Форд Генри: Важнейшая проблема мира. том 2 - Форд Генри. Страница 74

Он говорит, что он «предпочитает одетого в кафтан старомодного иудея с его непривлекательной внешнос­тью и грубыми манерами, над всей жизнью которого доминируют идеалы и мандаты древней религии и ци­вилизации, ...а не то модернизированное амфибиопо-добное существо, экстравагантно одетое, использующее сленг, жующее жевательную резинку, посещающее ки­нотеатры, охотящееся за долларами, вульгарное и не­культурное, именуемое квази-американизированным «джентльменом».

Этот «одетый в кафтан старомодный иудей», о кото­ром пишет г-н Фридлендер, является польским иудеем, 250000 которых приезжают в Соединенные Штаты в целях «сохранения и возрождения влияния» на иудаизм в Соединенных Штатах.

Однако, чтобы не использовать больше места на опи­сание иудея нормального типа, как он точно охаракте­ризован теми, кто накопил опыт в этой области, пред­ставляется возможным оставить саму идею и добавить ее логическое дополнение, процитировав некоторые мо­менты иудейской точки зрения об американизации. Ни­жеследующее представляет особый интерес, поскольку в иудейских кругах повсеместно утверждается, что центр иудейства переместился в Америку. Вот та форма, в кото­рой иудейские ораторы делают свои заявления: они го­ворят «Америка», а не Соединенные Штаты.

Небольшая история - действительная история -достойна упоминания здесь. Она может пролить свет со стороны на использование слова «американский», как оно использовалось при проведении расследования. Ре­дактор одной американской газеты опубликовал серию статей по этой проблеме. Иудейские рекламы были ис­ключены из колонок председателем Антидиффамационного Комитета местной Ложи «Б'най Б'рит», председа­тель которой был также рекламным агентом, который занимался всей иудейской рекламой в том городе. Редактор, не будучи мудрым человеком, уступил бульдо­зерным методам, использованным против него, и, скре­пя сердце, в редакторской статье в пользу иудеев ис­пользовал слово «американизм». Рекламный агент поиг­рал с этим словом так, как это сделал бы тот, кто ис­пользовал бы это слово наилучшим образом, имея под своим началом какого-либо слабого неиудея.

«Почему вы сказали «американизм» ? Почему вы не сказали «цивилизация»?» - спросил он.

По сей день редактор полагает, что это было несколь­ко ошибочно. Но это не была ошибка. В этом есть опре­деленный смысл.

В нашей обычной речи слово «американизировать» означает привести в соответствие с традициями и зако­нами Соединенных Штатов, однако иудеи имеют в виду не только Соединенные Штаты, когда они говорят «Аме­рика». Они имеют в виду также Южную и Центральную Америку, где произошло столь большое число ре­волюций. Значительное число иудеев есть в Аргентине, и многих можно обнаружить и в других странах. Сле­дующей страной, подлежащей обширной колонизации, является Мексика. Если народ Соединенных Штатов видит, что некто иудей-посол направлен представлять его в Мексике, он должен знать, что захват этой страны должен вот-вот начаться. Если сам посол и не является иудеем, то было бы неплохо тщательно проверить его связи; могут оказаться основания для задействования «неиудейского фронта» на некоторое время.

Итак, было бы, вероятно, ошибочным утверждать, что иудейские лидеры являются антиамериканцами, однако правда и то, что они против «американизации» иудейского иммиграционного потока. Иначе говоря, тен­денция «американизма» настолько отлична от тенден­ции «иудаизма», что эти две тенденции находятся в кон­фликте. Это не указывает на предательство по отноше­нию к американскому национализму, но указывает, ве­роятно, на лояльность по отношению к иудейскому на­ционализму.

Однако читатель должен сам судить, насколько далеко простирается это различие. Нижеследующее расследование разделяется на две части: первое каса­ется, в частности, американского государства; второе касается любого неиудейского государства.

