Полночь у Колодца Душ - Чалкер Джек Лоуренс. Страница 40

– Пару раз мне приходилось засыпать в таком положении, – ответила она. – Но тогда я была сильно пьяна.

Подойдя к нему вплотную. By Чжули стала на колени, затем медленно повернулась и легла на бок лицом к капитану.

– А-ах, – вздохнула она. – Мне кажется, что сегодня ночью проблемы со сном у меня не будет.

Бразил смотрел, как у неё медленно закрываются глаза, и думал: "Разве не забавно, что, когда она лежит вот так, в ней столько человеческого?" Прядь волос упала ей на лицо, и он автоматически убрал её. By Чжули улыбнулась.

– Простите, я не думал, что разбужу вас, – прошептал он.

– Ничего страшного, – так же тихо ответила она. – Я ещё не заснула по-настоящему. Как ваша спина? Болит?

– Немножко.

– Ложитесь на живот. Я вас помассирую. Так они и сделали.

Через несколько минут Бразил удовлетворённо вздохнул.

– Мы в самом деле должны немного поспать, – тихо сказал он. Затем, словно эта мысль только что пришла ему в голову, наклонился и поцеловал её.

By Чжули обняла его и притянула к себе. Капитан чувствовал себя крайне неловко, и, когда она наконец отпустила его, он быстро перекатился обратно на полотенце.

– Почему вы пошли со мной? – спросил он.

– Я уже говорила, – ответила девушка полушёпотом. – Но, кроме того, я помню все. Помню, как вы спасли мне жизнь. Как поддерживали меня в Колодце. И как отклонились от своего маршрута, чтобы найти меня: я видела карту.

– О дьявол! – воскликнул он с отвращением. – Из этого ничего не выйдет. Мы – разные виды мыслящих существ.

– И всё же вы хотите меня. Я это чувствую.

– И вы чертовски хорошо знаете, что наши тела не соответствуют друг другу. Всё, что напоминает секс, между нами попросту невозможно. Так что выкиньте из головы эти глупости и утром отправляйтесь обратно.

– Вы – единственная чистая душа, которую я встретила в нашем старом грязном мире, – произнесла она с глубоким чувством. – Вы – первый человек, который заботился обо мне, даже не зная меня.

– Сюжетец для пошляков – рыба влюбилась в корову, – возразил Бразил изменившимся голосом. – Встретились две души, но случилось так, что их хозяева явились из разных миров.

– Любовь – это не секс, – ответила By Чжули спокойно. – Я знаю это лучше, чем кто-либо другой. Секс – это просто физический акт. Любовь – это бесконечная забота, которую вы проявляете ради себя самого. В глубинах вашей души скрывается чувство любви, которое я до этого ни в ком никогда не встречала. Думаю, что частично оно стёрлось. Может быть, благодаря вам я поборю тот страх, который гнездится во мне, и сумею стать самой собой.

– О дьявол! – угрюмо повторил Бразил и повернулся к ней спиной.

Воцарилась тишина, и оба они заснули.

* * *

Кентавр был похож на огромную статую Зевса, слившуюся с телом прекраснейшего жеребца. Услышав шаги, человек выбрался из пещеры, увидел, кто это, и успокоился.

– Ты неосторожен, Агорикс, – сказал человек.

– Я просто устал, – ответил кентавр. – Устал бегать, устал вскакивать, заслышав малейший шум. Скоро я уйду в горы и умру. Я ведь последний, ты знаешь.

Человек печально кивнул.

– Тех двоих я убил в Спарте, когда они поджигали храм.

Кентавр одобрительно улыбнулся.

– Когда меня не станет, о кентаврах не сохранится ничего, кроме легенд. Это к лучшему. – Внезапно из его больших мудрых глаз хлынули слёзы. – Мы пытались поделиться с ними своими знаниями! Мы пытались научить их! – застонал он.

– Вы были слишком хороши для этого грязного маленького мира, – ответил человек с нежностью и состраданием.

– Мы пришли сюда по собственному желанию, – сказал кентавр. – Мы потерпели неудачу, но мы старались. Однако для вас это, должно быть, ещё тяжелее.

– Я должен остаться. Ты это знаешь.

– Только не нужно жалеть меня, – резко ответил кентавр. – Подумай лучше о себе.

* * *

Натан Бразил проснулся.

