Дочь регента - Холт Виктория. Страница 90

«О Господи! — вздыхала Корнелия. — Надеюсь, Шарлотта не наделала глупостей. Или она позабыла, что писем Гессе так и не удалось пока что вернуть?»

Негодяй Гессе никак не желал присылать их: он придумывал все новые и новые отговорки и держал у себя письма Шарлотты, в которых она Бог знает как далеко могла зайти.

«Да, — думала мисс Найт, — принц Оранский не по вкусу Шарлотте, а она не из тех, кого можно принуждать!»

Таким образом Корнелия пыталась оправдаться, ведь она помогала Шарлотте завязать отношения со светским молодым человеком, который был весьма опытен в любовных делах.

***

Принцесса Уэльская рассвирепела из-за того, что ее не пригласили на торжества, устроенные в честь чужеземных гостей. Муж лишний раз выказал ей свое презрение, и она заявила своей фрейлине, леди Шарлотте Кэмпбелл, что ее терпение подошло к концу.

Мало того, что ее разлучили с собственной дочерью, так еще и лишили возможности участвовать в торжествах! Но что она могла сделать? Только реагировать, как свойственно ее натуре: то есть делать вид, будто ей все это безразлично.

Каролина часто выезжала в экипаже, и ее встречали бурными изъявлениями радости.

«Не то что Его Высочество принца-регента!» — торжествующе усмехалась она.

Когда же люди выражали свое возмущение тем, что ее разлучили с дочерью, Каролина делала печальное лицо и даже принималась рыдать.

— Позор! — кричала толпа, имея в виду регента. Принцесса Уэльская мечтала уязвить человека, который довел ее до такого состояния, и наконец придумала, как лучше всего это сделать. Регент собирался сопровождать царя в оперу. Она тоже явится туда!

Пока Каролину одевали, она болтала с леди Шарлоттой Кэмпбелл, и даже женщины, давно привыкшие к ее странным нарядам, опешили при виде бархатного платья с таким низким вырезом, что из него высовывалась почти вся грудь.

— А почему бы и нет? — воскликнула принцесса Уэльская. — Это ведь лучшая моя часть, так мне, во всяком случае, говорили.

— Давайте! Давайте! — вскричала она, схватив баночку с румянами. — Намажьте меня как следует. И белил тоже не жалейте. Контраст всегда так эффектно смотрится!

Она взяла сверкающую бриллиантовую корону и водрузила ее на черный курчавый парик.

— Великолепно! — вскричала Каролина. — Ему придется меня заметить, правда? У него не будет другого выхода.

И, словно короны было недостаточно, она прикрепила к волосам огромные черные перья.

— Где Уилли? Вилликин, милый, иди полюбуйся на свою мамочку.

Уилли явился в наряде, расшитом блестками, и фрейлины в ужасе уставились на него.

— Мадам! — вскричала леди Шарлотта. — Вы не можете взять с собой мальчика. Если вы это сделаете, то потеряете симпатию народа. Это будет выглядеть, как если бы...

Каролина посмотрела на Уилли. Фрейлины считали его глупым, потому что он всегда ходил с разинутым ртом, но ей он казался красавцем. Принцесса Уэльская нахмурилась. Они правы. Ах, как бы ей хотелось взять Уилли, досадить регенту. Пусть бы люди говорили: «Интересно, это ее ребенок или нет?» Но Кэмпбелл права. Это неосмотрительно.

— Иди сюда, поцелуй свою мамочку на прощание, любовь моя, — сказала Каролина. — Она скоро вернется к своему сыночку.

Фрейлины облегченно вздохнули. По крайней мере, принцесса не совершит роковой ошибки, не возьмет с собой мальчика. Достаточно будет ее присутствия в опере...

Когда ее благополучно усадили в карету — что было целым делом, учитывая ее пышные юбки и плюмаж, — Каролина расселась на сиденье и, лукаво улыбаясь, предвкушала встречу с регентом.

Вечер обещал быть успешным. Она это сразу поняла, поскольку едва появилась в опере, как люди повскакивали с мест и разразились приветственными криками. Однако Каролина отступила в глубь своей ложи, увидев, что принц-регент и его гости сидят прямо напротив.

— Люди приветствуют вас, мадам, — прошептала леди Шарлотта.