После благоприятного отзыва об иудее старого типа, как его представляют в иностранных гетто, д-р де Сола Пул добавил:

«В значительной степени взрослое иудейское насе­ление Соединенных Штатов выросло в иудейских об­ществах этого типа иудейской неизбежности. В значи­тельной степени молодое поколение воспитывается в атмосфере, в которой такой тип иудейства неизвестен или, по меньшей мере, чужд и невозможен. Соблюдение канонов иудейской религии в Соединенных Штатах ста­новится все более сложным и все более редким».

Описывая антагонизм между американскими и иудейскими тенденциями, он продолжает со ссылкой на влияние «американизма» на иудейские формы бого­служения:

«На возвышении действовали кантор и проповед­ник, которые, повернувшись спиной к арке, обраща­лись к своей пастве. Накидки и аналогичная верхняя одежда были не американскими и впоследствии при­носились в жертву. Американские священники были с непокрытой головой; следовательно, и американец иудейской веры должен был также снять свой головной убор на молениях. Язык хибрю является восточным языком, а не языком американцев. Американец молит­ся на английском языке, который все понимают, и, следовательно, американец иудейской веры свой риту­ал исполняет на английском языке. Такой ритуал не поддается исполнению на традиционном иудейском Чаззануте, и по этой причине музыка в храме была при­способлена для исполнения на органе, та святая музы­ка, заимствованная у неиудейских соседей и смешанных хоров, в которых почти верховодят иудейские пев­цы. .. Иудейская Суббота не соблюдается в такой обста­новке, и единственным возможным способом сохра­нить ее является празднование на богослужении вече­ром в пятницу после ужина и отдыха, а также присут­ствуя на службе в храме в воскресенье».

Под этими словами не трудно определить тон крити­ки подобной «американизации». Это такой критицизм, который полностью оправдывается условиями. Следует помнить, что он был произнесен не «одетым в кафтан старомодным иудеем», но образованным раввином из великолепного храма в западной части Центрального Парка (в Нью-Йорке), человеком, которого почитает на­ше правительство.

Однако это еще не все, против чего возражает д-р де Сола Пул. Он и не смягчает своих слов, высказывая свое возражение: «Пока Реформа не пришла к логичес­кому завершению процесса и не обозначила свою при­надлежность к христианству, она американизировала иудаизм, внеся элементы, которые являются принципи­ально иудейскими, а не американскими, и тем самым создала почти не сектантский иудаизм в почти несек­тантском храме».

Следует заметить, что грамотный доктор использу­ет слово «американский» как человек, привыкший к со­всем иной атмосфере, дополнительная иллюстрация со­держится в следующем пассаже:

«Пренебрежение законами неамериканской диеты является обычно первым шагом, который предприни­мает американизирующийся иудей в подтверждение своего американизма».

«Законы неамериканской диеты» являются, безусловно, «законами иудейской диеты». Однако если неиудейский писатель определит их таким образом, он будет назван врачебным свидетелем.

Это действительно весьма любопытно - прочесть длинный список жалоб на современные условия, кото­рые им подвластны и которые могут привести к «распа­ду иудаизма». Гетто, которое обеспечивает изолирован­ность, часто превозносится как реальная защита иуда­изма. Смешение с миром является опасным. «Америка­низирующее» влияние не заслуживает доверия.

Несомненно, многие и многие неиудейские родители в Нью-Йорке, Бостоне, Луисвилле, Далласе и других американских городах наблюдали спектакль, которые ставят иудейские учителя и «социальные работники», инструктируя неиудейских детей в принципах американизма, но видел ли кто-нибудь еще, как неиудейский учитель инст­руктировал иудейских детей по американизму?

Недавно, когда Американский Легион попросил раз­решения правительства на создание американизационных классов на острове Эллис, когда десятки тысяч польских иудеев получили разрешение на въезд в Со­единенные Штаты, ответом был отказ, а причина зак­лючалась в том, что все места в благотворительных орга­низациях были уже заняты. Что это за благотворитель­ные организации? Сколько из них являются иудейскими?