Рифейские горы (СИ) - Турлякова Александра Николаевна. Страница 85
- Да, господин,- торопливо провёл языком по пересохшим губам.- Эту операцию можно назвать обманом, господин Кэйдар, но и ваш приказ был выполнен, если иметь в виду его конечную цель...
Вы ведь так и сказали мне тогда: сбыть с таким условием, чтоб он наверняка погиб в ближайшие несколько месяцев. Добавили ещё, что рудник или каменоломни по-дойдут для этого лучше всего... А разве воин для ритуального жертвоприношения проживает дольше?
Кэйдар чего угодно ожидал: признания вины и раскаяния, упорства, но Минан пошёл ещё дальше. Он оправдался так, что полностью снял с себя всю вину и ответ-ственность. Умён, ничего не скажешь! Хитёр и изворотлив!
Кэйдар не сумел сдержать удивлённого смеха, двинул подбородком, будто сказать хотел: "Ну, даёт!" С невольным уважением заметил:
- Вам, Минан, надо в суде защитником работать!- указав рукой на кресло, предло-жил:- Проходите, присаживайтесь! Что прям так, у порога? Как чужой?
Минан приглашение принял с радостью, сел, блаженно вытягивая ноги в сандалиях с золотыми колокольчиками на завязках.
- Вы знали, что я буду недоволен,- Кэйдар заметно подобрел взглядом, даже улыб-ка на губах появилась. И не поверишь, что всего минуту назад он чуть ли не молнии метал в обманщика.- Поэтому скрыли имя покупателя и настоящую цену.
- Господин Кэйдар, я почти тридцать лет служу Дому нашего Правителя и знаю, что приказы должны выполняться неукоснительно. Но в этот раз меня уговорили. Каюсь. Но этот Магнасий... Он гончару горшки продаст и в выгоде останется.
- Сколько он предложил вам?
- Двести тридцать, господин. Не ахти какие деньги, конечно...
"Неплохой расклад. Через три месяца за того же раба запросить уже четыре с поло-виной,- подумал с усмешкой Кэйдар.- Да, Минан!.. Пройдоха обвёл вокруг пальца такого же пройдоху... Сейчас ещё и Аридис заломит цену... Могу только догады-ваться..." Вслух же сказал другое:
- Я выкупил этого раба обратно. Завтра на него принесут купчую. И вы уплатите нужную сумму из своих личных средств,- лицо Минана напряглось: вот оно, наказа-ние господина! А ведь подумал уже, буря миновала.
- Хорошо, господин Кэйдар!- управляющий покорно принял распоряжение, с внут-ренней радостью прикидывая, что ещё легко отделался.
* * *
Гости разошлись только под утро, перед самым восходом солнца. Огромный зал, куда совсем недавно легко вместилось без малого сотня людей, теперь казался не-ожиданно пустым. Следы недавнего веселья выделись во всём: смятые цветы, об-рывки гирлянд, брошенные бубны, дудки и барабаны, сдвинутые в беспорядке сту-лья, стянутые скатерти, накидки, плащи, косынки, ещё какая-то одежда. Все, кому она принадлежала, разбрелись по домам отсыпаться. Вечером эти же люди придут уже в других новых костюмах. И всё повторится опять.
Кэйдар смотрел на запустение со скучающим видом. Выпито было слишком мало для того, чтоб хотелось спать. Тем более, впереди ещё столько дел, одно из которых - самое важное! - это допрос марага.
Лидас подсел к нему сам, хотя в последние месяцы они вообще очень мало обща-лись между собой. Сам Лидас сторонился Кэйдара, будто всё ещё держал на него обиду. Спросил тоже первым:
- Мне сказали, Антирп погиб вчера...
- Погиб...- Кэйдар поднял на зятя глаза.- Да, я хотел дать ему вольную... И Велиа-нас расстроится...
- Какой-то никому не известный варвар-виэл сумел побороть его. Поединок был, говорят все, что надо...
- Да,- Кэйдар снова согласно кивнул головой. Лидас острым ножом - прямо носи-ком - царапал скатерть с задумчивым отрешённым видом. Вокруг бесшумно сновали слуги, убирали со столов посуду и остатки угощенья.
- Его выкупил кто-то за большие деньги. Кто-то, кто запретил Аридису называть своё имя. Но мне кое-кто шепнул по секрету, что это был ты,- Кэйдар в ответ на эти слова удивлено вздёрнул брови, улыбнулся всего одной стороной губ.- Зачем тебе этот варвар? Многие недовольны... Праздник испорчен...
