Древние - Гоулмон Дэвид Линн. Страница 75

На протяжении первых ста футов стенки канализационного тоннеля были местами разрушены лавовым потоком. Сара подумала, что им еще сильно повезло, могло затопить и весь проход. Почти сразу стали попадаться скелеты — вперемешку солдаты и обычные люди. Бронзовые панцири и поножи расплавились и прикипели к костям.

— Сара, стой! — сказал Райан.

Девушка замерла. Прямо перед ними коридор поворачивал. Она обернулась и увидела, что Райан приложил руку в перчатке к выложенной плиткой стене.

— Потрогай.

Она коснулась стенки и тоже почувствовала. Такое бывает, если прислониться к стенке тоннеля метро.

— Что думаешь?

— Не могу понять. Оно не движется, но словно набирает мощь, а потом снова успокаивается.

— Может, какая-то стройка? — предположил Райан.

— Может. Пойдем дальше и посмотрим.

Вскоре Сара заметила, что с каждым шагом ноги уходят все глубже в скопившуюся на дне тоннеля воду. Не самое приятное обстоятельство, но Райана она решила пока не беспокоить.

Еще через пять минут ее плечи поникли. Дорогу перегораживал все тот же завал. Колонны, булыжники мостовой, мраморные обломки, глыбы песчаника и скелеты провалились и в канализационный тоннель.

— Вот черт, и тут тупик, — огорчился Райан. — Сообщу дурные вести полковнику.

Сара кивнула, и он начал устанавливать связь. Между тем девушка зажгла химический фонарь и швырнула его в сторону завала над самой водой.

Она покачала головой и вдруг увидела…

От фонаря поднимался пар. Он шел точно вверх, а потом, футов через пять вдруг исчезал среди обломков. Чуть наклонив голову, Сара пригляделась внимательнее и ухватила Райана за плечо.

— Секунду, полковник, — сказал он и посмотрел, куда указывает Сара, — свяжусь с вами позже.

Подойдя поближе, Райан тоже зажег фонарь и бросил его повыше. Там оказалась большая дыра, в которую можно протиснуться вдвоем бок о бок.

Сара положила автомат и полезла вверх. Райан, чуть помедлив, двинулся за ней. Девушка посветила в отверстие налобным фонариком, а потом более мощным ручным.

— Похоже, дыра сквозная… Повезло. Откуда она могла взяться?

— Дареному коню в зубы не смотрят.

— Не в зубы — в брюхо. На вид — точно лезем в чье-то огромное брюхо.

— Сара, старушка, ну и образы у тебя! — усмехнулся Райан, включил ларингофон и покрепче сжал рукоять автомата. — Полковник, проход есть. Отправляйте людей.

Отряд начал спускаться в канализационный тоннель, а Сара поползла сквозь отверстие в завале. Райану она велела остаться: объяснить бойцам, что лаз узкий и длинный. Она уже прокляла себя за то, что забыла наколенники: камни и края мраморных плит пребольно впивались в ноги.

Почти в самом конце она обнаружила сбоку небольшую нишу и посветила туда фонарем. Внутри оказались кости, лоскутки ткани и то ли бумага, то ли папирус. Сара присмотрелась внимательнее. Большинство костей были человечьи, но среди них попадались рыбьи, а также останки каких-то животных. Она не поверила своим глазам: на костях виднелись глубокие отметины чьих-то гигантских зубов.

— Фу! — пробормотала девушка и двинулась дальше.

Вдруг что-то тяжелое рухнуло ей на спину. Сара взвизгнула: прямо перед ее глазами очутились зубы — два резца, длинные, как мясницкие ножи. Она отползла назад, и увидела перед собой, у самого входа в нору, скелет гигантской крысы. Вероятно, зверюга жила после катастрофы в развалинах, питаясь падалью и рыбой, угодившей сюда с морской водой, но в конце концов сдохла от голода.

Сара посветила вперед и включила ларингофон.

— Давай, Джейсон, высылай кавалерию.

