Осень на краю - Арсеньева Елена. Страница 54
Это что-нибудь значит? Или не значит ничего?
Впрочем, о тайнах сестры Ковалевской гадать бессмысленно, все равно не угадаешь, а сама она не скажет: более скрытного человека свет не видывал. Более скрытного – и более умелого организовать все как надо. И товарные вагоны, и транспорт для перевозки людей...
От мыслей о сестре Ковалевской Варю отвлекло появление молодого поручика, легко раненного в ногу осколком снаряда.
– Вы уж, сестра, не забудьте только написать мне перевязочное свидетельство, а то там, в тылу, и не поверят, что я был в бою, – озабоченно сказал он.
– Да вы что, смеетесь, что ли? – спросила Варя и сама засмеялась. – Рана небось за себя говорит.
– А все-таки напишите. Без этого я не уеду.
– Сделайте одолжение, оставайтесь здесь. По крайней мере у нас будет один лишний партнер для преферанса, – вмешался в разговор один из докторов.
Шутка. Как будто во время перевязки неистощимого потока раненых есть время для преферанса! Его и в поезде-то нету!
Пока поручика перевязывали, он курил папироску и балагурил, показывая, что оценил шутку:
– Ну это, знаете, дудки. Чтобы я у вас здесь остался, бездельничал... Да и не везло мне отродясь в преферанс. Вот ежели в покер...
– Нет уж, покер у нас не ведется. Тогда поезжайте без свидетельства. Мы вам после его вышлем. Видите, нам некогда здесь заниматься письменными работами...
– А пожалуй, верно, – согласился поручик. – Только, пожалуйста, господа доктора, и вы, сестрица, не забудьте мне его выслать.
– Да ладно уж, довольно хныкать, – произнес доктор, окончив перевязку.
Подойдя к другому столу, он черкнул карандашом в регистрационной книге пару слов, вырвал лист и передал поручику:
– Нате, не плачьте только!
– Вот спасибо! – воскликнул поручик. – Давно бы так. А то ведь знаем мы вашего брата: непременно забудете!
К тому времени принесли на носилках тяжело контуженного капитана. Его осмотрели, потом обоих офицеров усадили в автомобиль и немедленно отправили в тыл.
– Чаю дать, Варвара Савельевна? – тихо спросил Долгов, который на правах земляка старался заботиться о Варе.
– Да я сама возьму, куда вам, вам некогда, – покачала она головой.
Долгову и в самом деле было некогда: он принимал винтовки у раненых и записывал фамилии, чтобы осталось свидетельство: низший чин или офицер такой-то не бросили оружие на поле боя, не забыли где-то в дороге, а сдали по всей форме в санчасти.
Легко раненный молодой солдат кое-как протиснулся поближе к Долгову:
– Господин фельдшер, не забудьте, пожалуйста, и мою фамилию записать. Ховрин я, Климентий Ховрин. Винтовочка у меня номер... Вот она, господин фельдшер. Как бы не заржавела без меня... Кто ее теперь будет чистить? – сокрушался солдат.
– Да не забуду, обожди ты! Видишь, очередь! – осадил его Долгов.
– Так точно, очередь, – согласился солдат.
– Ты, Ховрин, раньше перевязку сделай, а потом винтовку сдашь, – предложила Варя.
– Так как же? – слабо, устало улыбнулся он, держа на весу, на уровне груди, левую руку, кое-как обмотанную бинтом, пропитанным кровью: должно быть, поспешную перевязку сделал во время боя санитар... Варя слышала, что санитара в этом бою вскоре убило. – Покуда я бинтоваться буду, там очередь пройдет. А мне винтовку... винтовку сдать...
Видимо, для солдатика было куда важнее сдать в полной исправности свою винтовку, чем перевязать рану!
Варя мельком глянула на его руку. Ладно, за полчаса ничего не случится, смерть от потери крови ему, во всяком случае, не грозит – спасибо тому убитому санитару.
– Партию пленных привели! – торжественно провозгласил кто-то, и Варя отвернулась от Ховрина.
В палатку заглянул незнакомый фельдфебель:
– Здравия желаю, вашескобродия. Пленные, так точно. Я вот их сопровождающий.
– Раненые, что ли, есть? – спросил доктор, который звал поручика играть в преферанс.
