Имперский колдун - Щепетнов Евгений Владимирович. Страница 20

Заклинание сработало с одиннадцатого раза – своеобразный рекорд. До этого случая заклинания у молодого колдуна если и не срабатывали, то со второго-третьего раза – точно все получалось как надо. А теперь – с одиннадцатого!

Когда мумия замерла, опустив руки и застыв на месте, Илар сразу не поверил и пробежал еще шагов тридцать, остановившись только тогда, когда охранник поймал его за рукав:

– Все, колдун! Она остановилась! Что, получилось?! Наконец-то!

– Похоже, что да… – Илар добрел до края дорожки и без сил плюхнулся на траву, подняв глаза в небо, бархатно-черное, подбитое серебряными гвоздями. Лежать было хорошо, уютно – только травинки щекотали ухо. Сердце успокаивалось, пальцы переставали дрожать. Видно, именно из-за дрожи Илар никак не мог запустить заклинание. Находясь в состоянии паники, и более опытный колдун испортит колдовство, а что говорить о простом парне, едва научившемся волшбе?

Минут пять прошли в блаженном ничегонеделании, потом в мозг снова впился противный, скрежещущий, как нож по стеклу, голос заказчика:

– Хватит валяться! Делай дело! Пусть рассказывает, куда запрятала сундучок!

– А это был сундучок? – вяло переспросил Илар. – Так спросите у нее. Пусть расскажет.

– Спросил! – скрипнул зубами мужчина. – Молчит!

– Правильно молчит, – хмыкнул Илар. – Во-первых, отвечать она будет только мне, я ее повелитель. Во-вторых, чем ей отвечать-то? У вас голова нормально работает? У нее язык высох полтора десятка лет назад! Она не может набрать воздуха в грудь, не может выпустить его через горло – как она вам скажет-то? Головой ведь думать надо! Бабулька восемнадцать лет назад скончалась – похоже, от того, что постоянно видела вашу рожу возле себя. И вы хотите, чтобы она что-то вам рассказала?! Я вообще удивляюсь, как она двигается! Колдовство, однако, не правда ли? – Илар гадко хихикнул, наслаждаясь видом обескураженного, а потому разъяренного негодяя. – Тихо, тихо! Прибьете меня, кто вам найдет сокровище?! Она вам не подчинится, а если я умру, она вас прикончит!

– Так узнавай, скотина! – рявкнул заказчик, делая шаг к Илару, так и валявшемуся на травке. – Говори с ней! Не может говорить – пусть покажет! Не может показать – пусть напишет! А если еще помедлишь, я тебя начну нарезать на ремни, я тебя…

– Как скудна у вас фантазия! – нарочито сокрушенно вздохнул Илар. – Уже повторяетесь, и не первый раз. Найду я вам сокровище. Но вы отдадите часть его мне. На сумму тысяча золотых, как и говорили. Вместо пустого векселя.

– Отдам, отдам! – блеснул глазами мужчина, и тут Илар окончательно понял – не уйти. Живым – не уйти.

Не подавая виду, что знает о гадких планах заказчика в отношении своего молодого тела, Илар встал, взял Асмунг и, не обращая внимания на окружающих, прошел к беседке. Нашел там вещмешок, положил книгу, повесил на плечо и пошел к мумии.

Покойница стояла неподвижно, как статуя, и только поднявшийся легкий ветерок раздувал ее богатое платье, висевшее, как на вешалке. Руки были опущены вдоль тела, закрытые, высохшие глаза смотрели куда-то вдаль, будто мумия каким-то образом пыталась разглядеть – что там, за горизонтом, куда ей больше не дойти?

Илар остановился перед бывшей хозяйкой поместья и тихо сказал:

– Ничего не говори. Когда буду спрашивать – кивай, соглашаясь, или мотай головой, отрицая. Поняла?

Мумия кивнула, и колдун продолжил, уже громко:

– Ты можешь показать, куда скрыла сокровища?

Мумия кивнула.

– Они здесь, на территории поместья?

Снова кивнула.

– Хорошо, – удовлетворенно вздохнул Илар и слегка улыбнулся, оглянувшись на собравшихся за его спиной охранников и заказчика. – Ты можешь двигаться быстрее, чем двигалась сегодня?

Кивок.

– Хорошо. – Илар понизил голос: – Двигайся как можно быстрее и всех людей, что находятся за моей спиной, УБЕЙ!

