Прага - Крайнов Андрей. Страница 17
Помимо последнего обхода "мест боевой славы", мы запланировали очень важное дело - покупку подарка нашей трехлетней дочери, которая, впрочем, грезила в тот момент о "зеленом телефоне". И ни о чем другом не думала. Во всяком случае, когда мы звонили в Москву, только о нем речь и шла. Собственно, "пол-подарка" у нас уже было. Во время одного из наших ежевечерних дефиле по Старому городу мы углядели полку с игрушками из мультфильмов о Кроте. Причем это были не кустарные подделки, а нормальные лицензионные куклы фирмы Зденека Миллера, создателя "Крота и компании". Игрушки были разные - мы выбрали крота, который надевался на руку. Видимо, чешские дети любят эти мультфильмы не меньше всех остальных - надо было видеть, как юная продавщица с куклами обращалась. В русской озвучке крот говорит мягким мужским голосом, но в оригинале он пищит по-детски. Надо было слышать, с каким упоением девушка пищала "Ахой" - привет - и показывала, как кротик умеет двигать ручками. Как мы могли его не купить? Это же наше детство.... Угадали - Кира влюбилась в крота с первого взгляда.
В качестве "второй половины" Наташа очень хотела привезти набор традиционных деревянных куколок с соответствующей утварью. Несколько раз мы видели нечто подобное на витринах, но цены нам решительно не нравились. Оставалась надежда на местный "Детский мир" (его хвалила Наталие) и сувенирно-игрушечный рынок на пересечении Мустака и Вацлавской площади.
"Детский мир" откровенно разочаровал. Уж если принято считать, что его московский собрат рассчитан на семьи, мягко говоря, небедные, то на кого рассчитан пражский "Детский мир" - вовсе непонятно. Четыре этажа, разделенные на множество комнат с бутиками, рестораном, всего один отдел игрушек, процентов на восемьдесят состоящий из "Лего", "Барби" и аналогичных чудес общемировой индустрии. Трудно сказать, какой репутацией пользуется среди пражан этот магазин, но бродили мы по отделам в компании таких же туристов. Зашедших поглазеть и отдышаться под кондиционерами.
Другое дело - сувенирный рынок. Собственно, он не совсем сувенирный. Просто посреди улицы стоят деревянные навесы с прилавками, за которыми торгуют всем, что душа пожелает. Игрушкам и сувенирам отдан угол со стороны Вацлавской площади, но даже сюда вклиниваются горы шоколада, вафель и фруктов. Ассортимент не слишком оригинальный - в основном куклы-марионетки (во всех видах - от Пиноккио и фей до Гендальфов и Гарри Поттеров - от массовой культуры никакая традиция не спасает). Встречаются еще разного размера "ломалки" - фигурки животных, у которых ножки и шея сделаны из нескольких полых цилиндров, нанизанных на нитку. Нажимаешь на подставочку фигурки натяжение нитки слабеет и зверь падает в самых причудливых позах. Детям нравится.
Нужные нам куклы тоже были. Даже чуть дешевле, чем у Карлова моста, но не настолько, как нам бы хотелось....
Утро вообще получилось "магазинным". После игрушек нас занесло в книжный магазин. Наташа отправилась к полкам с русскоязычными изданиями "Крота", а мне стало любопытно, что русского можно найти в Чехии. Книги на русском языке были, не в избытке (а что - у нас много книг по-чешски?) - либо классика Толстой, Достоевский - либо что-нибудь очень бульварное, в основном современные детективы. А вот русской литературы, переведенной на чешский язык оказалось совсем немало - особенно детской. Так что расхожее мнение, что в Чехии игнорируется все русское, в наших глазах подтверждения не нашло. И разговаривали с нами по-русски с видимым удовольствием - даже если знали язык чуть-чуть. Характерный эпизод был однажды на площади Кафки, когда мы зашли в пункт обмена валюты. Я спросил кассиршу о курсе доллара по-английски, но в этот момент мы с Наташей перебросились несколькими словами по-русски. На что женщина за стойкой отреагировала неожиданно: "А почему Вы не говорите по-русски?" На что я резонно ответил: "Я же не знаю, говорите ли на нем Вы". Кассирша махнула рукой - на нем почти все говорят....
Заодно мы теперь знаем, что название фильма-сказки "Морозко" звучит по-чешски довольно хулигански - "Мразик".
Мы снова ходим по центру города, стараясь выбирать улицы, куда не сворачивали до сих пор. Страговский монастырь со стороны Нерудовой улицы, панорама Града со стороны улицы Келлеровой. Море черепичных крыш, собор Святого Вита в совершенно неожиданном ракурсе. Костел Яна Непомуцкого - в прохладном зале сидел одинокий солдат и думал о чем-то своем.
Между делом, купили подарок самим себе. В Праге большой популярностью пользуется мыло, сваренное по старинным рецептам. Сортов очень много, и выглядит оно весьма своеобразно. Бесформенные кусочки (как отрезалось от большого куска) завернуты в бумагу, имитирующую обрывки старинных газет, и продаются на вес. Причем, если мыло цитрусовое, в него обязательно вплавлены кусочки апельсина, цветочное - лепестки и так в любое. Запах от такого магазина ощущается на улице за несколько десятков метров, внутри начинает кружиться голова. При этом настоящим сувениром такое мыло может быть только для того, кто видел, как оно продается. Для всех остальных мыло выглядит не слишком эстетично.
Время было обеденное и мы, как обычно, нырнули в один из Градчанских переулков - поискать ресторан подешевле. Тут-то Наташа и увидела его....
* * *
Точнее, проходя мимо, успела прочесть несколько строчек меню. В меню было заявлено "Вепрово колено". Ресторан назывался "У Седми Швабов", семи гномов, то есть.
Я недаром обмолвился однажды о "стране свиных ног". Вепрово (свиное) колено - такая же гордость чешской кухни, как кнедлики. Только подают его далеко не везде.
Как правило, "колено" - это целая свиная нога, вымоченная в маринаде и запеченная целиком. Размера она может быть разного, поэтому в меню указывают стоимость колена за сто грамм или за килограмм, и обязательно пишут, на сколько персон лучше всего заказывать те колени, что есть в наличии. Чаще всего, это еда для пивных ресторанов, куда ходят большими компаниями. В одиночку с ним просто не справиться.