Медуза: прыжок тигра - Чалкер Джек Лоуренс. Страница 11
На третий день мы на собственном опыте убедились во всемогуществе СНМ. Наши надсмотрщики знали буквально каждое слово, которое мы произнесли накануне – даже в душе, потихоньку: они могли выделить еле слышный шепот из всей какофонии звуков. Я надеялся, что нам покажут видеозаписи, по которым можно будет установить районы размещения мониторов, но ошибся. Центр адаптации напоминал комфортабельную тюрьму чрезвычайно строгого режима, но пока мы ничего не могли с этим поделать.
На четвертый день началось собеседование и тестирование. Клерки с крысиными физиономиями, одетые точно так же, как Горн с Сутрой, буквально выпотрошили нас; на это ушла добрая половина дня. Затем они же провели общий опрос.
На закуску нас поодиночке заводили в небольшую комнату для окончательной беседы с женщиной, которая представилась как доктор Круда. По ослепительно белому халату и значку медицинской службы я догадался, что передо мной психиатр. Впрочем, это меня не, пугало – я был достаточно хорошо подготовлен, чтобы распознать любую врачебную хитрость, и к тому же сам в некотором роде был детищем светил психиатрии. От меня требовалось только одно – хорошо сыграть свою роль и заработать подходящую униформу.
Доктор Круда жестом указала на кресло, сама присела за большой стол и бегло пролистала мое личное дело.
– Вы Тарин Бул? Я беспокойно заерзал:
– Да, мадам.
– Вам четырнадцать лет? Я утвердительно кивнул:
– Да, должно было исполниться несколько месяцев назад. Я потерял счет времени, болтаясь по этим треклятым психушкам. Э-э-э… простите, мадам.
Она тоже кивнула, не в силах подавить легкую улыбку:
– Насколько нам известно, вы самый юный заключенный, заслуживший ссылку в Ромб Вардена.
– Я так и думал, – искренне признался я.
– Судя по вашему образованию и генотипу, вам больше всего подходит административная работа, но вы еще слишком молоды. Надеюсь, вам это ясно?
Мне оставалось только согласиться.
Она вздохнула и вновь углубилась в документы. Я заметил, что странички исписаны от руки – такого я еще не видел.
– Тестирование показывает, что у вас есть способности к математике и особенно к вычислительной технике. Кем вы сами хотели бы стать?
Я пораскинул мозгами:
– Властителем Ромба.
Она снисходительно усмехнулась:
– Понятно. Ну а если серьезно?
– Виноват, мадам, – сказал я после секундной паузы. – Пилотом межпланетного грузовика.
На самом деле я уже БЫЛ и им тоже! Это вполне подходит для моей миссии – деньги, мобильность, социальный статус и куча других преимуществ.
– Резонно, – поразмыслив, согласилась женщина, – но для этого необходимо долго учиться. – Она помолчала, а потом применила коронный прием всех психиатров. – Вы уже имели опыт полового сношения с девочками или же с мальчиками?
– Нет, мадам! – вскричал я.
– Как вы относитесь к девочкам?
– Они… хорошие, – неопределенно ответил я. Она рассеянно кивнула и что-то черкнула в моем деле:
– Как вы относитесь к тому, что оказались здесь? Я вновь пожал плечами и честно сказал:
– Мне кажется, нам всем хана.
Вновь кивок и отрывистая запись в блокноте.
– Ну что же, Тарин, на сегодня хватит. Можете идти. Завтра мы кое-что уточним и тогда решим, куда именно вас направить.
Не говоря ни слова, я удалился.
Тесты прошли гладко. Я прекрасно знал эту процедуру. Мои способности вполне отвечали моим текущим интересам – компьютерная техника, электроника и механика, – а фоновые психические характеристики настоящего Тарина Була оставались нетронутыми. Разумеется, я доставил им массу хлопот, так как был слишком стар, чтобы пройти весь курс обучения, и слишком молод, чтобы начать работать самостоятельно. Все, что я мог сделать, – это строить из себя вундеркинда и надеяться на лучшее.
На пятый день акклиматизации моя кожа приобрела темно-коричневый оттенок – как и у остальных новоиспеченных медузианцев. Я был очень взволнован и впервые за все это время по-настоящему ощутил всю глубину происходящих во мне изменений. Ко всему прочему я чувствовал легкое недомогание.