Последнее слово он выкрикнул, как если бы выпустил стрелу, а потом сорвался с места и помчался к знакомому склепу, откуда ранее извлекли эту мумию. Он не смотрел, что происходило позади, и лишь надеялся, что мумия задержит преследователей, пока он будет удирать. Бежать к воротам он не мог – во?первых, бесполезно, его там сразу перехватят, во?вторых, он бы не успел до них добежать. Где ему соревноваться в беге с тренированными охранниками? Хотя… Илар всегда неплохо бегал.

Главное сейчас – добраться до склепа, тогда будет время, чтобы обдумать и дождаться помощи. В том, что она придет, Илар не сомневался.

Склеп. Скрипучая металлическая дверь – засов! Зачем засов в склепе, да изнутри, – об этом надо спросить фантазеров-строителей, но обдумать все это можно и потом. Когда окажется дома.

Толчок в засов – никак! Не двигается! Проклятая железка прикипела к своему месту за сотни лет бездействия! Схватил кусок камня, отколовшийся от крышки саркофага.

БАХ! БАХ! БАХ!

Засов резко сдвинулся и запер дверь – вовремя, на нее обрушился такой удар, что она загудела, как колокол. Из-за двери яростно закричали:

– Открой, ублюдок! Открой! Все равно сдохнешь, тварь, не уйдешь!

Илар перевел дыхание и, вслушиваясь в голоса, нервно хихикнул: зачем открывать, если все равно убьют? Ну хоть бы пообещали что-то, а то – открой, и я тебя убью! Идиоты…

Будто услышав его мысли, клиент приступил к переговорам:

– Эй, колдун, давай заключим соглашение! Клянусь, тебя не тронут и ты получишь свою награду – я увеличу ее на двести золотых! Тысячу двести! Тысячу пятьсот! Две тысячи! Только останови мамашу, и пусть она укажет место, где зарыто сокровище! Эй, ты слышишь?!

– Слышу, слышу! – ехидно крикнул Илар. – Идиот ты! И других считаешь идиотами! Пошел ты на …! И видел я тебя на … и в …! – Илар с наслаждением выпалил ругательства из лексикона Дарана тех времен, когда тот еще не был воспитанным, начитанным мальчиком, и почувствовал, как испытал почти физическое удовлетворение. Ему все время хотелось врезать по противной морде дворянчика, и сейчас Илар наслаждался возможностью не сдерживать эмоции.

Еще минуты три-четыре Илар рассказывал этому типу, где и как тот родился и какими сексуальными пристрастиями обладает, потом уселся на плиту, на которой было написано: «Помним!», посидел минуту, снова встал, подошел к выходу и замер, приникнув к небольшой, видимо вентиляционной, дырочке в двери.

А посмотреть было на что! В свете поставленных на землю фонарей и ярких звезд происходило целое сражение, достойное, чтобы его записали поэты и писатели, – мумия дралась с превосходящим по численности противником с ловкостью фехтовальщика-убийцы. В роли оружия выступали ее руки, которыми покойница отбивала направленные в нее клинки, умудряясь не подставиться под удар острия. Двое охранников уже валялись на земле – то ли мертвые, то ли покалеченные, двое остальных с трудом отбивались, но явно работали на пределе возможности – мумия теснила их к склепу и скоро должна была переломать им шеи.

Увы, это не случилось – через минуту из темноты выскочили еще с десяток бойцов, во главе с заказчиком безобразия. «И когда успел сбегать?! – удивился Илар. – Шустрый мужик!» И вот тогда защитнице колдуна пришлось совсем туго – набросившись на одушевленную покойницу, охранники в считаные секунды посекли ее клинками, оставив на земле половинку тела, у которой оставалась целой одна рука. Кто-то из бойцов собирался отсечь и эту руку, тянущуюся к ногам стоявших рядом охранников, но хозяин поместья так врезал ему в челюсть, что тот отлетел прямо на погибших и улегся, потеряв сознание.

– Я же сказал – оставить туловище, голову и одну руку! Вяжите ее! Ну что встали, скоты, вяжите! Что она вам сделает, придурки?

Но мумия сделала. И одной рукой она умудрилась так шарахнуть неосторожного зазевавшегося бойца, что сломала ему ногу в бедре, а другому вцепилась оскаленными зубами прямо в пах – возможно, лишив его не только сознания, но и мужского достоинства. Ее так и спеленали веревками – с куском окровавленной ткани во рту. Отрубленные ноги и руку, которые так и шевелились на земле, просто отбросили в сторону. Похоже, что заказчику стало не до благородного происхождения его бабушки, части тела которой судорожно дрыгались на щебенистой дорожке сада.