Первый кошмар - Стайн Роберт Лоуренс. Страница 9

— Я была там вчера, — кивнула Коди. — А почему его не снесут?

— Боятся, — мрачно пояснил парень. — Саймон Фиар был злым колдуном. В самом деле. И его жена тоже. Не помню точно, как ее звали. Кажется, Анжелика. Их дом стоял посреди леса, и они делали с людьми ужасные вещи.

— Ты хочешь сказать, убивали? — вставила Келли.

— Всякое поговаривают. Вроде бы и убивали, и пытали.

— Кошмар! — прошептала Коди, поставив тарелку с чипсами.

— А при чем тут наш дом? — нетерпеливо полюбопытствовала Келли нетерпеливо.

— Ну, краевед сказал, что, когда лет тридцать назад начали рыть землю под фундамент этого дома, нашли несколько старых гробов.

— Гробов? На нашем участке?! — воскликнула Коди.

— И на этих гробах был герб семьи Фи-аров. Ну а внутри, конечно, оказались скелеты. Полиция решила, что Фиары тайно хоронили здесь свои жертвы.

— Ничего себе! — воскликнула Коди.

— С Хэллоуином! — усмехнулась Келли.

— Я не шучу! — рассердился Энтони. — К тому же я еще не сказал самого ужасного.

— Самого ужасного? Не тяни же! — Коди от волнения подхватила пригоршню чипсов.

— Вам это совсем не понравится, — предупредил парень.

— Ты умеешь нагонять страх, — сухо заметила Келли. Ей вовсе не хотелось казаться напуганной. Она крепко обхватила себя руками.

— Краевед рассказал о семье, построившей этот дом, — Энтони посмотрел сквозь деревья на мрачное здание. Затем поднес к губам банку с колой, сделал большой глоток. И только после этого, не сводя глаз с дома, продолжил:

— У хозяина была жена и двое детей, сын и дочь. Откопав гробы, строители спросили, что делать дальше. Хозяин велел продолжать работу. Сказал, что его не волнует груда старых костей. Дом построили, и семья переселилась сюда. Переезд занял несколько недель.

Когда хозяева прибыли, они услышали, что наверху все еще работают. Муж велел жене и детям оставаться внизу, а сам пошел посмотреть, что делают рабочие. Он хотел, чтобы семья не видела беспорядка. Поэтому жена и дети сели на полу в гостиной и стали ждать.

Муж пробыл наверху всего несколько минут. А когда спустился вниз, то увидел… увидел… — Энтони замолчал.

— Что? — подтолкнула его Коди. — Что он увидел?

Парень вдохнул побольше воздуха, стараясь успокоить бешено колотящееся сердце.

— Жена и дети по-прежнему сидели в гостиной, — медленно произнес Энтони. — Но они были мертвыми. Точнее, у них не было голов.

— Как? — взвизгнула Келли. У Коди отвисла челюсть.

— Головы как будто оторвали, — добавил Энтони. — И все внутренности вывалились наружу.

— А куда подевались головы? — спросила Келли шепотом.

— Краевед сказал, что они исчезли, — пожал плечами парень. — Их так нигде и не нашли.

— И что же дальше? — задала вопрос Коди. — Что случилось потом?

— Что случилось с мужем? — переспросил Энтони. — Не знаю. А дом так и остался пустым. Никто не захотел здесь жить. Слухи о нем быстро расползлись по всему городу, и люди не решались рисковать.

— Пока не появились мы! — проговорила Коди, содрогаясь.

Келли внимательно посмотрела на парня, закусив нижнюю губу.

— Что ты на меня уставилась? — спросил он.

— Жду, когда ты улыбнешься, — ответила она. Когда рассмеешься и признаешься, что разыграл нас.

— Никого я не разыгрывал, — пробурчал Энтони, так же пристально глядя ей в глаза.

— Я так и знала, что в этом доме таится зло! — объявила Коди. — Я знала это с того момента, как мы сюда приехали.

Они все повернулись к дому. В темных окнах отражались деревья.

— Но я не верю в привидения! — воскликнула Келли, как будто обращалась к самим привидениям. — Я не верю в призраков и в злых духов!

— Я тоже, — поспешно признался Энтони. — Но…

И тут раздался душераздирающий вопль.

Это кричал Джеймс.

Глава 11

Келли вскочила на ноги и кинулась к дому:

— Джеймс! Что случилось? Ей тут же представилось, как неведомое чудовище разрывает мальчика на части.