Операция «Утренний гром»

Остров Крит

Морпехи вместе с подразделением разведки двинулись ко входу в огромный тоннель. Прозвучало несколько выстрелов из легкого оружия — противника тут же подавили ответным огнем. Через десять минут вход был в их руках, и на «Иводзиму» сообщили, что ударная группировка приступает к штурму тоннеля.

Почти сразу после разговора по рации первое отделение морпехов пересекло невидимую черту, и один из солдат коалиции, повинуясь прямому указанию Томлинсона, нажал на кнопку.

Когда в самом центре острова прогремел взрыв, Пит Хэмилтон на мостике «Иводзимы» вздрогнул и ударил кулаком по стальному релингу. Над котлованом поднимался огромный гриб — обычный, не ядерный. Генерал закрыл глаза и выругался, а затем обернулся к морякам, которые в ужасе смотрели на остров.

— Капитан, вызовите командующего сухопутными силами — если он жив, конечно, — и высылайте инженерно-строительные части. Нужно зачистить местность и пробить проход. Затем сообщите верховному командованию, что в результате операции «Утренний гром» захватить главный вход не удалось. Повторяю: не удалось.

— Надеюсь, полковнику Коллинзу повезет больше. Теперь «Черный ход» — наш последний шанс.

Атлантида

Томлинсон выслушал уцелевших бойцов береговой обороны и остался доволен: морская пехота не прорвалась вниз до пуска волны. Он кивнул и повернулся к Энгваллу.

— Бриллиант на месте?

— Да. Последний час работаем на минимальной мощности. Просто скажите, куда подключаться.

Томлинсон с улыбкой посмотрел на хранителя и леди Лилит.

— Цели те же: Китай и Россия. И еще… восточное побережье Соединенных Штатов.

— В данный момент удара по США не требуется. Они и так ослаблены донельзя, — возразил хранитель.

— Все коммуникации проложены, усилители на месте. С ключом мы легко их достанем.

— Но…

— Замолчите! Профессор, начинайте отсчет через час.

На глазах у леди Лилит, хранителя и остальных членов коалиции Томлинсон скрылся в Зале эмпирея.

— Мне как-то не по себе. План не предусматривал удара по Америке на этой стадии, — пожаловалась хранителю англичанка.

Старик проводил Томлинсона взглядом, а потом ответил:

— Ему сейчас тяжело. Однако наши жизни и, посмотрим правде в глаза, будущее всей коалиции в его руках. Может, ударить по США не так и плохо: уж слишком крепко американцы за нас взялись.

Хранитель встал и медленно побрел прочь, разглядывая развалины Атлантиды, словно на прогулке по Пиккадили-серкус. Леди Лилит подняла глаза вверх, на укрывший руины хрустальный купол.

— Вы… вы не скажете Уильяму, что я в нем сомневалась?

Едва эти слова сорвались с губ, как ее стало подташнивать, а по коже пробежали мурашки. Заработали генераторы, и энергия волны хлынула в молот Тора — тот теперь напоминал заключенного в клетку тигра, который рвется на волю.

Глава 17

Южная Корея

К югу от демилитаризованной зоны

Командир наступавшей тремя клиньями ударной танковой группы поднял руку с рацией.

— Во славу великого народа я отдаю долгожданный приказ: начать обстрел Сеула!

К северу от границы заговорили пять тысяч артиллерийских батарей. Они стали осыпать снарядами позиции американских солдат.

Зал оперативных совещаний

Белый дом, Вашингтон, округ Колумбия

На большом экране значки и числа, обозначающие северокорейские войска, пришли в движение прямо на глазах у президента. Иконки артиллерийских батарей замигали красным, три танковых клина двинулись вперед, войска к северу от границы тоже зашевелились.

— Они наступают, — объявил генерал Колфилд.

Комптон следил за президентом. Тот сидел с закрытыми глазами.

— Крупные воздушные силы взлетают с аэродромов в восточном Китае. Всего около пятисот самолетов различных видов. Поднять истребители с японских баз и сообщить авианосным группам? Они ждут приказа в Японском море — в сотне миль от Кореи.

Президент встал и спрятал свои большие руки в карманы. Он глянул на Найлза, потом на монитор. Красные значки северян стремительно надвигались.