Корсары Таврики - Девиль Александра. Страница 48
— Потом, рана пустяковая...
В этот момент Вера увидела, что сразу два противника обступили Карло, и кинулась к нему на помощь. Одного турка она сзади ударила саблей, с другим Карло справился сам. И тут же напустился на девушку:
— Зачем ты здесь?! Ринальдо велел тебе идти в каюту!
— Сказал бы спасибо за помощь! — воскликнула Вера, но, чтобы не отвлекать и не тревожить Карло, не стала с ним спорить, а быстро отступила в сторону, словно и впрямь собиралась спуститься в каюту.
Присев возле кормовой надстройки, она быстро поправила выбившиеся из-под шлема волосы и подтянула ремень на кожаной куртке, которая была девушке немного великовата.
Краем глаза Вера заметила, что из люка, ведущего на нижнюю палубу, высунулась чья-то голова, но не придала этому значения, решив, что оттуда следит за битвой трусоватый Гоффо.
Однако в следующий момент, бессознательным чутьем ощутив опасность, она резко повернула голову в сторону люка — и тут же вскочила, упреждая направленный на нее удар стилета, зажатого в побелевших пальцах Гайи. Вере некогда было раздумывать, как эта женщина выбралась из запертой каюты и где раздобыла оружие, — девушка поняла лишь одно: Гайа видит в ней врага, от которого необходимо избавиться.
Вера быстро перехватила руку женщины повыше запястья и, резко вывернув, заставила выронить нож. Гайа издала глухой стон, а Вера с криком: «Гадина ядовитая, я вырву твое жало!» хотела ударить противницу под дых, но та успела отвернуться, и удар пришелся ей по спине. Поскользнувшись на шаткой палубе, Гайа отлетела на несколько шагов вперед и попала под абордажный топор турецкого пирата, который замахнулся, чтобы сбоку ударить Тьери, дравшегося на саблях сразу с двумя противниками.
Услышав предсмертный вопль женщины, Вера вздрогнула и на мгновение почувствовала неловкость оттого, что Гайа погибла не без ее помощи. Конечно, по справедливости только
Ринальдо должен был решать судьбу своей коварной любовницы. Но все случилось слишком быстро, и у Веры не было времени для раздумий о законном суде.
В этот момент девушка увидела Ринальдо в гуще битвы, и тут же всякие мысли о раскаянии покинули ее. Разве это справедливо, что ее дядя, такой красивый, смелый, умный и благородный, не познал настоящего счастья в жизни? Он, конечно, хотел иметь семью и детей, но Терезу вместе с детьми забрала чума, а бедняжку Эмилию и ее нерожденного ребенка убила женщина, которая в судьбе Ринальдо оказалась не лучше чумы. Что ж, если случай, словно знак свыше, вынудил Веру невольно отомстить Гайе — значит, так тому и быть.
Теперь девушке некогда было думать и сомневаться. Стараясь, чтобы ее не заметили Ринальдо и Карло, она ринулась на защиту рулевого, к которому подбирались турки. Окинув взглядом палубу, Вера успела заметить, что силы генуэзцев тают; отовсюду уже слышались торжествующие возгласы турецких пиратов, предвкушавших победу.
И вдруг впередсмотрящий, который каким-то чудом остался жив и не был сброшен со своего возвышения вражеской стрелой, закричал, стараясь перекрыть шум битвы:
— Мы спасены! Испанец идет на подмогу!
Стройная быстроходная «Альба», принадлежавшая Родриго Алонсо, на всех парусах приближалась к месту сражения. Теперь два христианских корабля против одного мусульманского могли почти наверняка рассчитывать на победу.