Но Каролина не шелохнулась.

— Жена Полишинеля не должна высовываться в его присутствии, — усмехнувшись, заявила она.

Это поразило фрейлин, которые считали, что она явилась в оперу с единственной целью: смутить регента.

И тут регент вновь продемонстрировал всем свои безукоризненные манеры. Хотя даже мысль о жене была ему отвратительна, и он давно не видел Каролину, Георг не мог сделать вид, будто не подозревает о ее присутствии в опере. Она встал с места и отвесил ей наиэлегантнейший поклон, один из тех, что неизменно вызывали восхищение его подданных, как бы те его ни проклинали.

Люди принялись восхвалять их обоих, и регент злобно заскрежетал зубами. Какая злая насмешка судьбы, что он может снискать их одобрение, только если будет любезен с этой женщиной!

Каролина решила, что вечер удался на славу — еще бы, ведь русский царь не сводил с нее глаз! Он даже вставил в глаз лорнет и откровенно ее разглядывал.

— Ах, какой красавец! — заворковала Каролина. — Ха-ха, я не понимаю, почему бы ему не навестить жену Полишинеля, хотя Полишинель сделал все возможное, чтобы держать его вдали от нее.

Ну и вечер! Когда опера кончилась, люди не уходили, а продолжали прославлять ее. Она несколько раз им поклонилась, надеясь, что регент это заметил... он, разумеется, сделал вид, что нет.

Потом по дороге к карете ее окружили...

— Да здравствует принцесса Уэльская! Хоть бы вам вернули дочку! Позор, что вас разлучили! Да здравствуют Каролина и Шарлотта! Долой их гонителей!

О, это было так приятно...

— Мой добрый народ! — восклицала она. — О, мой добрый, добрый народ!

— Может, нам стоит спалить Карлтон-хаус? — выкрикнул кто-то из толпы.

Это бы кое-чему научило Георга. Подумать только, на что они готовы ради нее!

— Нет! — крикнула Каролина. — Не надо, добрые люди. Идите домой и спите спокойно. И я тоже поеду домой. Вы так добры ко мне, что я чувствую себя счастливой.

Вернувшись в Коннот-хаус, она сбросила перья, корону и черное бархатное платье, которое было ей слишком узко... как и все ее наряды.

— Вечер прошел удачно, — сказала принцесса Уэльская леди Шарлотте. — Вы обратили внимание, как увлекся мной царь? Завтра я приглашу его в гости.

***

Она надела самое яркое платье, как следует нарумянила и набелила лицо и сидела, развалившись в кресле, болтая короткими ножками, которые не доставали до полу.

— Это будет величайший триумф в моей жизни, — заявила Каролина леди Шарлотте. — Меня посетит русский царь! Отныне он будет моим частым гостем. Знаете, я заметила в его глазах, смотревших в мою сторону, особый блеск... Ему нравилось то, что он видел... а он видел немало моих прелестей. Вы так шокированы, леди Шарлотта? Ах, вас легко смутить, моя дорогая. Но не стоит смущаться, когда вы прислуживаете принцессе Уэльской. Да, я ему понравилась. Это было видно. Он. теперь постоянно будет здесь. Вы скоро сами убедитесь в моей правоте.

Однако, похоже, Каролина ошиблась, поскольку назначенный час прошел, а царь не явился.

— Вероятно, задержался в пути, — предположила Каролина и попросила принести зеркало: она хотела убедиться в том, что ее туалет так же хорош, как и час назад.

Время шло, а царь не появлялся. Но лишь спустя два часа Каролина допустила мысль о том, что он вообще не приедет. Она дала выход своему гневу.

— Я знаю, почему царь не приехал. Это он помешал ему! Он не дал царю посетить меня. Георг всегда боялся моей популярности в народе. А теперь он боится, что я понравилась царю. Он рассказал ему обо мне всякие гадости. Намекнул, что будет недоволен, если царь меня посетит. О, как неприятно!

Принцесса Уэльская была похожа на ребенка, которому не дали обещанное лакомство. Она сорвала с головы перья и отбросила их в сторону.

— Он не придет. Никогда не придет! Ко мне вообще больше никто не придет. Даже дочь сюда не пускают. О, я этого не вынесу.