Лунный рыцарь - Крюкова Тамара Шамильевна. Страница 45
— Возможно, брат Зосима прав, — вдруг произнес Верховный чародей. — Чтобы он не обвинял нас в излишнем жестокосердии, я предлагаю сделать то, чего он так желает.
Все взоры устремились на говорящего. Никто не ожидал столь неожиданного поворота. Зосима почувствовал тревогу. Почему Агриппа пошел на попятную именно теперь, когда одержал победу? В его уступчивости крылся подвох, но где?
Выдержав паузу, как хороший актер, Агриппа продолжал:
— Пусть девочка сегодня пройдет посвящение водой.
— Но она не готова. Никто не учил ее этому, — похолодев от ужасной догадки, возразил Зосима.
— Ты непоследователен, брат. Если ей суждено стать равной нам, то ей не нужны наши уроки, — вкрадчиво произнес Агриппа.
Зосима понял, что угодил в ловушку. Это было ясно всем. Если свершилось чудо и девочка вышла живой из пламени, то это вовсе не означало, что ей удастся пройти посвящение водой. Нужны были годы и годы тренировок, прежде чем отправляться в Шепчущую пещеру.
Второе испытание было страшнее, чем первое. В пламени человек либо терял жизнь, либо обретал бессмертие. После испытания водой он получал звание волшебника и становился равноправным членом Братства или навечно оставался пленником мрака. Из глубин Шепчущего озера не выходил никто и никогда. Это была самая черная и безрадостная темница, где томились только бессмертные. Всякий, кто попадал туда, навсегда расставался с миром. Пленники никогда не видели ни луча света, не слышали ни единого звука. Они мучались в одиночестве, проклиная свое бессмертие.
— Я согласен, чтобы ее заточили в Башню, — охрипшим голосом произнес Зосима. Это давало хотя бы слабую надежду на будущее спасение.
— Быстро же ты засомневался в ее избранности, брат Зосима. Однако нам не пристало отступать. Мы должны раз и навсегда разрешить все сомнения и узнать, насколько твои рассуждения об избранности верны.
Верховный чародей впечатал посох в пол, как будто поставил точку под сказанным. На этот раз никто не возразил. Жребий был брошен. Оставалась единственная надежда, что волшебный амулет спасет девочку от кошмара.
Глава 30
Шепчущая пещера
Остров Гроз жил своей обычной жизнью. Мастеровые занимались ремеслами, земледельцы возделывали поля, торговцы бойко продавали все, что пользуется спросом, — в последнее время особо хорошо шли иллюзии. На первый взгляд здесь все было как и везде, разве что никого не удивляли сапоги-скороходы и ковры-самолеты, а по выходным битвы с драконами собирали толпы любителей острых ощущений.
Жизнь текла привычно и размеренно никто, кроме девяти магов-правителей не ведал, что в одной из потайных комнат Дворца Девяти томится необычная гостья, вернее, пленница, ведь гостей не держат взаперти. Лишь Избранник Азар по воле случая познакомился с девочкой, привезенной из дальних стран, но и он не знал, что она является его соперницей.
Появление новой претендентки на посох власти держалось в тайне. Когда речь заходила о Марике, даже среди Мудрейших не было единства и они опасались народной смуты. Не все жители острова одобрили бы решение Совета отправить такую кроху на испытание водой. А уж если девочка сгинет в Шепчущем озере, это и вовсе вызвало бы бурю негодования. Разумнее всего было сохранить предстоящее испытание в секрете и положиться на волю случая. Либо девочка исчезнет так же незаметно, как и появилась, либо докажет свою избранность. Но и тогда маги-правители не собирались открывать Марике ее высокого предназначения ради ее же блага, ведь ранняя слава подчас весьма губительна. Лишь по достижении совершеннолетия она должна была узнать о том, что является Избранницей. А пока маленькая гостья ожидала своей участи в неведении.
Марика не помнила, как попала в просторную комнату, устланную коврами и украшенную диковинными цветами. Все здесь было убрано, как для дорогого гостя. На столах стояли вазы с заморскими фруктами и сладостями, но девочка не смела прикасаться к яствам. Она ожидала увидеть Зосиму, но Мудрейший не появлялся.