Команда «Вероники» воспрянула духом. Турки, перескочившие при абордаже на палубу атакуемого корабля, оставили без присмотра противоположный борт своего судна, к которому стремительно подошла испанская галера. Когда корабль Бекира был взят на абордаж, его палуба оказалась основным полем битвы, и туркам пришлось сражаться на два фронта. В пылу атаки Вера тоже перескочила на турецкое судно — и тут же взгляд ее выхватил из толпы стройную фигуру Родриго, который с мечом в одной руке и кинжалом в другой сражался сразу с несколькими противниками. Она невольно подивилась смелости и ловкости этого красавца, которого при первой встрече посчитала самонадеянным краснобаем и щеголем. Действия молодого испанца, умелым маневром атаковавшего турецкую галеру, а теперь отважно дравшегося в самой гуще битвы, да еще успевавшего отдавать толковые команды своим людям, неоспоримо свидетельствовали о том, что Родриго Алонсо де Кампореаль не просто аристократ с замашками авантюриста, но настоящий морской капитан и опытный воин. А это не могло не вызывать уважения и восхищения Веры. Девушка так засмотрелась на Родриго, что не заметила нацеленной на нее турецкой сабли, и лишь в последний миг чуть успела отклониться в сторону, так что удар не задел ее, а только сбил шлем с головы. Турок на мгновение остолбенел, обнаружив, что ему противостоит женщина, но тут же набросился на отважную воительницу, выкрикивая проклятия.
Теперь Вера уже не отвлекалась, билась сосредоточенно, вспоминая все, что усвоила от Тьери, Ринальдо и Карло. Ее пышные волосы развевались, глаза сверкали, в движениях появилась та поразительная быстрота и ловкость, какая порой приходит к человеку в минуту опасности и высокого напряжения сил. Она казалась вдохновенной и стремительной амазонкой в толпе мужчин, из которых одни подбадривали ее с грубоватым восхищением, а другие обзывали шайтановым отродьем.
В какой-то момент она вдруг поймала на себе удивленновосторженный взгляд Родриго, а вскоре испанец оказался рядом, заслонив девушку от противника. Она услышала его взволнованный и в то же время веселый голос:
— Вероника, скройтесь в каюте, мы справимся уже и без вас! Эти турецкие клинки могут испортить вашу дивную кожу!
Она не успела ничего ответить, потому что сзади ее кто-то резко дернул за плечо. Оглянувшись, Вера встретилась глазами с Карло, который гневно ей приказал:
— Сейчас же убирайся отсюда! Или ты хочешь, чтобы Ринальдо из-за тебя сошел с ума?
Девушка увидела Ринальдо на палубе «Вероники». Он вместе с Тьери и Габриэле теснил к борту и добивал оставшихся там противников, но при этом успевал бросать тревожные взгляды в сторону турецкого корабля, где находилась Вера. Девушка поняла, что дядя из-за нее отвлекается и может пропустить удар, а потому без возражений вернулась на «Веронику» и даже скрылась в каюте. Теперь, когда исход сражения был ясен, когда миновала опасность гибели и плена, Вера могла позволить себе передышку. Она перевязала две небольшие ранки — на ноге и повыше запястья, смыла с лица кровь и грязь. Затем, вытащив из своей дорожной сумки зеркало и гребень, расчесала спутанные волосы. Еще Вера вдруг подумала, что не худо бы переодеться в женское платье, но все же решила этого не делать. «Если судьба — он еще увидит меня в женском платье, а если нет...» Девушка поняла, что мыслями невольно возвращается к Родриго, и щеки ее вспыхнули, а сердце забилось сильнее. Теперь она уже вполне отдавала себе отчет, как сильно ее волнует мнение молодого испанца.
Окончание морской битвы ознаменовалось победными Криками христианских моряков. Вера хотела подняться на палубу, но остановилась на полпути, услышав где-то рядом голоса Ринальдо и Родриго. Генуэзец благодарил испанцада помощь, а в ответ услышал:
— Я рад, что мы с приором вовремя узнали о засаде Бекира и смогли вмешаться. Не будь у нас надежных лазутчиков, «Альба» спокойно бы последовала на Родос, а «Вероника» осталась бы один на один с турками. Теперь вы понимаете, как важно сражаться не в одиночку , а в содружестве с кораблями ордена? У нас есть опыт, и мы повсюду стараемся вербовать в наши ряды верных людей.
— Да, сегодня я в этом убедился.
— Тогда не следует вам терять время на плавание в Монкастро. Вы ведь можете прямо сейчас отправиться на Родею вместе со мной и приором на моей «Альбе». Вашу племянницу можно безбоязненно отпустить домой одну, без вашего присмотра.
На пути уже не должно быть таких опасностей, как здесь, близ турецких берегов. К тому же я видел Веронику в бою — она сражалась, как настоящая амазонка. Девушка может постоять за себя не хуже мужчин. Кажется, она обучена всем боевым искусствам. — Родриго немного помолчал и добавил с улыбкой в голосе: — Скорее, ей надо осваивать искусство быть женщиной.