Дай пять - Иванович Джанет. Страница 49
– Прямо сейчас?
– Позже.
– Насколько позже?
– Определимся, – успокоил Морелли. – Я просто не хочу, чтобы ты забывала.
Да уж, забудешь тут.
Бриггс работал, когда я поднялась по лестнице домой.
– Торчишь целыми часами за работой, – заметила я.
– Мне нужно доделать этот проект. Я потерял кучу всего, когда мою квартиру взломали. Мне повезло, что лэптоп был в шкафу в спальне, и воры его пропустили. Большую часть работы я держал в компьютере, поэтому полная катастрофа не разразилась.
* * * * *
В четыре утра я проснулась и не смогла больше заснуть. Полежала так с час, слушая звуки на пожарной лестнице, и прикидывая, как удирать, если кто–то бросит зажигательную бомбу в окно спальни. Наконец, я встала и на цыпочках прокралась на кухню чего–нибудь перекусить. У меня столько было причин для беспокойства, что я едва могла их рассортировать. Дядя Фред стоял последним в списке. Накопленный долг Морелли пребывал ближе к верхней позиции.
Сзади неслышно подошел Бриггс: – Снова напугалась?
– Ага. В голове слишком много мыслей вертится. Не могу спать.
Я взглянула на него. На нем была пижама с Винни Пухом.
– Красивая пижамка, – заметила я.
– Мне нелегко подобрать что–нибудь подходящее. Когда я хочу произвести впечатление на леди, то надеваю «Человека–паука».
– Трудно быть маленьким?
– Когда как. Мне дарят множество привилегий, потому что люди думают, что я хорошенький такой. И я стараюсь извлечь преимущество из своего маленького статуса.
– Я заметила.
– Эй, – сказал Бриггс, – ты должен использовать, что тебе дарует Бог.
– И то правда.
– Итак, хочешь чем–нибудь заняться? Может, хочешь сыграть в «Монополию»?
– Ладно, но чур мой «башмак» (одна из фишек – Прим.пер.).
Мы проиграли до семи часов утра, когда зазвонил телефон.
– Я на твоей парковке, – сообщил Рейнджер. – Спустишься, или мне подняться?
– Зачем ты звонишь? Обычно ты входишь без спросу.
– Не хочу до чертиков напугать тебя и схлопотать пулю.
– Премного благодарна. Так что за оказия?
– Колеса, Милашка.
Я подошла к окну, отодвинула занавеску и посмотрела вниз на Рейнджера. Он стоял, прислонившись к черному «БМВ».
– Сейчас спущусь, – сказала я Рейнджеру. – Дай мне минуту, чтобы одеться.
Я натянула джинсы, сунула ноги в потрепанные кеды и надела поверх ночнушки огромный серый свитер. Потом схватила ключи и сбежала по лестнице.
– Выглядишь слегка устращающе, – заметил Рейнджер, увидев меня.
– Один мой друг заметил, что этот прикид может стать новым средством в контроле за рождаемостью.
– Ну, не настолькоустрашающе.
Я разгладила воображаемые морщинки на свитере и стряхнула ворсинки с рукавов. Потом подняла взгляд и увидела улыбку Рейнджера.
– Твой ход, – сказал Рейнджер. – Дай знать, когда будешь готова.
– К машине?
Он заулыбался.
– Ты уверен, что хочешь дать мне другую машину?
– Она оборудована сенсорными устройствами в днище. – Он держал небольшой пульт. – Чтобы включить сенсоры, нажми на зеленую кнопку. Если кто–то залезет под машину, то сработает тревога и на панели зажжется красная лампочка. Увы, только машина не видит разницы между котом, бейсбольным мячиком и бомбой, поэтому при включенной лампочке тебе придется самой разбираться. Не очень удобно, но все же лучше, чем нажать на газ и превратиться в конфетти. Возможно, нет такой необходимости. Непохоже, что кто–то попытается тебя еще раз взорвать. – Он вручил мне путь управления и объяснил остальное в системе безопасности.
– Просто как Джеймс Бонд, – заметила я.
– У тебя есть планы на сегодня?
– Мне нужно позвонить Морелли и проверить, нашли ли того парня, Марка Стемпера, что задержал меня в мусорной компании. Затем собираюсь обойти несколько мест. Посетить Мейбл. Отметиться в конторе. Поизводить мусорщиков.