Время шло, и девочку охватывала тревога. Что если Зосима не знает, где ее искать? Чей это дом? И как она тут очутилась? Девочка не могла избавиться от ощущения, что над ней нависла угроза.
Марика тряхнула кудрями, стараясь отогнать от себя тревоги, как будто их можно было отпугнуть, точно надоедливых мух. «Какой прок изводить себя попусту?» — решила она. С острова все равно не убежать, разве что Азар выполни свое обещание и узнает, как отсюда вырваться. А пока оставалось лишь терпели во ожидать своей участи.
Не только маленькую пленницу терзало беспокойство. Верховный Чародей сидел в своих покоях, погруженный в мрачные мысли. Чем ближе было испытание тем больше Агриппу одолевало сомнение: что если Зосима прав и девчонке удастся выйти сухой из воды? Неужели придете признать ее избранницей? Он не вынесет такого унижения. Пальцы, точно когти хищной птицы, сжались на подлокотника кресла так, что побелели костяшки. Если бы самозванку не защищал волшебны амулет, ей ни за что не удалось бы выйти из Шепчущей пещеры. Оставалось надеяться, что одной только силы талисмана не хватит, чтобы победить магию озера.
— Учитель, можно войти? — детски голос прервал его размышления.
При виде заглянувшего в покои Азара, все недовольство Верховного чародея выплеснулось на мальчика.
— Что ты здесь делаешь? Тебе нечем заняться? Как ты посмел войти без стука?
— Я стучал, но вы не отвечали. Мне не терпелось сообщить вам радостную весть, но если я не вовремя, то приду позже, — растерялся мальчик.
— Радостные новости в последнее время случаются нечасто. Уж коли явился — говори, — приказал Агриппа, вперив в мальчика суровый взгляд.
— Ко мне вернулся амулет.
— Что ты сказал?! — от неожиданности Агриппа даже привстал.
— Амулет у меня. Вот он, — Азар показал камешек с отверстием посередине.
— Как он у тебя оказался? — в волнении спросил Агриппа, не в силах оторвать взгляда от талисмана.
— Мне отдала его девочка, которую брат Зосима привез на остров.
— Что ты про нее знаешь?
— Ничего. Только то, что ее зовут Марика.
Агриппа взял камешек из рук воспитанника. Да, это был знак острова, тот самый амулет, который наверняка помог девчонке выйти из пламени целой и невредимой. Он мог бы провести ее и через испытание водой. Мог бы…
Губы Агриппы разошлись в улыбке. Все-таки Всевышний услышал его просьбу и не оставил его. Как раз когда он перестал надеяться, судьба преподнесла ему подарок. Агриппа рассмеялся, сначала тихо, почти беззвучно, а потом все громче и громче.
Азар стоял и смотрел, как его наставник хохочет, утирая выступившие от смеха слезы. Он по-своему истолковал ликование Агриппы.
— Я знаю, что доставлял вам огорчения, ведь у меня не всегда получалось радовать вас успехами, но теперь все будет иначе, — пообещал мальчик.
— Да, да, — рассеянно проговорил Верховный Чародей.
Сейчас его волновали не успехи преемника, а поражение самозванки. Он ни на мгновение не переставал считать Марику таковой, будто забыл, что сам был среди тех, кто наделил ее магическим даром и дал благословение.
Видя, что у наставника хорошее настроение, Азар решился обратиться с просьбой, что обычно себе не позволял.
— Учитель, я хотел вас попросить.
Агриппа молча кивнул, давая соизволение говорить.
— Марика хочет вернуться на родину. Вы поможете ей?
«Могу ли я выпустить в мир ураган?» — подумал Агриппа. Азару не стоило открывать, что девчонка стала бессмертной и ей нет места среди людей. Это грозит нарушением равновесия. Нет, он не мог отпустить девочку к людям. Впрочем, теперь это не имело значения. Глупышка отдала амулет, собственными руками подписав себе приговор. Теперь ей не пройти испытания.
— Она может вернуться, только если на земле найдется хоть один человек, кто верит в то, что она жива, — туманно заметил Агриппа.
— А дальше? Что нужно сделать? — допытывался мальчик.