Кэйдар откинулся на спинку стула, посмотрел на Лидаса, чуть прищурив левый глаз, улыбаясь так, будто ему одному принадлежала какая-то большая тайна.
- Этот варвар - твой телохранитель!- он сам себя поправил:- Твой бывший тело-хранитель, вернее. Теперь он принадлежит мне. И я заставлю его рассказать всё о своём народе.
- Виэл принадлежал мне!- Лидас выпрямился, расправил плечи.- Только мне!
- Я думаю, пора придумать ему другую кличку,- Кэйдар усмехнулся. Протест и возмущение Лидаса его никак не тронули.
- Как ты можешь так?- Лидас вскочил. Блеск в глазах, порывистость и резкость движений - лишнего перебрал ночью.- И вообще! Ты же говорил, что продал его в каменоломни...
- Ну, значит, ошибался,- Кэйдар плечом дёрнул небрежно.- Какая разница? Теперь у нас есть мараг... Ты же полгода искал хотя бы одного марага... У нас будет путь в их земли. У нас будет всё, чем владеет этот народ. Не про это ли ты сам пел мне в прошлом году?
- Это была идея твоего Отца - не моя! Я только выполнял Его приказ!
- Ну, конечно! А воплощать эту идею мы будем с тобой вместе.
- Ты собираешься его пытать?- Лидас болезненно поморщился. Сама мысль вызы-вала у него чувство неприятия.
Кэйдар плечами дёрнул всё так же небрежно.
- Пытка - это крайняя мера! Ведь он же нужен нам живой... Нам нужен проводник! Живой, способный указать дорогу в Рифейских горах...
- Виэл откажется! Это же предательство...
- Тем хуже для него самого!- Кэйдар тоже поднялся.
- Привести захватчиком в свои земли?! Ты сам бы смог?- Лидас глазами сверкнул возмущённо.
- При чём тут я вообще?- Кэйдар рассердился не на шутку.- Я не раб! И я не вар-вар!..
- Зато я варвар!- Лидас тоже голос повысил.- И что это меняет?.. Думаешь, меня меньше заботит судьба моего народа?
- Твой народ - это аэлы! Ты сам выбрал такую судьбу! О нашем будущем ты и будешь заботиться. А для нас нужны эти мараги. Их золото и оружие... Это богатый народ. И их богатство будет принадлежать нам!
Мы можем просто обложить их налогами, брать поборы золотом и железом... Я хочу для этого лично встретиться с их царём... У меня есть его сын! Это сделает марагов сговорчивее...
Кэйдар говорил и сам чувствовал, что постепенно успокаивается, возвращает голо-су уверенность, силу, а доводам - здравомыслие и простоту.
И Лидас смирился, опустил голову, казалось, слова больше не скажет, но он попро-сил:
- Ты позволишь мне поговорить с ним?
- Думаешь, уговорить?- Кэйдар хмыкнул. Лидас не ответил, неопределённым дви-жением передёрнул плечами.- А мы сейчас вместе сходим! Пошли!- Кэйдар пошёл первым, и Лидасу ничего не оставалось, как двинуться следом.
* * *
Айвар скинул кафтан, остался в одной свободной нательной рубахе. Большого труда стоило всего одной рукой ослабить и снять с себя пояс. Помогая себе зубами, оторвал кусок ткани от кафтана, перевязал очень тугой повязкой сломанную руку, повесил её через пояс на шею.
Так было легче, даже боль чуть-чуть поутихла, позволила ночью поспать. Спал Айвар, сидя на полу в углу камеры на слежалой соломе. Устал так, что и сам не заметил, как уснул, откинув голову, упираясь в сырой камень затылком.
Никаких мыслей о будущем не было. Он, наверное, даже и испугаться-то не успел. Что там Кэйдар говорил? Да к демонам его, этого хозяина! Что он там хотел? Чего ему надо?
Пришли они вдвоём, Кэйдар и Лидас. Новый хозяин держался впереди, воин из охраны остановился чуть в стороне, высоко поднял светильник. Язычок пламени совсем маленький, а глаза заболели. Айвар поморщился, прикрыл глаза ладонью. Ещё один охранник рывком поднял его на ноги, за что Айвар был ему внутренне благодарен, самому ему сил подняться точно бы не хватило.
- Ну, ты подумал?- спросил Кэйдар.- Я дал тебе ночь на обдумывание...
- Ответить на ваши вопросы? Да, господин, я помню...- Айвар кивнул, отвёл глаза. Никого он сейчас не хотел видеть, ни на какие вопросы тоже отвечать не хотел. Вот если б дали попить...