– Всякие есть, вашескобродие! – доложил фельдфебель. – Так что раненых приказано доставить на перевязочный пункт, а остальных отвезти в штаб корпуса.
– А всего-то сколько человек их?
– Шестьсот человек с лишком, вашескобродие!
– Ого, порядочно, слава Богу! – засмеялся доктор-преферансист.
– Так точно, вашескобродие. Они были в лесочке и совсем не ожидали опасности, а наши зашли с фланга и окружили их, вашескобродие!
– Ну, давай сюда раненых, а остальных можешь вести дальше.
– Слушаю, вашескобродие! – радостно ответил фельдфебель, очень довольный, что избавится от части «груза».
Отсчитали десятка два раненых пленных, а остальных повели дальше.
– Эка наяривают германы! – хохотнул Долгов, стоявший у входа в палатку и видевший, что творилось на улице. – Гляньте только!
Варя выскочила из палатки и поглядела вслед. Пленные маршировали по всем правилам прусской шагистики. Сопровождающий, добавив им: «Шагом марш!» – вдобавок подсчитал ногу: «Ать-два, ать-два!» Они и ударили маршем.
Раненые пленные как ни в чем не бывало встали в очередь на перевязку, дружелюбно раскуривая махорку, которой угощали их русские раненые.
Перевязанные толпились вокруг костра. Весело балагурили друг с другом, все вместе: и немцы, и русские. «Точно между ними никакой войны сроду не бывало», – подумала Варя.
Двое тяжело раненных германцев лежали на носилках. Один все маялся, прося чего-то: не то пить, не то покурить. Его скоро унесли в палатку. Другой лежал вверх лицом, совершенно не шевелясь, будто глубоко задумался о чем-то. Когда его собрались нести на перевязку, оказалось, что он уже не нуждается в ней. Долгов с сердитым и вместе виноватым выражением закрыл ему глаза и вынул кисет – перекурить это дело.
– Тщетно будут ожидать весточки от него на родине, долго и безутешно будет плакать горючими слезами Амалия Карловна по своему ненаглядному сыночку! – сказал доктор-преферансист с пафосной издевкой, но его никто не поддержал.
Доктор насупился и бросил раздраженно:
– Давайте следующего!
Однако вместо «следующего» вошла высокая, изящная женщина с тонкими чертами лица в платье сестры милосердия и косынке, которая, по правилам Кауфманской общины, была завязана, вернее, затянута очень плотно и не позволяла ни одному волоску выбраться на волю. Однако Варя знала, что волосы у женщины золотисто-рыжие, хоть и с сильной проседью, буйно вьющиеся и необыкновенно украшающие ее синеглазое лицо. Сейчас, в косынке, она казалась гораздо старше своих тридцати семи лет.
Это была милосердная сестра санитарного поезда Елизавета Васильевна Ковалевская.
– Варенька, как вы? Все хорошо? Господа, нам забот прибавилось. Наши разведчики буквально в двух шагах, за рощей, наткнулись на немецкий лазарет. Вообразите, эти цивилизованные европейцы, отходя, почти всех своих раненых оставили. Не бросать же их, возьмем с собой.
– Да мы только что человек двадцать перевязали! – ахнул кто-то из докторов. – Может быть, там и те были, из лазарета?
– Вряд ли – известие только что, сию минуту получено.
– Неужели правда, Елизавета Васильевна?! – удивилась Варя. – Они же никогда своих не бросают, всегда с собой забирают.
– Не успели, наверное, забрать, – пожала плечами Ковалевская. – Наши очень уж стремительно навалились. А потом, знаете, что я думаю? Они надеялись, что их части в контрнаступление пойдут и госпиталь снова отобьют быстро, куда скорей, чем мы подтянемся. Ну а мы – вот они, тут как тут. Однако их наступления все же следует ждать. Слышите, артподготовка начинается.
– Ох, как бы не накрыли нас тут...
– Ну да, есть такая опасность, – совершенно спокойно кивнула Ковалевская. – Конечно, хорошо бы отойти поскорей, но раненых придется все же прихватить. Среди них могут быть ценные пленные. Да и вообще, не бросать же их на произвол судьбы? Вдруг накроет госпиталь своим же снарядом. Тогда пропадут люди. Они там совершенно одни, весь медперсонал эвакуировался, ни одного санитара нет, представляете? Ни воды принести, ни судно подать. Ходячие ушли, а лежачие, само собой, лежат.