Заряженные кости - Суйэн Джеймс. Страница 41

Он поднялся со стула. Билл тоже встал и протянул ему фотографию, сделанную у входа в «Экскалибур».

— Я тебе этого не давал, — предупредил он.

Валентайн сложил снимок и убрал его в карман.

— ФБР решило, что я каким-то образом причастен. Из-за того письма, которое я написал два года назад. А теперь еще мой сынок нарисовался рядом с этим человеком.

— Я сказал Фуллеру, что это совпадение.

— И он поверил?

Билл пожал плечами.

— Кто ж угадает, чему верит Фуллер. Он параноик. Из-за этого все бюро наперекосяк пошло.

— А то я не знаю, — ответил Валентайн.

Билл двинулся проводить Валентайна, но тот затормозил в дверях кабинета. Замершее на экране телевизора лицо наконец всплыло в его памяти.

— Это же Карл Кинг.

Билл вернулся в комнату.

— Знаешь его?

— Он счетчик. Один из лучших.

— Шутишь? Да он в карты почти не смотрит.

Валентайн нашел пульт, запустил пленку и рассмотрел других игроков и зрителей за их спинами. Его внимание привлек неприметный парень, куривший сигару. Он стоял позади Кинга, неподвижный как статуя. Счетчики разработали массу приемов маскировки своего мастерства.

— Вот этот, с сигарой, считает карты и подсказывает Кингу.

— Как?

— У него компьютер привязан к бедру. Видел, как он руку в карман сунул? Вводит ранг карт в компьютер.

Билл уставился на экран.

— А как он передает информацию?

— Это делает компьютер. С помощью радиосигналов. У Кинга в ухе передатчик. Информация передается с помощью морзянки.

— Но ведь казиношный радиочастотный детектор ничего не засек, — возразил Билл.

В каждом казино установлены радиочастотные детекторы. Их используют для обнаружения незаконных радиоизлучений в залах казино. Они направлены на игроков с потолка.

— Сигнал идет по спинке стула Кинга, — объяснил Валентайн. — Поэтому детектор его не улавливает. Частота слишком высокая.

— А ты-то откуда столько об этом знаешь?

— Пару месяцев назад я взял студентов Кинга.

— Его студентов?

— Он профессор Массачусетского технологического института.

Билл проводил его до дверей. Они пожали друг другу руки, и Валентайн поблагодарил его за помощь. Билл смотрел на него как-то странно.

— Ты чего? — удивился Валентайн.

— Как мне остановить Кинга? — раздражаясь, спросил Билл. — Не могу же я приказать казино, чтобы охранники обошли все залы, наставляя на клиентов радиочастотный детектор.

Валентайн похлопал друга по спине. Иногда никто не обращает внимания на самые простые решения.

— Замени стулья для игроков на такие, у которых сплошная спинка. И их фокусам конец.

35

Отъехав от дома Билла, Валентайн повернул направо на бульвар Лас-Вегас. Вдалеке он увидел неоновый спектакль, в который превращался Лас-Вегас по ночам. Казино сжигали сотни тысяч киловатт, стремясь затмить друг друга.

Машины ехали бампер в бампер. Он двигался почти ползком и смотрел на зеленый луч лазера, вырывавшийся из вершины пирамиды казино «Луксор» и разгонявший в остальном безупречную черноту ночного неба. Включив свет в салоне, Валентайн достал из кармана фотографию и пристроил ее на руль.

Была ли его вина в том, что этого парня не поймали? Мысль об этом не давала ему покоя. Но и в правильность подхода, выбранного ФБР, Валентайн не верил. Следить за людьми только из-за цвета их кожи — это же средневековье какое-то. Есть и более цивилизованные способы ловить преступников.

Валентайн ехал, держа снимок на руле.

В девять двадцать пять он затормозил на стоянке «Безумного джокера». Казино стояло на пустынном участке шоссе Боулдер-хайуэй. Захудалый шатер похвалялся игровыми автоматами, в которые надо было бросить всего пять центов, и блэкджеком в одну колоду.

Валентайн вошел. Из вестибюля он попал в театр. Люди стояли в очередь на шоу в девять тридцать. Как там Джерри сказал: встречаемся внутри или на улице? Он не помнил и решил заглянуть в казино.

