Любовь и смерть на Гавайях.Каменная гвоздика - Хинц Наоми А.. Страница 56

— Да, да, я прекрасно слышу. — Что верно, то верно, голос незнакомки был веселый и дружеский, даже, пожалуй слишком. И кроме того, у Сары создалось впечатление, что абонент находился не на краю света, а в ее родном Вудсривере. Она усмехнулась и спросила: — А все-таки с кем я говорю?

— Меня зовут Рита Гомес. Я представляю финансово-строительную компанию «Вэлли Айл». Я хотела сообщить вам, что вы выиграли поездку на Гавайи.

— Это я уже поняла.

В трубке раздался веселый смешок.

— Новости несколько ошарашивающие, так? Не удивлюсь, если вы решили, что это какой-то розыгрыш. Но вы готовы вылететь через неделю, во вторник?

— Через неделю, во вторник? Вылететь на Гавайи? — переспросила Сара специально для матери.

Миссис Мур бесшумно осела в кресло, глядя на свою дочь.

— Да, да, сейчас я вам все объясню.

Не веря своим ушам, Сара слушала, как приятный голос втолковывал ей, что тридцатое июня — это конец финансового года, что тираж выигрыша провели в самый последний момент, потому как все расходы на победителя должны были идти из бюджета первого полугодия, так как на следующий год ничего подобного запланировано не было. Рита Гомес осведомилась у Сары, все ли ей понятно, и та ответила, что, кажется, теперь она во всем разобралась.

Миссис Мур продолжала недоуменно бормотать:

— Гавайи? Гавайи?

Тут в кухне появился мистер Мур, и мать стала ему что-то возбужденно нашептывать.

— Мисс Гомес, — осведомилась Сара, взяв себя в руки, — а нельзя ли получить выигрыш деньгами? Дело в том, что я должна определенную сумму…

— Вынуждена вас огорчить — нет, — в голосе Риты Гомес чувствовалось искреннее сожаление. — И вы должны сразу же сообщить о вашем решении. Если вы не можете принять наше приглашение, тогда мы будем срочно связываться с тем, кто оказался на втором месте.

— Минуточку, — Сара обернулась к родителям. — Эта женщина говорит, что я должна решать прямо сейчас, иначе она будет звонить другим.

— Соглашайся, — сказала мать.

— Пусть перезвонит, — сказал отец.

— Вы не могли бы мне перезвонить, мисс Гомес? — спросила Сара, но в голосе ее собеседницы послышалось колебание, когда та ответила:

— Вообще-то я звоню с Гавайев…

— Она говорит, что звонит с Гавайев, — пояснила Сара родителям, зажав рукой микрофон. — Но по-моему, меня кто-то решил разыграть.

Отец вынул из кармана конверт и ручку, положил на стол и сказал:

— Пусть даст телефон. Скажи, что ты ей сама перезвонишь.

Сара записала номер и сказала:

— Я сейчас же вам отзвоню, мисс Гомес.

Все трое уселись в кухне, и Сара рассказала родителям содержание разговора.

— И все-таки это явно розыгрыш, — закончила она.

— Почему? — удивилась мать.

— У меня какое-то странное предчувствие. Когда я сказала, что перезвоню, она явно смутилась.

— Это как раз понятно, — сказала мать. — Большинство не раздумывая согласились бы поехать на Гавайи.

— Наверное. Но слышимость была такая, словно она говорила с соседней улицы.

— В наше время междугородная связь настолько улучшилась, что не имеет значения, кто откуда звонит, — задумчиво проговорил мистер Мур. — Хотя, конечно…

В кухне сделалось как-то очень жарко. Сара раскраснелась, глаза ее блестели. Она смотрела то на отца, то на мать.

— Послушайте, все, кто знает меня, знают, что я постоянно участвовала в различных соревнованиях, конкурсах, розыгрышах призов. Так что вполне может найтись один такой остряк… Например, кто-то из этих врачей в больнице вполне мог попросить медсестру позвонить мне. Они и так постоянно надо мной подтрунивали на этот счет. Про это мое увлечение знала вся больница.

— Тебе не показалось, что ты где-то раньше уже слышала этот голос? — спросил отец.

— Нет, пожалуй, — покачала головой Сара. — Симпатичный голос, любезная манера говорить. Никакого акцента. Но на Гавайях, кажется, все говорят примерно как здесь.