Горн и Сутра, чрезвычайно довольные метаморфозами, с утра отправили нас на медосмотр. Поначалу все процедуры были обычными, но, когда меня в одном халате вывели в неотапливаемый коридор и повели на первый этаж, я решил, что это неудачная шутка: как только дверь открылась, меня мгновенно охватил озноб, но в следующее мгновение приятное тепло разлилось по всем членам. Еще секунда – и я совершенно согрелся.
Но, взглянув на свои руки, я сразу почувствовал подвох: ладони приобрели нейтральный серый оттенок. Впрочем, мне было хорошо, и я нисколько не сомневался в том, что по-прежнему принадлежу к человеческому роду.
Первый этаж был заполнен людьми. В абсолютной тишине они сновали туда-сюда. На нас никто не обращал внимания – только два человека скользнули по мне безучастным взглядом и тут же отвернулись.
Убедившись, что все в порядке, Горн вывел нас на улицу. Я испытал те же ощущения: лютый холод быстро сменился теплом и полнейшим комфортом! А ведь на мне была только пижама. Я успокоился, и страх уступил место уверенности в собственных силах.
Окрыленные нашими успехами, сержант с капралом повели нас обратно. Когда я входил в теплую комнату, меня окатила жаркая волна – но это длилось не дольше секунды: я стал самым настоящим медузианцем. Мне казалось, что теперь-то нам прочтут подробную лекцию о микроорганизмах Вардена и происшедшей с нами трансформации, однако прямо спросить я не решился, а наши гиды явно не спешили нас просвещать. Значит, придется до всего доходить своим умом. Проклятие!
После обеда тех из нас, кто уже "акклиматизировался", отвели – по одному – в маленький кабинет. Когда пришла моя очередь, я смело переступил порог, ожидая очередной встречи с психиатром, но увидел совершенно незнакомого мужчину.
– Тарин Бул? Главный инспектор Трин из Гильдии Транспортников. Я слышал, что вы хотите стать пилотом.
Я просиял от радости:
– Да, сэр!
– Ну что ж, это вполне реально. Вы довольно грамотны, способны к математике, а ваши теоретические познания в области вычислительной техники выше всяких похвал. Однако вам придется проучиться еще годика два, прежде чем получите направление в летное училище. Впрочем, в члены Гильдии мы принимаем вас уже сегодня, но вам придется поработать над собой. Судя по тестам, вы немного рассеянны и любите разбрасываться. Значит, для начала вы займете самый низкий пост. К сожалению, мы не можем отправить вас доучиваться – общеобразовательную школу вы уже переросли, а в специальное училище вам еще рано. Но компьютерные курсы позволят вам подготовиться к дальнейшему обучению.
Я понимающе покивал. Конечно, хотелось бы большего, но пока и этого вполне достаточно.
– Ваш ранг предполагает самую тяжелую, неприятную и нудную работу, – предупредил инспектор. – Но мы будем наблюдать за вами, и, если вы сможете успешно совмещать работу и самообразование, карьера вам обеспечена. Ваше будущее зависит от ваших деловых качеств, прилежания, организаторских способностей и вообще от того, насколько вам удастся вписаться в нашу систему. Понятно?
– Э-э-э, да, сэр. Скажите… а в каком возрасте вы попали в летное училище? Он улыбнулся:
– Минимальный возраст – шестнадцать, средний – восемнадцать. Обучение длится год, и еще год – практика. Только после этого вы получите удостоверение.
Я снова кивнул, понимая бесплодность всех попыток убедить инспектора Трина в своих обширных познаниях, и мысленно повторил про себя: "Два года". Это так долго…
Глава 4
НАЧАЛО НОВОЙ ЖИЗНИ
На следующий день мне вручили карточку с номером и символом с одной стороны и точками из магнитного материала – с другой. Пучок молний между двумя толстыми черными линиями – по всей видимости, рельсами – символизировал Гильдию Транспортников. Как и было обещано, я получил новенькую униформу, которая пришлась мне в самый раз. В выданном вместе с ней чемоданчике обнаружились все необходимые туалетные принадлежности, в том числе и бритва. Там же лежала пара ярко-красных ботинок на резиновой подошве, в которых удобно ходить и по гладкому полу, и по скользким тротуарам.