Держать ухо востро насчет Рамиреза. Проверить, на месте ли моя голова.
– Кто–то там с ума сходит от злости, что ты не умерла. Ты могла бы захотеть надеть свой бронежилет.
Я смотрела, как он уезжает прочь, потом, прежде чем пойти домой, вооружила машину. Закончила игру с Бриггсом, приняла душ, потрясла головой в надежде, что установлю свой стиль прически, нанесла тушь, чтобы люди больше смотрели на глаза, чем на все остальное.
Взбила яйцо и умяла со стаканом апельсинового сока и мультивитаминами. Здоровый завтрак – хорошее начало дня – в том случае, если я переживу это утро.
Я решила, что Рейнджер подал хорошую идею насчет бронежилета. Эта штука делала меня плоскогрудой, ну так что с того? Я надела джинсы, ботинки и футболку с бронежилетом, прилегающим тесно к телу. Потом застегнула темно–синюю фланелевую рубашку поверх жилета и подумала, что выглядит не так плохо.
Красные лампочки, свидетельствующие о присутствии бомбы, не горели, когда я подошла к машине, поэтому я спокойно села за руль. Посещение родительского дома стояло первым в моем списке. Я подумала, что не помешает выпить чашечку кофе и послушать последние сплетни.
Бабуля возникла в дверях в ту же секунду, как я свернула к тротуару.
– Черт, вот это машина! – восхитилась она, наблюдая, как я выставляю пульт и устанавливаю систему безопасности. – Что за марка?
– Это «БМВ».
– А мы только что читали в газете, что у тебя был «порше», и он взлетел на воздух. Твоя мать в ванной комнате глотает аспирин.
Я взбежала на крыльцо, перепрыгивая через две ступеньки.
– Это все, что было в газете?
– Только они, как водится, не поместили твою фотографию. Просто дали фото машины. Черт, выглядит плоской, как блин.
Великолепно.
– Написали что–то еще?
– Назвали тебя Бомбовоз–Охотник за головами.
Возможно, мне самой требуется аспирин. Я кинула свою сумку на кухонную стойку и потянулась за газетой. О, Боже, это было на первой полосе.
– В газете пишут, что полиция не сомневается, что это была бомба, – сообщила Бабуля. – Только после того, как на машину упал мусоровоз, я думаю, им пришлось очень потрудиться, чтобы понять, что есть что.
В кухню вошла матушка: – Чья это машина припаркована перед нашим домом?
– Новая машина Стефани, – ответила Бабуля. – Разве не чудо?
Матушка вопросительно подняла бровь.
– Две новые машины? Откуда они берутся?
– Машины компании, – пояснила я.
– А?
– Анальный секс в этом не участвует, – поспешно заверила я ее.
Матушка и Бабуля разом раскрыли рты.
– Простите, – поправилась я. – Просто вырвалось.
– Я думала, анальный секс - удел гомосексуальных мужчин, – призналась Бабуля.
– Любой, у кого есть анус, может этим заниматься, – сказала я ей.
– Хмм, – задумалась она. – Одним меня Бог наградил.
Я налила чашку кофе и села за стол.
– Что новенького?
Бабуля тоже взяла кофе и села напротив меня.
– Гарриет Муллен родила мальчишку. В последнюю минуту ей должны были сделать кесарево, но все обошлось. А Майки Жаяк умер. Туда ему и дорога.
– Ты слышала что–нибудь в последнее время о Вито Гризолли?
– Видела его в мясной лавке на прошлой неделе, и думаю, он прибавил немного в весе.
– А как у него с финансами?
– Слыхала, он делает большие деньги на прачечных. И видела, что Вивьен водит новый «бьюик».
Вивьен – жена Вито. Ей шестьдесят пять, она носит накладные ресницы и красит волосы в ярко–рыжий цвет, потому что так нравится Вито. А любой, кто посмеет высказать хоть слово против, тут же ненароком окажется в цементных ботинках на дне реки Делавэр.
– Не думаю, что какие–нибудь слухи ходят вокруг Первого Трентонского.
Матушка и Бабуля подняли головы от своих чашек кофе.
– Банк? – спросила матушка. – Зачем ты хочешь узнать об этом банке?
– Не знаю. Дядя Фред имел там счет. Я просто разнюхиваю.
Бабуля уставилась на мою грудь.