Последнее лето в Аркадии - Перселл Дейрдре. Страница 87
— Ты говоришь, будет хорошая пенсия, — произнесла я, внутренне краснея из-за собственной практичности. — Но какие примерно выплаты ты имеешь в виду?
— Общая сумма — семизначная, но детали еще предстоит обсудить с финансовым советником. Полагаю, около полутора миллионов фунтов. Больше двух миллионов евро. К тому же у меня на руках часть акций компании. В последнее время они сильно подскочили в цене и стоят немало. Я могу продать их уже сейчас или оставить до лучших времен. Продав, выручу еще три с половиной миллиона. Так что голодать мы не будем, это точно.
Я даже не представляла, что речь может идти о столь громадных суммах. Придется стать членом еще одной-двух благотворительных организаций, подумала я нервно.
Поскольку я молчала, переваривая информацию, Джерри расценил это как недовольство.
— Это приличные деньги, Тесс, — добавил он. — Болезнь твоего отца сильно повлияла на мое решение. Меня не отпускала мысль, что он мог бы прожить лучшую жизнь. Такое ощущение, что он сознательно запихнул себя в пиджак, который всегда жал ему в плечах, и стоически терпел неудобства. Сколько я его знаю, в его глазах всегда была какая-то тоска по несбывшемуся, некая неудовлетворенность. Я бы не хотел, чтобы мои глаза смотрели вот так, когда я стану старым. — Джерри вздохнул. — Твой отец прожил не такую жизнь, как хотел. Годами он стоял за прилавком, день за днем, и ради чего? Единственное, что он видел в мире, — это пейзаж из окна поезда, следующего от Баллины до Дублина.
Слова Джерри словно обожгли мне сердце.
— Папа прожил достойную жизнь. У него есть настоящие друзья. А ты, Джерри, можешь похвастаться тем же? Отца любят и уважают в родном городе.
— Я не спорю с этим. Его любят, его дружбой дорожат, по нему будут скучать, когда его не станет… Ты говоришь о людях, которые его окружают. А как насчет его самого? Ты когда-нибудь спрашивала своего отца, счастлив ли он?
У меня перехватило горло. Я не знала ответов на вопросы Джерри.
— Итак, Тесс, ты со мной?
— Я не могу принять решение немедленно. Дай мне время.
— Как раз времени мне и не хватает. — Джерри на секунду зажмурился. — По твоей реакции я вижу, что тебе не по душе все эти перемены. Я не виню тебя. Даже если ты решишь со мной порвать, я приму твое решение и пойму. Ведь если бы ты предала меня, я бы расстался с тобой тотчас. Я почти уверен в этом.
Я кивнула.
В голове царил полный сумбур. За десять лет брака Джерри Бреннан не произносил еще столь продолжительных речей. У меня даже складывалось впечатление, будто последние дни мы разговаривали больше, чем за всю совместную жизнь. Как до этого дошло? Или я совсем не знала собственного мужа?
Джерри продолжал сверлить меня взглядом.
— Ну же, милая, скажи правду. Тебе хочется избавиться от меня? Не бойся, я пойму. Лучше выскажись напрямик, и покончим с этим.
За дальним столом разразились веселым смехом. Джерри метнул в сторону мужчин раздраженный взгляд. Я торопливо взглянула на часы.
— Я… мне нужно следить за временем. Волнуюсь. Почему Фредерик до сих пор не звонит?
— И это все? — Взгляд Джерри словно остекленел. — Ты просто переводишь разговор, как делаешь всякий раз, если не хочешь открывать душу.
— Это нечестно! Чего ты ждал? Сначала ты мне изменяешь, потом, не дав времени опомниться, бросаешься в очередной омут и предлагаешь мне следовать за тобой, не позволив даже поразмыслить!
— Да, ты права. — Джерри взял в руку вилку, немного покрутил ее между пальцами и звонко опустил на тарелку. — Прости, пожалуйста.
— Хорошо.
— Я должен сказать кое-что еще раз уж речь зашла о деньгах. После этого я дам тебе время на размышления, хотя и не слишком продолжительное… — Джерри вздохнул. — Я знаю, что наш дом много для тебя значит. Думаю, даже больше, чем для меня. — Я открыла рот, но муж жестом остановил меня. — Не спорь. У каждого свои привязанности. Ты обожаешь «Аркадию». Что бы ты ни решила, дом достанется тебе. А раз я отправляюсь в долгое путешествие, крыша над головой мне понадобится не скоро. Решение принято.
