Гробница Геркулеса - Макдермотт Энди. Страница 34
— Ай-яй-яй, доктор Уайлд. Разве вас не предупреждали на взлетном поле о серьезных последствиях хищения алмазов?
— Да что там алмаз, — сказал Чейз. — Как насчет нелегальной добычи урана, Дик? Куда ты его продаешь? В Иран? В Северную Корею?
Юэнь вздохнул и кивнул Фану, который врезал Чейзу по затылку рукояткой «уайлди». Чейз дернулся от боли и упал на колени.
— Эдди! — закричала Нина. Она хотела помочь ему встать, но один из охранников в форме оттащил ее.
— Давно ждал… — произнес Юэнь с удовлетворенной усмешкой. Он взглянул на пистолет. — До смешного здоровая пушка, правда? Типичная компенсация. Неудивительно, что София от тебя ушла.
Чейз, шатаясь, поднялся на ноги.
— Еще раз так сделаешь, и я оторву тебе голову, — бросил он Фану.
Юэнь подошел к столу, где лежали личные вещи пленников и портфель Фана.
— Должен признаться, — продолжил он чуть ли не со смехом, вытащив папку Нины и полистав ее, — я и не надеялся, что вы сами привезете карту ко мне. Я собирался послать за вами Фана, и тут — бац! — сами приехали. — Он положил папку в портфель рядом с «Гермократом». — Правда, мне придется пересмотреть систему охраны, раз вам удалось так легко пробраться в шахту. Полагаю, к этому приложила руку моя любимая женушка. — Он подошел к Софии и взял ее за подбородок. — А ты, София! Дорогая жена, цветок моего сада, свет моей жизни! Что бы мне с тобой сделать? — София презрительно улыбнулась. Юэнь убрал руку и обратился к одному из охранников: — Отведите ее куда-нибудь, пока не закончится церемония, а потом посадите в мой вертолет.
Охранник кивнул и вывел Софию из комнаты.
— Куда ты собрался ее везти? — потребовал Чейз.
— В консультацию по вопросам брака, — засмеялся китаец. — Только что прилетели президент Молове и министр торговли, будут толкать свои скучные речи. Скажите мне спасибо, я освобожу вас от этого утомительного мероприятия. — Он повернулся к Фану: — Скинь их в дробилку.
Чейз попытался вырвать у ближайшего охранника пистолет, и это ему почти удалось.
Но Фан оказался быстрее и ударил его еще сильнее, чем в первый раз. Чейз упал лицом на ковер. По шее потекла кровь. Он застонал и слабо пошевелился.
— Ах ты, сукин сын! — выкрикнула Нина Фану. — Ты дал слово, что не убьешь нас!
Юэнь удивился:
— Правда?
Фан с извиняющимся видом кивнул:
— Правда.
— Вот как!
— Зато, — продолжил Фан со злорадной усмешкой, — я не уточнил, как долго действует обещание.
— А, ну тогда все формальности соблюдены.
По кивку Юэня Фан и охранники подняли Чейза и вытащили вместе с Ниной из комнаты.
— Да, кстати! — крикнул вдогонку Юэнь, исполнители остановились. — Отдай мне его пистолет. — Фан кинул боссу «уайлди». — Прикольный сувенирчик.
Нина пинала охранников ногами, но они, не обращая на нее внимания, вытащили их с Чейзом из здания.
На верную смерть.
Перерабатывающий завод прииска, по сути, был таким же, как и на секретной урановой шахте, только превосходил последнюю по масштабам.
Огромные грузовики высыпали груз на широкие конвейеры, которые доставляли сотни тонн грунта к колоссальным дробилкам. Каждая из них могла поглотить обслуживающий ее грузовик, и еще осталось бы свободное место. Внутри дробилок камни раскалывались на все меньшие фрагменты, перемалывались и перетряхивались на все более тонких фильтрах, пока не оставалось ничего, кроме пыли.
И алмазов. Алмаз — самое твердое вещество на Земле, образовавшееся естественным путем. Только они способны выдержать жестокие молоты дробилки. Специально отобранные рабочие в сопровождении охраны забирали их в закрытую часть завода для определения чистоты и сорта.
Лифт доставил группу на помост, с которого велось наблюдение за дробилками. К этому времени Эдди окончательно пришел в себя после удара по затылку, хотя еще ощущал слабость.
— Ты в порядке? — спросила Нина.