Его палило жаркое солнце, и, если бы не густой загар, приобретённый за время прежних путешествий, он бы наверняка покрылся ожогами.

"Какой дурацкий сон! – подумал он. – Что это, последствия ночного разговора? Или, как уже не раз бывало, подлинное воспоминание?" Сон немного испугал его, и не потому, что оказался слишком мрачным, а потому, что мог бы многое объяснить – и самым неприятным образом.

Капитан дал себе слово, что постарается выкинуть его из головы.

Он повернулся и обнаружил, что By Чжули ушла.

Там, где она лежала в траве, осталась большая вмятина, там, где встала, валялось несколько кусков сорванного дёрна. Но сама девушка исчезла.

Бразил огляделся вокруг, отмечая малейшие детали ландшафта.

Он лежал на пологом травянистом склоне, постепенно спускавшемся в болотистую низину. Возле болота и за ним были в беспорядке рассеяны похожие на грибы дома, но признаков какой-либо деятельности капитан не заметил. Он посмотрел назад. Там высился заснеженный лес, но буря кончилась, и небо быстро прояснялось. Он подошёл к линии границы, набрал пригоршню снега и протёр им лицо.

Прогнав сон, он собрался заняться поисками By Чжули. Но она сама уже скакала ему навстречу.

Бразил сложил полотенца в рюкзак и достал оттуда чёрные брюки, приобретённые в абсолютно нечеловеческом гексе. Они оказались ему впору. Ноги он всунул в подобие башмаков с толстыми кожаными подошвами. Башмаки были сделаны из растягивающегося материала, и капитану показалось, что они облегают его ноги, словно вторая кожа. Точно такое же ощущение вызвала у него надеваемая через голову рубаха. "Она такая тонкая, – подумал Бразил, – что я чувствую себя голым. Ну да ладно, она хоть защищает от солнца".

В этот момент подскакала By Чжули. Она была чем-то взволнована.

– Натан! – крикнула она. – Я бегала на разведку, и вы ни за что не догадаетесь, что находится за ближайшим холмом!

– Изумрудный город, – резко произнёс он, хотя знал, что ответом ему будет недоуменный взгляд. Однако она не обратила никакого внимания на его тон, – Нет! Дорога! Мощёная дорога! И экипажи на ней!

Бразил был озадачен:

– Экипажи? Так близко от границы? И какие экипажи?

– По-моему, электрические, – ответила она. – У самой границы есть небольшая стоянка. А примерно в ста метрах за ней – диллианская гостиница!

– Значит, во время бури мы сбились с дороги и прозевали её, – сказал капитан. – Слонгорниане снабжают гостиницу всем необходимым, считая её деловым центром. Забавно, что вы никогда не слышали о ней.

– Всё это время я безвылазно жила у озера, – напомнила ему By Чжули. – Единственными чужестранцами, о которых я что-либо слышала, были горцы, но никого из них я никогда не видела.

– А как выглядят те, в экипажах? – спросил он с любопытством. – Нам придётся пройти через весь их гекс.

– Они очень странные – ну, сами увидите Пошли!

Подобрав рюкзак, Бразил забрался к ней на спину. Он заметил, что в это утро девушка выглядела очень счастливой и энергичной, а главное – живой.

Скоро они перевалили через пригорок, и капитан увидел то, о чём она говорила. Полдюжины открытых экипажей стояли на маленькой вымощенной площадке возле самой границы. Ни в одном их них не было никаких сидений, и их водители, по-видимому, обладающие очень высоким ростом, управляли стоя с помощью двух рычагов. На дороге было двухрядное движение в обе стороны, а посредине её чёрной поверхности сверкала на солнце белая разделительная линия. У паркинга они остановились.

– Смотрите! – сказала девушка. – Вот почему я назвала их странными!

"И была абсолютно права", – подумал Бразил. В последний раз он видел нечто подобное давным-давно после месячного запоя.

Представьте себе голову слона с висящими ушами, но без бивней, с двумя метровыми хоботами, каждый из которых заканчивается четырьмя похожими на обрубки пальцами, сгруппированными вокруг открытой ноздри. Рук у этого существа нет. Хилое тело покоится на двух коротеньких толстых ножках с плоскими ступнями и при ходьбе как бы раскачивается из стороны в сторону. Теперь покрасьте его в огненно-красный цвет и наденьте на него зелёные холщовые брюки.