— Ты даже не посоветовался со мной.
— Я советуюсь сейчас. Если ты не пожелаешь ехать со мной, можешь продолжать жить той же жизнью, что и раньше. Изменится лишь моя жизнь. — Джерри кинул на меня взгляд из-под бровей. — Я говорил с ним, знаешь ли… с твоим отцом. Я спросил, почему он не бросил магазин, не продал его к чертям. И почему он не тратит ни фунта из того, что зарабатывает. Твой отец ответил, что его собственные родители не оставили ему ни гроша и он вынужден был много работать. Он сказал, что копит деньги для тебя.
Я резко встала. Перед глазами плыл туман. Образ отца, относящего каждый фунт в банк, вызывал слезы.
— Мне… мне надо к стойке информации. Я должна проверить ближайшие рейсы, — пробормотала я.
— Пойти с тобой?
— Если хочешь.
Сотрудница информационного отдела сообщила, что Том прилетит на самолете, который сядет через двадцать минут. Меня удивляло, что Фредерик не позвонил. Мой мобильный был полностью заряжен. Может, это у него сел аккумулятор? Но ведь существуют автоматы в аэропорту.
— Кстати, на лечение отца тебе могут понадобиться деньги, — вдруг сказал Джерри мне на ухо. — Можешь об этом не волноваться, я…
— Хватит, Джерри. Не сейчас.
— Просто хочу, чтобы ты знала…
— Не надо.
— Как скажешь.
Еще двадцать минут мы провели в молчании, слушали объявления, следили за табло прилетов. Какая-то молодая компания рядом с нами ждала нужного рейса с таким нетерпением, словно им предстояла встреча с внеземным разумом.
— Значит, ты действительно хочешь все бросить? — не выдержав, спросила я мужа.
— Да. Но не тебя. Скажу больше: у меня есть тайное желание. Хочу возобновить общение со своими детьми. Видеться с ними, проводить вместе время. Может, им и не понравится мое предложение, но я попытаюсь.
Я скосила на него глаза. Раньше Джерри никогда не поддерживал идею общения со своими детьми, хотя я выдвигала ее не раз. Бывшая жена будет против, коротко отвечал он.
На табло защелкали сменяющиеся рейсы. Я следила за ними со странным щемящим чувством в сердце. Не так уж и давно произошел разговор с Ритой в Коллиуре, когда я сделала попытку поделиться с ней своей общей неудовлетворенностью жизнью. Какой наивной я была! Высшие силы подкинули мне проблем, дабы существование не казалось слишком пресным.
На табло появилось сообщение, что самолет Тома приземлился.
— Я буду рада видеть твоих детей в «Аркадии», Джерри.
Глава 41
Весь путь от аэропорта до дома Том был молчалив, как и всегда. Я решила не дергать его расспросами, хотя дорога, забитая пробками, заняла почти два часа. Я сидела за рулем, Джерри вел свою машину.
Когда я подъехала к «Аркадии», он уже был на месте.
— Я возьму твою сумку, — сказала я Тому. — Чем займешься? Не хочешь поехать к Колину?
— Я хочу увидеть Норму, — буркнул сын.
— Хорошо. Но нам с Джерри нужно поговорить наедине. Может, после ужина ты все же навестишь друга? Могу отвезти тебя.
— Нет, спасибо. — Наконец он поднял на меня свои пугающе взрослые глаза. — Не беспокойся, мам, мы с Нормой не будем мешать вам с Джерри. Вы нас даже не заметите.
Неприятная мысль зашевелилась у меня в душе.
— Но почему ты отказываешься поехать к Колину? Я думала, вы друзья. Вы, наверное, немного повздорили, но ведь это еще не повод рвать отношения.
— Его мать просила меня больше не приезжать, — сообщил Том.
— Но почему?
— Не знаю! — Он пожал плечами и тотчас сменил тему: — Норма не подросла? — И выскочил из машины раньше, чем я успела еще что-нибудь спросить.
Миссис Бирн сообщила, что отправляется домой, поэтому я сначала немного поболтала с ней (она снова исходила любопытством), потом приготовила ужин и накрыла на стол. Так вышло, что продолжить разговор с Джерри сразу же после приезда не удалось. Он скрылся в кабинете, пояснив, что должен просмотреть бумаги.