An echo in the bone - Gabaldon Diana. Страница 160

“Does that make sense?” Roger asked. “So far, at least?”

“Insofar as anything about it makes sense, yes.” Despite the uneasiness that came over her whenever they discussed it, she couldn’t help smiling at him; he looked so earnest. There was a blotch of ink on his cheek, and his black hair was ruffled up on one side.

“Professoring must be in the blood,” she said, pulling a tissue out of her pocket, licking it in mother-cat fashion, and applying it to his face. “You know, there’s this wonderful modern invention called a ballpoint…”

“Hate them,” he said, closing his eyes and suffering himself to be tidied. “Besides, a fountain pen is a great luxury, compared to a quill.”

“Well, that’s true. Da always looked like an explosion in an ink factory when he’d been writing letters.” Her eyes returned to the page, and she snorted briefly at the first footnote, making Roger smile.

“Is that a decent explanation?”

“Considering that this is meant for the kids, more than adequate,” she assured him, lowering the page. “What goes in Footnote Two?”

“Ah.” He leaned back in his chair, hands linked, looking uneasy. “That.”

“Yes, that,” she said, instantly alerted. “Is there something like an Exhibit A that’s meant to go there?”

“Well, yes,” he said reluctantly, and met her eyes. “Geillis Duncan’s notebooks. Mrs. Graham’s book would be Exhibit B. Your mother’s explanation of planting superstitions is Footnote Four.”

Brianna could feel the blood draining from her head and sat down, just in case.

“You’re sure that’s a good idea?” she asked, tentative. She didn’t herself know where Geillis Duncan’s notebooks were—and didn’t want to. The little book that Fiona Graham, Mrs. Graham’s granddaughter, had given them was safely tucked away in a safe-deposit box in the Royal Bank of Scotland in Edinburgh.

Roger blew out his breath and shook his head.

“No, I’m not,” he said frankly. “But look. We don’t know how old the kids will be when they read this. Which reminds me—we need to make some kind of provision about it. Just in case something happens to us before they’re old enough to be told … everything.”

She felt as though a melting ice cube were sliding slowly down her back. He was right, though. They might both be killed in a car crash, like her mother’s parents. Or the house might burn—

“Well, no,” she said aloud, looking at the window behind Roger, which was set into a stone wall some eighteen inches thick. “I don’t suppose this house will burn down.”

That made him smile.

“No, not too worried about that. But the notebooks—aye, I know what ye mean. And I did think of maybe just going through them myself and sort of straining out the information—she did have quite a bit about which stone circles seemed to be active, and that’s useful. Because reading the rest of it is…” He waved a hand in search of the right word.

“Creepy,” she supplied.

“I was going to say like watching someone go slowly mad in front of you, but ‘creepy’ will do.” He took the pages from her and tapped them together. “It’s just an academic tic, I suppose. I don’t feel right in suppressing an original source.”

She gave a different snort, one indicating what she thought of Geillis Duncan as an original source of anything bar trouble. Still…

“I suppose you’re right,” she said reluctantly. “Maybe you could do a summary, though, and just mention where the notebooks are, in case someone down the line is really curious.”

“Not a bad thought.” He put the papers inside the notebook and rose, closing it as he did so. “I’ll go down and get them, then, maybe when school’s out. I could take Jem and show him the city; he’s old enough to walk the Royal Mile, and he’d love the castle.”

“Do not take him to the Edinburgh Dungeon!” she said at once, and he broke into a broad grin.

“What, ye don’t think wax figures of people being tortured are educational? It’s all historical, aye?”

“It would be a lot less horrible if it wasn’t,” she said, and, turning, caught sight of the wall clock. “Roger! Aren’t you supposed to be doing your Gaelic class at the school at two o’clock?”

He glanced at the clock in disbelief, snatched up the pile of books and papers on his desk, and shot out of the room in a flurry of very eloquent Gaelic.

She went out into the hall to see him hastily kiss Mandy and charge for the door. Mandy stood in the open doorway, waving enthusiastically.

“Bye-bye, Daddy!” she cried. “Bwing me ice cweam!”

“If he forgets, we’ll go into the village after supper and get some,” Brianna promised, bending down to pick her daughter up. She stood there holding Mandy, watching Roger’s ancient orange Morris cough, choke, shudder, and start up with a brief belch of blue smoke. She frowned slightly at the sight, thinking she must get him a set of new spark plugs, but waved as he leaned out at the corner of the drive, smiling back at them.

Mandy snuggled close, murmuring one of Roger’s more picturesque Gaelic phrases, which she was obviously committing to memory, and Bree bent her head, inhaling the sweet scent of Johnson’s baby shampoo and grubby child. No doubt it was the mention of Geillis Duncan that was making her feel still uneasy. The woman was well and truly dead, but after all… she was Roger’s multiple great-grandmother. And perhaps the ability to travel through stone circles was not the only thing to be passed down through the blood.

Though surely some things were diluted by time. Roger, for instance, had nothing in common with William Buccleigh MacKenzie, Geillis’s son by Dougal MacKenzie—and the man responsible for Roger’s being hanged.

“Son of a witch,” she said, under her breath. “I hope you rot in hell.”

“’At’s a bad word, Mummy,” Mandy said reprovingly.

IT WENT BETTER than he could have hoped. The schoolroom was crowded, with lots of kids, a number of parents, and even a few grandparents crammed in round the walls. He had that moment of lightheadedness—not quite panic or stage fright, but a sense of looking into some vast canyon that he couldn’t see the bottom of—that he was used to from his days as a performer. He took a deep breath, put down his stack of books and papers, smiled at them, and said, “Feasgar math!”

That’s all it ever took; the first words spoken—or sung—and it was like taking hold of a live wire. A current sprang up between him and the audience, and the next words seemed to come from nowhere, flowing through him like the crash of water through one of Bree’s giant turbines.

After a word or two of introduction, he started with the notion of Gaelic cursing, knowing why most of the kids had come. A few parents’ brows shot up, but small, knowing smiles appeared on the faces of the grandparents.

“We haven’t got bad words in the Gaidhlig, like there are in the English,” he said, and grinned at the feisty-looking towhead in the second row, who had to be the wee Glasscock bugger who’d told Jemmy he was going to hell. “Sorry, Jimmy.

“Which is not to say ye can’t give a good, strong opinion of someone,” he went on, as soon as the laughter subsided. “But Gaidhlig cursing is a matter of art, not crudeness.” That got a ripple of laughter from the old people, too, and several of the kids’ heads turned toward their grandparents, amazed.

“For example, I once heard a farmer whose pig got into the mash tell her that he hoped her intestines would burst through her belly and be eaten by crows.”

An impressed “Oo!” from the kids, and he smiled and went on, giving carefully edited versions of some of the more creative things he’d heard his father-in-law say on occasion. No need to add that, lack of bad words notwithstanding, it is indeed possible to call someone a “daughter of a bitch” when wishing to be seriously nasty. If the kids wanted to know what Jem had really said to Miss Glendenning, they’d have to ask him. If they hadn’t already.