— Могло быть хуже. — Он посмотрел, как грузовик вываливает содержимое кузова. Камни и земля поехали вверх по конвейеру и оттуда свалились в безразличные челюсти дробилки. — Через минуту, впрочем, будет намного хуже.
Фан переложил черную трость из руки в руку и извлек из-под полы пальто пистолет с глушителем.
— У вас есть выбор, — произнес китаец, когда охранники, тащившие Чейза, швырнули его на пол помоста. — Либо я делаю вам выстрел в голову и потом скидываю вниз. Либо, — добавил он после того, как Нина помогла Эдди подняться, — вы совершаете какую-нибудь глупость, получаете пулю в живот, и только потом я скидываю вас вниз. Еще живыми.
— А как насчет третьего варианта? — спросил Чейз. — Отпуск на двоих на Карибском море? И никаких дробилок!
Фан улыбнулся:
— Боюсь, не выйдет. На колени.
Трое других охранников держали пистолеты наготове, лишь отошли в сторону, чтобы не попасть под случайную пулю. Чейз автоматически просчитал все варианты. Единственный человек, до которого он успел бы добежать, прежде чем его настигнет пуля, был Фан. И наверное, стоит прихватить этого ублюдка с хвостиком с собой на тот свет…
Но тогда Нина останется одна. Не хочется, чтобы она видела его продырявленный труп за несколько секунд до смерти. Умирать в печали и страдании — последнее дело.
Чейз обернулся к ней:
— Нина. Я… Мы хорошо пожили. — Большего он не смог придумать.
Нина недоверчиво посмотрела на него:
— Это все, что ты хочешь сказать? Нас сейчас убьют, и это твои лучшие слова?
— Не знаю, что бы ты хотела услышать. — Он знал, но не мог выразить свои чувства.
Глаза Нины наполнились печалью, перед которой отступил даже страх смерти.
— Эдди.
Фан стал позади них и поднял пистолет, целясь в голову Чейза. Палец лег на спусковой крючок…
Голова одного из охранников буквально взорвалась, осыпав стоявшего рядом осколками черепа и серым веществом. Мгновение спустя дошел характерный звук выстрела мощной винтовки. Пуля летела со скоростью, превосходящей скорость звука, и достигла цели быстрее.
Фан развернулся, чтобы проследить, откуда шел выстрел, и тут же нырнул за своего подчиненного.
Вторая пуля попала охраннику точно между глаз и вышибла мозги со стороны затылка.
Чейз обвел взглядом здание. Никаких признаков местонахождения стрелка.
Третий выстрел. Человек, за которым прятался Фан, отлетел назад с дыркой в сердце. Он упал через ограждение в котел дробилки, окропив своей плотью камни.
Осознав, что не защищен, Фан подскочил к Нине, обхватил ее рукой за шею и развернул так, чтобы она стояла между ним и невидимым снайпером.
— Не вздумай ничего предпринять, Чейз, — предупредил он, пятясь назад и держа любимую трость под мышкой той руки, в которой сжимал пистолет. — Скажи своему другу не стрелять, или я убью ее.
— Я даже не знаю, кто это! — запротестовал Чейз.
Теперь он понял, откуда летели пули, хотя стрелка по-прежнему видно не было.
Фан приставил дуло к спине Нины:
— Говори ему, или…
Нина схватилась за рукоятку трости, потянула…
И резанула мечом бок Фана.
Китаец зарычал, рефлекторно скорчился от боли и нажал на спуск.
Пуля прошла между рукой и телом Нины, обжигая кожу. Но несмотря на боль, она уже двигалась, вытаскивая меч, и даже умудрилась ударить Фана локтем в челюсть. Изумленный, истекающий кровью китаец пошатнулся.
Чейз врезал по ненавистной физиономии. Удар оказался таким сильным, что ноги Фана оторвались от земли и он отлетел к перилам. Покачавшись и чуть не перевалившись через край, китаец рухнул на одного из мертвых охранников.
— Ты в порядке? — спросил Нину Чейз, поднимая выпавший пистолет.
— Да… — Нина посмотрела на тела. — Что это было?
— Без понятия, но не поверишь, как я счастлив!
Чейз снова оглядел завод и все-таки заметил отдаленный силуэт снайпера. Не самая лучшая точка для стрельбы, отметил про себя Эдди. Тот, кто стрелял под таким углом, должно быть, настоящий профессионал.