Сара откинулась назад, отведя рукой прядь влажных волос, назойливо липнувших к шее. — Погодите, нет, тут дело нечисто.

— Почему?

— Потому что я никогда не заполняла бланки насчет Гавайев. Кругосветное путешествие действительно было. Сто долларов ежемесячно до конца жизни — тоже было. Предлагались машины, дома, альбомы дисков. Но я стопроцентно уверена, что никогда не принимала участия в конкурсе, где разыгрывалась бы поездка на Гавайи. Вот почему это меня так смущает…

— Сара, напрасно ты так кипятишься, — сказала мать. — Ты заполняла столько разных бланков, что сама уже не упомнишь. Или же кто-то из знакомых заполнил и отослал бланк на твое имя. Нет, я просто не могу тебя понять. У тебя должна была бы случиться истерика от радости, а ты сидишь и выдумываешь причины, почему это не может быть правдой.

— Просто я никак не могу поверить, что это действительно правда, что я выиграла поездку. Почему вдруг я?

— Почему? По закону средних чисел! И вообще, как говорится, дареному коню в зубы не смотрят.

— Люди постоянно побеждают в таких конкурсах, — перебил жену мистер Мур. — Но не будем забывать, что ты еще недавно сильно болела. Хотелось бы, чтобы доктор Дарем подтвердил, что тебе не следует опасаться рецидива…

— Он уже подтвердил это. В разговоре со мной, — раздраженно бросила мужу миссис Мур. Она обратилась к Саре: — Помнишь, как ты в свое время собиралась в лагерь скаутов, а отец начал волноваться насчет ядовитых змей, беспокоиться, как бы ты не утонула, и ты едва не осталась дома.

— Это совсем другое дело, — сухо отозвался мистер Мур.

— Вот именно. Тогда Саре было десять, а сейчас — двадцать пять! — с жаром воскликнула миссис Мур.

— Я только хочу сказать, что вовсе не мешает проявлять осторожность, — смущенно произнес мистер Мур. — Береженого Бог бережет… Не понимаю, например, зачем такая спешка? До того вторника меньше двух недель. Кроме того, обычно такие поездки бывают на двоих. Тогда и мама могла бы с тобой поехать. Нет, это мне кажется странным.

— Даже подозрительным, — кивнула Сара.

Миссис Мур стала энергично обмахивать раскрасневшееся лицо газетой.

— Я читала, что в наши дни за подобными конкурсами очень следят, — сообщила она. — И жуликов сразу выводят на чистую воду.

— Так-то оно так, но всегда имеет смысл подстраховаться… — Мистер Мур подтолкнул к Саре конверт и ручку. — Почему бы тебе не записать все то, о чем мы говорили. По пунктам. А потом перезвонишь в эту организацию и получишь ответы.

Сара сделала, как советовал отец. Когда ее соединили, трубку сняли после первого же звонка, так, словно Сару ждали с нетерпением, и знакомый голос произнес:

— Мисс Гомес слушает.

Сара глубоко вздохнула. Стало быть, это не кто-то из ее остроумных знакомых. По крайней мере, одно подозрение развеялось.

— Говорит Сара Мур. Мне кажется, произошла какая-то ошибка, мисс Гомес. Я что-то не припомню, чтобы я была участницей подобного конкурса. Правда, когда-то я действительно принимала участие в розыгрыше кругосветного путешествия, но…

— Это был наш первый приз…

— Ах, вот оно что, — сказала Сара и перешла ко второму пункту. — Но разве такие поездки бывают не для двоих, мисс Гомес?

— Второй приз был на двоих. А это третий приз, мисс Мур, — терпеливо отозвалась мисс Гомес.

— Понятно. Видите ли, вы сообщили мне о поездке, что называется, в последний момент. Я обсудила это с моими родителями, и мы не совсем понимаем, почему вдруг такая спешка. — Сара посмотрела на родителей: мать жадно ловила каждое слово, отец с непроницаемым видом смотрел в окно.

— Я понимаю. Это, конечно, может показаться несколько странным, хотя, по-моему, я постаралась максимально прояснить ситуацию. Мы известили всех победителей, и они подтвердили согласие поехать. Все, кроме третьего призера. Он не смог воспользоваться благоприятным шансом, но мы решили, в соответствии с правилами, все же присудить третий приз. Ну, теперь вам немножко понятнее?

— Да, пожалуй…

— Но если и вы отказываетесь, тогда мы обратимся к следующему обладателю счастливого номера.