользоваться им даже без меня. Блоги, Твиттер и Фейсбук — красота. Но нет уж, увольте.
— Так что не сходи с ума, — продолжила Алона. — Он не брал твое…что бы там это ни было. Кроме того, тебе нужно иметь дело со мной…