— Джеймс! Ты цел? Джеймс! — Коди и Энтони бросились следом за Келли.

Душераздирающие вопли все не смолкали.

И тут Джеймс выскочил через кухонную дверь с криком:

— Где он? Где он? — Мальчик стал, как безумный, начал носиться по траве.

— Джеймс, что ты делаешь? — кинулась к нему Келли, хватая его за плечи.

— Где он? Где он? — как заклинание повторял братишка.

— Кто? — спросила Келли.

— Куби! Я слышал его лай! — Мальчик пытался вырваться из ее объятий.

— Джеймс!

— Я слышал его лай! Я был на кухне и услышал, как он гавкает!

— А вы что-нибудь слышали? — обратилась Келли к остальным.

Коди и Энтони растерянно покачали головами.

— Мы ничего не слышали! — крикнула Келли, снова бросаясь к брату.

— Но я слышал! — возразил тот дрожащим голосом и начал звать щенка.

— Но если ты услышал его на кухне, может быть, он в доме? — предположила Коди.

Джеймс остановился и задумался.

— Идем в дом! — позвала его Коди.

Они все вместе вбежали на кухню и увидели миссис Нордстрем, склонившуюся над мойкой. Оглушительно ревел измельчитель мусора.

— Миссис Нордстрем, вы не слышали, как лаял Куби? — поинтересовалась Келли.

Та закрыла кран, выключила измельчитель и повернулась к ней.

— Что ты сказала?

Но Келли уже не стала повторять вопроса — до нее вдруг донеслось собачье тявканье.

— Ну что, слышали? — воскликнул Джеймс.

— Идите на улицу и приведите вашу собаку, — распорядилась миссис Нордстрем, выходя из кухни.

— Все-таки звук доносится снаружи, — заметил Энтони.

Щенок лаял заливисто, надрывно.

Джеймс снова выскочил за дверь, и все кинулись следом.

Но как только Келли ступила на порог, она перестала слышать лай.

Все остановились и прислушались.

Тишина.

Джеймс снова стал отчаянно звать своего щенка.

— Я его не слышу! — объявила Коди.

— Наверное, он все-таки в доме, — предположил Энтони и повернулся к кухне.

Девушки направились за ним, а Джеймс все бегал по двору и кричал.

Оказавшись на кухне, Келли, Коди и Энтони снова услышали собачий лай.

— Нет, похоже, во дворе, — заметила Келли.

— Тогда почему же на улице его не слышно? — покачал головой Энтони.

— Поищем в доме, — предложила Коди и распахнула стенной шкаф. — Куби, ты здесь?

Никаких следов.

Но лай продолжался, переходя в тоскливый вой.

Келли высунулась наружу. Звук прекратился. А Джеймс теперь искал щенка возле гаража.

Коди и Энтони прошли в гостиную и начали заглядывать под столы и стулья.

— Я его слышу, — Коди нахмурила лоб. — Но не вижу.

— Куби! Сюда, малыш, сюда! — позвал Энтони. Потом, взглянув на часы, воскликнул: — Черт! Я опаздываю! Мне нужно подстричь еще одну лужайку! — Приблизившись к выходу, он неожиданно спросил у Келли: — Не хочешь в субботу вечером пойти в кино?

Но ее так увлекли поиски собаки, что она даже не сразу поняла, о чем речь. Потом ответила:

— Хорошо. Только ты зайди за мной, ладно?

Проводив его взглядом, девушка вернулась на кухню и увидела сестру, тяжело привалившуюся к столу и скрестившую руки на груди.

— Лай прекратился, — сообщила Коди.

— Где же ты? Где же ты, Куби? — доносились со двора крики Джеймса.

— Кошмар, — задумчиво произнесла Келли. — Куда же забрался этот глупый щенок?

По гравию дорожки заскрипели колеса.

— Ну, наконец-то! Папа с мамой вернулись, — сообщила Коди, выскакивая на улицу. — Нужно передать им рассказ Энтони.

— Постой! — сестра схватила ее за руку. — Не надо. Не говори им.

— А? Почему это? — от удивления Коди широко раскрыла глаза.

— Они и так измотаны, — поспешно пояснила Келли. — А теперь им еще предстоит успокоить Джеймса.

— Но они должны знать… — начала Коди.

Келли покачала головой.

— Наш бедный папа стал очень нервным и ведет себя как-то странно. Его все раздражает. По-моему, не стоит волновать его лишний раз.