Игровое пространство представляло собой комнату с низким потолком, утонувшую в сигаретном дыме настолько, что страшно было вдохнуть. Здесь яблоку негде было упасть, и Валентайн протиснулся сквозь толпу к дверям. Открыв их, он оказался в зале бинго. На сцене стоял ведущий в клетчатом, как плед, пиджаке.

— Друзья, — взывал он. — Настало время встать со стульев. Давайте же, у вас получится. Ну же, не дадим крови застаиваться!

Валентайн вернулся в холл. Джерри сказал, что хочет показать ему какое-то шоу. По его словам, это нечто особенное. Может, сынок уже здесь и внутри дожидается? Он купил билет и вошел.

Зал был наполнен грубоватыми на вид людьми, потягивающими пиво. Валентайн прошел вдоль рядов и обратно, но Джерри не увидел. Свет погас. Он встал у входа. В громкоговорителе раздался рокочущий голос:

— Дамы и господа, добро пожаловать в «Безумный джокер», столицу развлечений Лас-Вегаса…

— Да! — завопил один из зрителей с волосами, собранными в хвост.

— … а может, и всего мира. Сегодня мы с гордостью представляем вам премьеру двух новых номеров. Приготовьтесь смеяться и удивляться, держаться за живот и не верить своим глазам. Шоу вот-вот начнется!

— Не тяни, — крикнул хвостатый.

— Первым номером нашей программы выступит человек, не нуждающийся в представлении. Вы видели его у Джонни Карсона, [31] слышали его голос в сотнях телереклам. Итак, он здесь, мастер веселья, единственный и неповторимый… Хэмбоун!

Луч прожектора ударил в центр сцены. Зрители попытались выдавить из себя приветственный шум. На сцену, шаркая, вышел старик с лицом, напоминавшим морду бассета. Войдя в круг света, он прикрыл глаза рукой.

— Да выключи ты эту хреновину, — заорал он.

Свет притушили. Старик опустил руку. Он был в смокинге. Его плечи бессильно повисли — казалось, если бы не одежда, он тотчас рухнул бы на пол.

— Ну, как дела, ребята? — спросил старик.

— Да уж получше, чем у тебя, — ответил хвостатый.

Хэмбоун вскинул руки в удивлении.

— Мать честная! А я и не знал, что тут Джерри Спрингер! [32] Привет, мужик, раньше комикам помогал?

— Нет!

— Ну так и сейчас не пробуй! Пасть закрой!

Зрители начали посмеиваться. Валентайн заметил вошедшего в зал человека и постучал по его плечу. Человек обернулся. Это был не Джерри.

— Извините.

— Со мной забавная штука случилась, пока я ехал на шоу, — продолжил Хэмбоун. — А именно: я доехал! А если серьезно, это дело не из легких, когда случается концерт Селин Дион. Слушайте, кто-нибудь в курсе, сколько она зашибает в неделю?

— Два лимона, — подсказал кто-то.

— Два лимона, — повторил Хэмбон. — Но это как-то ненадежно!

На сцену вышла женщина в красном платье. Ее волосы были уложены на манер Белоснежки. Весила она килограммов сто.

— Телеграмма для Хэмбоуна! — провозгласила женщина, помахивая конвертом.

— Это я, — сообщил ей комик, схватил конверт и надорвал его. — Это из агентства Уильяма Морриса. [33] Ну и ну! Написано: Хэмбоун, остановись. Видел твое выступление — сыт по горло. — Он скомкал телеграмму и бросил через плечо. — Сплошные комики вокруг! — Хэмбоун повернулся к ассистентке. — Как вас зовут?

— Твигги. — Ее голос напоминал шипение воздуха, медленно сочащегося из надувного шарика. — Хэмбоун, а правда, что вы когда-то были боксером?

— Истинная правда.

— И сколько боев вы провели?

— Сто один.

— И во скольких вышли победителем?

— Во всех, кроме ста.

— Удалось на боксе заработать?

— А то как же. Я продал место для рекламы на подошвах моих ботинок.

— Я слышала, у вас были проблемы с коленями.

— Точно. Они все время дрожали.

— А почему вы ушли из бокса?

вернуться

31

Джонни Карсон (1925–2005) — комедийный актер, звезда разговорного жанра, ведущий популярных телевизионных программ.

вернуться

32

Джерри Спрингер (р. 1944) — американский актер и продюсер.

вернуться

33

Крупнейшее в мире агентство в области индустрии развлечений, основано в 1898 г.